I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 453 total results for your 込み search in the dictionary. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

埋め込みプロセッサ

see styles
 umekomipurosessa
    うめこみプロセッサ
{comp} embedded processor

引っ込みがつかない

see styles
 hikkomigatsukanai
    ひっこみがつかない
(expression) there being no backing out; gone too far to retreat

引っ込みが付かない

see styles
 hikkomigatsukanai
    ひっこみがつかない
(expression) there being no backing out; gone too far to retreat

Variations:
思い込み
思いこみ

 omoikomi
    おもいこみ
wrong impression; subjective impression; assumption; prejudice

Variations:
描き込み
描きこみ

 kakikomi
    かきこみ
adding detail (to a drawing)

書込みサイクル時間

see styles
 kakikomisaikurujikan
    かきこみサイクルじかん
{comp} write cycle time

Variations:
積み込み場
積込場

 tsumikomiba
    つみこみば
(freight) loading area

組み込みプロセッサ

see styles
 kumikomipurosessa
    くみこみプロセッサ
{comp} embedded processor

読取り書込みヘッド

see styles
 yomitorikakikomiheddo
    よみとりかきこみヘッド
{comp} read-write head

読取り書込み開口部

see styles
 yomitorikakikomikaikoubu / yomitorikakikomikaikobu
    よみとりかきこみかいこうぶ
{comp} read-write slot; read-write opening

Variations:
剃り込み
そり込み

 sorikomi
    そりこみ
hair shaved short in a V shape at the temples; hair shaved at the corners of the forehead

オンザフライ書き込み

see styles
 onzafuraikakikomi
    オンザフライかきこみ
{comp} on-the-fly recording

コンクリート打ち込み

see styles
 konkuriitouchikomi / konkuritochikomi
    コンクリートうちこみ
placing of concrete; positioning concrete

ソフトウェア割り込み

see styles
 sofutoweawarikomi
    ソフトウェアわりこみ
{comp} software interrupt

ハードウェア割り込み

see styles
 haadoweawarikomi / hadoweawarikomi
    ハードウェアわりこみ
{comp} hardware interrupt

マスク不可能割り込み

see styles
 masukufukanouwarikomi / masukufukanowarikomi
    マスクふかのうわりこみ
{comp} non-maskable interrupt; NMI

Variations:
先振込み
先振り込み

 sakifurikomi
    さきふりこみ
payment in advance (by bank transfer)

Variations:
再読み込み
再読込み

 saiyomikomi
    さいよみこみ
{comp} reloading (e.g. document)

割り込みコントローラ

see styles
 warikomikontoroora
    わりこみコントローラ
{comp} interrupt controller

Variations:
叩き込み
はたき込み

 hatakikomi
    はたきこみ
{sumo} slapdown

Variations:
吸い込み口
吸込み口

 suikomiguchi
    すいこみぐち
inlet; port; sink

Variations:
押さえ込み
抑え込み

 osaekomi
    おさえこみ
holding down (esp. in judo); holding technique; pinning down; immobilizing; bringing under control

書き込み保護スイッチ

see styles
 kakikomihogosuicchi
    かきこみほごスイッチ
{comp} write protection switch

Variations:
木目込み雛
木目込雛

 kimekomibina
    きめこみびな
(See 木目込人形) kimekomi doll

Variations:
泊まり込み
泊り込み

 tomarikomi
    とまりこみ
staying somewhere (overnight) due to circumstances

熱いものが込み上げる

see styles
 atsuimonogakomiageru
    あついものがこみあげる
(exp,v1) to get teary-eyed

Variations:
申し込み順
申込み順

 moushikomijun / moshikomijun
    もうしこみじゅん
order of applications; in order of application

Variations:
税込価格
税込み価格

 zeikomikakaku / zekomikakaku
    ぜいこみかかく
post-tax price; price including tax; tax-included price

Variations:
繰り込み群
繰込み群

 kurikomigun
    くりこみぐん
{physics} renormalisation group; renormalization group

読取り書込みスロット

see styles
 yomitorikakikomisurotto
    よみとりかきこみスロット
{comp} read-write slot; read-write opening

読取り書込み記憶装置

see styles
 yomitorikakikomikiokusouchi / yomitorikakikomikiokusochi
    よみとりかきこみきおくそうち
{comp} RAM

Variations:
追い込み馬
追込み馬

 oikomiba
    おいこみば
{horse} stretch runner

Variations:
連れ込み宿
連込み宿

 tsurekomiyado
    つれこみやど
hotel catering for lovers; hotel that rents rooms by the hour

Variations:
鋳込み
鋳込(io)

 ikomi
    いこみ
casting; pouring

Variations:
駆け込み寺
駆込み寺

 kakekomidera
    かけこみでら
(women's) refuge

Variations:
付け込み帳
付込み帳

 tsukekomichou / tsukekomicho
    つけこみちょう
(rare) ledger

Variations:
取り込み
取込み

 torikomi
    とりこみ
(1) taking in; bringing in; (2) capturing (e.g. customers); attracting; winning over; pleasing; (3) confusion; bustle; misfortune; disorder; (noun/participle) (4) {comp} importing (e.g. data); capturing (e.g. image)

Variations:
売り込み
売込み

 urikomi
    うりこみ
sales promotion; hard selling

Variations:
尻込み
後込み
尻ごみ

 shirigomi
    しりごみ
(noun/participle) recoil; hesitation; flinching; shrinking back

Variations:
早呑み込み
早のみこみ

 hayanomikomi
    はやのみこみ
(noun/participle) hasty conclusion; rash conclusion

Variations:
書き込み
書込み

 kakikomi
    かきこみ
(noun/participle) (1) writing; (noun/participle) (2) entry (e.g. to a form); (noun/participle) (3) posting (e.g. to a blog)

Variations:
消し込み
消込
消込み

 keshikomi
    けしこみ
(noun/participle) (1) reconciliation (accounting); verifying transactions against vouchers, etc.; (2) {fish} float being pulled underwater when a fish takes the bait

Variations:
組み込み
組込み
組込

 kumikomi
    くみこみ
(noun/participle) (1) cut-in (printing); insertion; inclusion; (can act as adjective) (2) built-in; predefined; embedded (e.g. software)

Variations:
締め込み
締込み
締込

 shimekomi
    しめこみ
{sumo} wrestler's belt

Variations:
飛び込み
飛込み

 tobikomi
    とびこみ
(1) jump; plunge; dive; (noun - becomes adjective with の) (2) appearing without an appointment; bursting in; arriving unannounced; cropping up suddenly

Variations:
高飛び込み
高飛びこみ

 takatobikomi
    たかとびこみ
high dive; high diving

割り込みサービスルーチン

see styles
 warikomisaabisuruuchin / warikomisabisuruchin
    わりこみサービスルーチン
{comp} interrupt service routine

Variations:
差分取り込み
差分取込み

 sabuntorikomi
    さぶんとりこみ
differential uptake (marketing); differential incorporation

Variations:
折り込み広告
折込み広告

 orikomikoukoku / orikomikokoku
    おりこみこうこく
advertising insert (e.g. in a newspaper); inserted flyer

Variations:
押し込み強盗
押込み強盗

 oshikomigoutou / oshikomigoto
    おしこみごうとう
housebreaker; burglar

Variations:
木目込人形
木目込み人形

 kimekominingyou / kimekominingyo
    きめこみにんぎょう
wooden doll with Japanese costumes made from cloth with the edges tucked into grooves in the wood; kimekomi doll

Variations:
殴り込み
擲り込み

 nagurikomi
    なぐりこみ
raid; attack; assault

Variations:
組み込み関数
組込み関数

 kumikomikansuu / kumikomikansu
    くみこみかんすう
built-in function (e.g. in programming language)

Variations:
繰り込み理論
繰込み理論

 kurikomiriron
    くりこみりろん
{physics} renormalization theory; renormalisation theory

Variations:
聞き込み捜査
聞込み捜査

 kikikomisousa / kikikomisosa
    ききこみそうさ
(police) legwork; house-to-house inquiry; canvassing; investigation carried out by questioning neighbours, bystanders, etc.

読取り書込みサイクル時間

see styles
 yomitorikakikomisaikurujikan
    よみとりかきこみサイクルじかん
{comp} read-write cycle time

Variations:
駆け込み訴え
駆込み訴え

 kakekomiuttae
    かけこみうったえ
(hist) bypassing normal legal procedures and making a direct appeal to a top official (Edo period)

Variations:
ぶっ込み
打っ込み(rK)

 bukkomi; bukkomi
    ぶっこみ; ブッコミ
(1) (kana only) (See 打っ込む・1) striking into; driving into; (2) (kana only) (See 打っ込む・2) throwing in; tossing in; (3) (kana only) (See 打っ込む・3) mixing; (4) (kana only) (See 打っ込む・4) wearing (a sword); (5) (kana only) (See ぶっこみづり) bottom fishing; legering; (6) (kana only) gap between pegs in a pachinko machine (that a ball can pass through)

Variations:
仕込み
仕込(io)

 shikomi
    しこみ
(n,n-suf) (1) training; education; upbringing; (2) stocking up; laying in; (3) preparation (e.g. ingredients); (4) girl studying to become a geisha

Variations:
冷え込み
冷えこみ(sK)

 hiekomi
    ひえこみ
(1) (See 冷え込む・1) getting (very) cold; becoming (much) colder; chill; (2) cooling down (of economic activity); slowdown; decline; worsening (of relations)

Variations:
切り込み
斬り込み
切込み

 kirikomi
    きりこみ
(1) cut; notch; (2) raid; attack

Variations:
嵌め込み(oK)
はめ込み

 hamekomi
    はめこみ
(1) insertion; inlaying; (2) {math} immersion

Variations:
税込み
税込(io)

 zeikomi / zekomi
    ぜいこみ
(adj-no,n) (ant: 税引き,税別) including tax (of a price); pretax (income or profits); before tax

Variations:
綴じ込み
とじ込み
綴込み

 tojikomi
    とじこみ
(See ファイル・1) file (for holding papers)

Variations:
見込み
見込(io)

 mikomi
    みこみ
(1) hope; promise; possibility; chance; probability; likelihood; (2) expectation; anticipation; forecast; estimate; (3) (See 見付・みつけ・2) side of a structural member

Variations:
取り込み中
取込み中
取込中

 torikomichuu / torikomichu
    とりこみちゅう
(expression) (1) in the middle of something; busy with something; (expression) (2) in commotion as a result of something untoward happening; (expression) (3) currently importing or capturing data

Variations:
差し込みプラグ
差込みプラグ

 sashikomipuragu
    さしこみプラグ
attachment plug

Variations:
引き込み線
引込み線
引込線

 hikikomisen
    ひきこみせん
(railway) siding; service line; service wire

Variations:
持ち込み
持込み
持込

 mochikomi
    もちこみ
bring-your-own (e.g. food and drink); carry-on (e.g. luggage)

Variations:
叩き込み
はたき込み(sK)

 hatakikomi
    はたきこみ
{sumo} hatakikomi; slapdown

オブジェクトのリンクと埋め込み

see styles
 obujekutonorinkutoumekomi / obujekutonorinkutomekomi
    オブジェクトのリンクとうめこみ
{comp} Object Linking and Embedding; OLE

Variations:
乗り込み
乗込み
乗込(sK)

 norikomi
    のりこみ
embarkation; boarding

Variations:
埋め込み
埋込
埋込み
埋め込

 umekomi
    うめこみ
(1) embedding; implantation; (2) {math} embedding

Variations:
尻込み
尻ごみ
後込み(rK)

 shirigomi
    しりごみ
(n,vs,vi) hesitation; wavering; faltering; balking; recoil; flinching

Variations:
差し込み
差込み
差込(io)

 sashikomi
    さしこみ
(1) insertion; (2) plug; (electrical) outlet; power point; (3) spasm of pain; griping pain; (fit of) convulsions; stitch

Variations:
払い込み
払込み
払込(io)

 haraikomi
    はらいこみ
payment

Variations:
折り込み
折込み
折込(io)

 orikomi; orikomi
    おりこみ; オリコミ
insert (in a magazine, newspaper, etc.); foldout; insertion

Variations:
植え込み
植込み
植込(io)

 uekomi
    うえこみ
thick growth of plants; plantation; shrubbery; thicket

畳み込みニューラルネットワーク

see styles
 tatamikominyuurarunettowaaku / tatamikominyurarunettowaku
    たたみこみニューラルネットワーク
convolutional neural network; CNN

Variations:
割り込みレス
割込みレス(sK)

 warikomiresu
    わりこみレス
(net-sl) (See 横レス) butting in (to a discussion on a message board, mailing list, etc.); reply from someone who has butted in

Variations:
意気込み
意気ごみ(sK)

 ikigomi
    いきごみ
ardor; enthusiasm

Variations:
摺り込み染め
摺り込み染
摺込染

 surikomizome
    すりこみぞめ
(rare) coloring fabric by placing a paper stencil over it and brushing on the dye; fabric colored in such a manner

Variations:
木目込み
木目込
極め込み
極込

 kimekomi
    きめこみ
(1) (abbreviation) (See 木目込人形) wooden dolls; (2) type of theatrical makeup; (3) type of artwork using paper, cloth and paste

Variations:
消し込み
消しこみ
消込
消込み

 keshikomi
    けしこみ
(noun/participle) (1) {finc} reconciliation (accounting); verifying transactions against vouchers, etc.; clearing; (2) {fish} float being pulled underwater when a fish takes the bait

Variations:
申込書
申し込み書(io)

 moushikomisho / moshikomisho
    もうしこみしょ
(written) application; application form

Variations:
追い込み
追込み
追いこみ

 oikomi
    おいこみ
(1) final stage; final stretch; final spurt; last spurt; final push; late charge; (2) live printing area (in publishing); (3) gallery (in a theatre); (4) driving (animals, fish, etc.); herding; chasing; (5) {hanaf} forcing another player to fold (so that oneself can participate in the game)

選択的セロトニン再取り込み阻害薬

see styles
 sentakutekiserotoninsaitorikomisogaiyaku
    せんたくてきセロトニンさいとりこみそがいやく
selective serotonin reuptake inhibitor; SSRI

Variations:
込み上がる
込みあがる
こみ上がる

 komiagaru
    こみあがる
(v5r,vi) (non-standard form of 込み上げる) (See 込み上げる・1) to well up (of tears, anger, joy, etc.); to surge up (within oneself); to rise; to fill one's heart; to overcome one

Variations:
込み入った
こみ入った
込みいった

 komiitta / komitta
    こみいった
(can act as adjective) intricate; complicated

Variations:
コミ出し
コミ出
込み出し
込出し

 komidashi
    こみだし
{go} komi; extra points given to the white player as compensation for playing second

Variations:
にわか仕込み
俄仕込み
俄か仕込み

 niwakajikomi
    にわかじこみ
hasty preparation

Variations:
取り込み詐欺
取込み詐欺
取込詐欺

 torikomisagi
    とりこみさぎ
confidence trick

Variations:
押し込み
押込み
押しこみ(sK)

 oshikomi
    おしこみ
(1) forcing (something) in; pushing in; (2) burglary; burglar; (3) (See 押入れ) closet

Variations:
早呑み込み
早飲み込み
早のみこみ

 hayanomikomi
    はやのみこみ
(n,vs,vi) (1) hasty conclusion; rash conclusion; (n,vs,vi) (2) quick understanding; catching on quickly

Variations:
突っ込み
突っこみ
突込み(io)

 tsukkomi; tsukkomi
    つっこみ; ツッコミ
(1) thrust; charge; penetration; (2) digging into (a matter); depth; (3) (kana only) (See ぼけ・4,漫才) straight man (of a comedy duo); (4) quip; gibe; jab; dig; retort; riposte; comeback; (5) putting everything together; including everything; (6) (slang) (penetrative) sex; intercourse

Variations:
銀行振込
銀行振り込み
銀行振込み

 ginkoufurikomi / ginkofurikomi
    ぎんこうふりこみ
bank transfer

Variations:
銀行振込
銀行振込み
銀行振り込み

 ginkoufurikomi / ginkofurikomi
    ぎんこうふりこみ
{finc} bank transfer

Variations:
飛び込み競技
飛込み競技
飛込競技

 tobikomikyougi / tobikomikyogi
    とびこみきょうぎ
diving competition

Variations:
飛び込み自殺
飛込自殺
飛込み自殺

 tobikomijisatsu
    とびこみじさつ
(noun/participle) committing suicide by throwing oneself in front of an onrushing train

Variations:
ネット振込
ネット振り込み(sK)

 nettofurikomi
    ネットふりこみ
online bank payment

<12345>

This page contains 100 results for "込み" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary