I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
There are 643 total results for your 配 search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
集配人 see styles |
shuuhaijin; shuuhainin / shuhaijin; shuhainin しゅうはいじん; しゅうはいにん |
postman; mailman; mail carrier |
風配図 see styles |
fuuhaizu / fuhaizu ふうはいず |
wind rose |
無配慮 see styles |
muhairyo むはいりょ |
(adjectival noun) inconsiderate; insensitive; thoughtless |
配り納豆 see styles |
kubarinattou / kubarinatto くばりなっとう |
(See 寺納豆) natto made by a temple and given to supporters at the end of the year |
配付資料 see styles |
haifushiryou / haifushiryo はいふしりょう |
handout (i.e. document distributed to a group) |
配件掛勾 配件挂勾 see styles |
pèi jiàn guà gōu pei4 jian4 gua4 gou1 p`ei chien kua kou pei chien kua kou |
accessory hook |
配位結合 see styles |
haiiketsugou / haiketsugo はいいけつごう |
coordinate bond |
配信不能 see styles |
haishinfunou / haishinfuno はいしんふのう |
{comp} non-delivery |
配信保留 see styles |
haishinhoryuu / haishinhoryu はいしんほりゅう |
{comp} hold for delivery |
配信停止 see styles |
haishinteishi / haishinteshi はいしんていし |
cancellation of a subscription (e.g. mailing list); stopping distribution |
配信報告 see styles |
haishinhoukoku / haishinhokoku はいしんほうこく |
{comp} delivery report |
配信専用 see styles |
haishinsenyou / haishinsenyo はいしんせんよう |
(adj-no,n) {comp} send-only (e.g. email address); no-reply |
配信証明 see styles |
haishinshoumei / haishinshome はいしんしょうめい |
{comp} proof of delivery |
配信通知 see styles |
haishintsuuchi / haishintsuchi はいしんつうち |
{comp} delivery notification |
配偶子嚢 see styles |
haiguushinou / haigushino はいぐうしのう |
{bot} gametangium |
配偶行動 see styles |
haiguukoudou / haigukodo はいぐうこうどう |
mating behavior |
配備命令 see styles |
haibimeirei / haibimere はいびめいれい |
deployment order |
配備時期 see styles |
haibijiki はいびじき |
(expression) implemention duration |
配備開始 see styles |
haibikaishi はいびかいし |
(expression) start of deployment |
配列分割 see styles |
hairetsubunkatsu はいれつぶんかつ |
{comp} array partitioning |
配列要素 see styles |
hairetsuyouso / hairetsuyoso はいれつようそ |
{comp} array element |
配合禁忌 see styles |
haigoukinki / haigokinki はいごうきんき |
(noun - becomes adjective with の) incompatibility (of drugs) |
配套完善 see styles |
pèi tào wán shàn pei4 tao4 wan2 shan4 p`ei t`ao wan shan pei tao wan shan |
comprehensive |
配属将校 see styles |
haizokushoukou / haizokushoko はいぞくしょうこう |
commissioned officer attached to a school |
配布先表 see styles |
haifusakihyou / haifusakihyo はいふさきひょう |
{comp} Distribution List; DL |
配当落ち see styles |
haitouochi / haitoochi はいとうおち |
dividend off; ex dividend |
配架場所 see styles |
haikabasho はいかばしょ |
shelving location of books (in a library) |
配湯施設 see styles |
haitoushisetsu / haitoshisetsu はいとうしせつ |
(place-name) Haitoushisetsu |
配種季節 配种季节 see styles |
pèi zhǒng jì jié pei4 zhong3 ji4 jie2 p`ei chung chi chieh pei chung chi chieh |
breeding season |
配管工事 see styles |
haikankouji / haikankoji はいかんこうじ |
pipe laying; plumbing |
配管工業 see styles |
haikankougyou / haikankogyo はいかんこうぎょう |
plumbing |
配給会社 see styles |
haikyuugaisha / haikyugaisha はいきゅうがいしゃ |
film distributor |
配給収入 see styles |
haikyuushuunyuu / haikyushunyu はいきゅうしゅうにゅう |
distribution revenue (e.g. films); distribution income |
配線工事 see styles |
haisenkouji / haisenkoji はいせんこうじ |
wiring work; wiring |
配置転換 see styles |
haichitenkan はいちてんかん |
(noun/participle) reshuffling; job rotation |
配送地址 see styles |
pèi sòng dì zhǐ pei4 song4 di4 zhi3 p`ei sung ti chih pei sung ti chih |
delivery address |
配送業者 see styles |
haisougyousha / haisogyosha はいそうぎょうしゃ |
delivery company; shipper |
配達状況 see styles |
haitatsujoukyou / haitatsujokyo はいたつじょうきょう |
delivery status |
配達証明 see styles |
haitatsushoumei / haitatsushome はいたつしょうめい |
delivery certificate |
配鏡人員 配镜人员 see styles |
pèi jìng rén yuán pei4 jing4 ren2 yuan2 p`ei ching jen yüan pei ching jen yüan |
optician |
セル配列 see styles |
seruhairetsu セルはいれつ |
{comp} cell array |
びら配り see styles |
birakubari びらくばり |
(noun/participle) handing out flyers; distributing leaflets |
一党支配 see styles |
ittoushihai / ittoshihai いっとうしはい |
one-party rule |
一般配布 see styles |
ippanhaifu いっぱんはいふ |
{comp} general distribution (of software, e.g.) |
上り勾配 see styles |
noborikoubai / noborikobai のぼりこうばい |
uphill grade; upgrade |
下り勾配 see styles |
kudarikoubai / kudarikobai くだりこうばい |
downhill grade; downgrade |
世界支配 see styles |
sekaishihai せかいしはい |
(See 世界征服) world domination; global domination |
主配線盤 see styles |
shuhaisenban しゅはいせんばん |
{comp} MDF; Main Division Frame |
予算配分 see styles |
yosanhaibun よさんはいぶん |
budgetary allocation |
二次配布 see styles |
nijihaifu にじはいふ |
(noun/participle) redistribution |
交互配置 see styles |
kougohaichi / kogohaichi こうごはいち |
(noun/participle) {comp} interleaving |
介在配列 see styles |
kaizaihairetsu かいざいはいれつ |
(See イントロン) intron |
傾斜配分 see styles |
keishahaibun / keshahaibun けいしゃはいぶん |
{finc} weighted allocation (budget, dividends, etc.) |
兄妹交配 see styles |
kyoudaikouhai / kyodaikohai きょうだいこうはい |
brother-sister inbreeding; sibling mating |
全体配列 see styles |
zentaihairetsu ぜんたいはいれつ |
{comp} whole array |
共同支配 see styles |
kyoudoushihai / kyodoshihai きょうどうしはい |
joint control; joint rule |
分散配置 see styles |
bunsanhaichi ぶんさんはいち |
{comp} distributed, decentralized arrangement |
分配法則 see styles |
bunpaihousoku / bunpaihosoku ぶんぱいほうそく |
{math} distributive law |
利益配当 see styles |
riekihaitou / riekihaito りえきはいとう |
(noun - becomes adjective with の) dividend; share of profits |
制限配信 see styles |
seigenhaishin / segenhaishin せいげんはいしん |
{comp} restricted delivery |
動画配信 see styles |
dougahaishin / dogahaishin どうがはいしん |
video streaming; video distribution |
勾配天井 see styles |
koubaitenjou / kobaitenjo こうばいてんじょう |
{archit} sloping ceiling |
匿名配送 see styles |
tokumeihaisou / tokumehaiso とくめいはいそう |
anonymous shipping |
同型配子 see styles |
tóng xíng pèi zǐ tong2 xing2 pei4 zi3 t`ung hsing p`ei tzu tung hsing pei tzu |
isogamete |
同配生殖 see styles |
tóng pèi shēng zhí tong2 pei4 sheng1 zhi2 t`ung p`ei sheng chih tung pei sheng chih |
isogamy |
国際手配 see styles |
kokusaitehai こくさいてはい |
(noun/participle) Interpol notice (circulation) |
地上配備 see styles |
chijouhaibi / chijohaibi ちじょうはいび |
(noun - becomes adjective with の) land-based (missiles, etc.) |
塩基配列 see styles |
enkihairetsu えんきはいれつ |
{biochem} base sequence; nucleotide sequence; nucleic acid sequence |
天の配剤 see styles |
tennohaizai てんのはいざい |
(exp,n) heaven's dispensation; divine providence; plan of nature |
宅配ピザ see styles |
takuhaipiza たくはいピザ |
delivery pizza; home-delivered pizza |
宅配業者 see styles |
takuhaigyousha / takuhaigyosha たくはいぎょうしゃ |
package delivery company |
実効支配 see styles |
jikkoushihai / jikkoshihai じっこうしはい |
{law} effective control (over territory); working control |
実戦配備 see styles |
jissenhaibi じっせんはいび |
deployment of troops, equipment, etc. (in preparation for battle) |
実況配信 see styles |
jikkyouhaishin / jikkyohaishin じっきょうはいしん |
live streaming; live broadcasting (over the Internet) |
富の分配 see styles |
tominobunpai とみのぶんぱい |
distribution of wealth |
屋内配線 see styles |
okunaihaisen おくないはいせん |
interior wiring |
当日配達 see styles |
toujitsuhaitatsu / tojitsuhaitatsu とうじつはいたつ |
same-day delivery |
德不配位 see styles |
dé bù pèi wèi de2 bu4 pei4 wei4 te pu p`ei wei te pu pei wei |
one's moral standards are not in keeping with one's social status |
心を配る see styles |
kokorookubaru こころをくばる |
(exp,v5r) to pay attention (to); to be considerate (of); to be thoughtful (of); to show concern (for); to take care; to be careful |
心配ごと see styles |
shinpaigoto しんぱいごと |
worries; cares; troubles |
心配無用 see styles |
shinpaimuyou / shinpaimuyo しんぱいむよう |
(expression) don't worry about it; there is nothing to fear; there is no need for anxiety; everything is under control |
戦闘配置 see styles |
sentouhaichi / sentohaichi せんとうはいち |
{mil} battle station; action stations |
戻し交配 see styles |
modoshikouhai / modoshikohai もどしこうはい |
(noun/participle) (1) backcrossing (crossing a hybrid with one of its parents); (2) backcross |
所得分配 see styles |
shotokubunpai しょとくぶんぱい |
income distribution |
手配ミス see styles |
tehaimisu てはいミス |
blunder (involving arranging something); bungled preparations; booking mistake |
手配写真 see styles |
tehaishashin てはいしゃしん |
photograph of a wanted person; mugshot |
抜き勾配 see styles |
nukikoubai / nukikobai ぬきこうばい |
(See 抜きしろ・ぬきしろ) draft angle |
指名手配 see styles |
shimeitehai / shimetehai しめいてはい |
(noun, transitive verb) putting (a named suspect) on the wanted list |
按勞分配 按劳分配 see styles |
àn láo fēn pèi an4 lao2 fen1 pei4 an lao fen p`ei an lao fen pei |
distribution according to work |
按需分配 see styles |
àn xū fēn pèi an4 xu1 fen1 pei4 an hsü fen p`ei an hsü fen pei |
distribution according to need |
支配会社 see styles |
shihaigaisha しはいがいしゃ |
controlling company; parent company |
支配体制 see styles |
shihaitaisei / shihaitaise しはいたいせい |
system of government |
支配階級 see styles |
shihaikaikyuu / shihaikaikyu しはいかいきゅう |
ruling classes |
新聞配達 see styles |
shinbunhaitatsu しんぶんはいたつ |
(newspaper) carrier; newspaper (delivery) boy (girl); new |
株式配当 see styles |
kabushikihaitou / kabushikihaito かぶしきはいとう |
stock dividend |
梯式配股 see styles |
tī shì pèi gǔ ti1 shi4 pei4 gu3 t`i shih p`ei ku ti shih pei ku |
laddering (of stock sales) |
比例配分 see styles |
hireihaibun / hirehaibun ひれいはいぶん |
proportional distribution |
気を配る see styles |
kiokubaru きをくばる |
(exp,v5r) to pay attention; to be watchful |
気圧配置 see styles |
kiatsuhaichi きあつはいち |
pressure pattern |
法の支配 see styles |
hounoshihai / honoshihai ほうのしはい |
(exp,n) rule of law |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "配" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.