There are 1354 total results for your 込 search in the dictionary. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ずれ込む see styles |
zurekomu ずれこむ |
(v5m,vi) to drag on; to be delayed |
ため込む see styles |
tamekomu ためこむ |
(transitive verb) to save up; to stockpile; to stash away; to hoard; to amass; to salt away |
たれ込む see styles |
tarekomu たれこむ |
(Godan verb with "mu" ending) to inform on someone; to squeal (to the police) |
つぎ込む see styles |
tsugikomu つぎこむ |
(transitive verb) to invest in; to sink money into; to put into; to lay out (funds); to inject; to impregnate; to infuse; to instill; to implant; to imbue; to focus (attention, efforts) |
つけ込む see styles |
tsukekomu つけこむ |
(v5m,vi) (1) to take advantage of; to impose on; (2) to make an entry (in an account book) |
つめ込む see styles |
tsumekomu つめこむ |
(transitive verb) to cram; to stuff; to jam; to squeeze; to compress; to pack; to crowd |
とけ込む see styles |
tokekomu とけこむ |
(v5m,vi) (1) to melt into; to merge into; (2) to fit in; to adapt; to blend |
ねじ込む see styles |
nejikomu ねじこむ |
(transitive verb) (1) to screw in; (2) to thrust into; to push into; to shove into; (3) to protest (and seek rectification); to complain |
のみ込む see styles |
nomikomu のみこむ |
(transitive verb) (1) to gulp down; to swallow deeply; (2) to understand; to take in; to catch on to; to learn; to digest; (3) to engulf; to swallow up; (4) to be filled with (people); to be crowded; (5) to hold back from saying something; to swallow (one's words) |
はめ込み see styles |
hamekomi はめこみ |
(1) insertion; inlaying; (2) (mathematics term) immersion |
はめ込む see styles |
hamekomu はめこむ |
(transitive verb) (1) to inlay; to insert; to set; (2) (mathematics term) to plug in (to a formula); to immerse; (3) to trick; to deceive |
ぶち込む see styles |
buchikomu ぶちこむ |
(transitive verb) (1) to throw; to toss; to cast; (2) to hit; to strike; to smash; to hammer in; to drive in; (3) to fire into (e.g. a crowd); to launch (e.g. missiles); to lob (e.g. grenades); (4) to wear (sword, etc.); to carry |
ぶっ込む see styles |
bukkomu ぶっこむ |
(transitive verb) (1) (kana only) to hit; to strike; to smash; to hammer in; to drive in; (2) (kana only) to throw; to toss; to cast; (3) to mix; (4) to wear (sword, etc.); to carry |
ほれ込む see styles |
horekomu ほれこむ |
(v5m,vi) to be charmed by |
まき込む see styles |
makikomu まきこむ |
(transitive verb) (1) to roll up; to enfold; to swallow up; (2) to involve; to drag into |
めり込む see styles |
merikomu めりこむ |
(v5m,vi) to sink into; to cave in |
やり込み see styles |
yarikomi やりこみ |
{vidg} self-imposed challenge (e.g. speedrun, 100% completion, no deaths) |
わり込む see styles |
warikomu わりこむ |
(transitive verb) to cut in; to thrust oneself into; to wedge oneself in; to muscle in on; to interrupt; to disturb |
中込啓子 see styles |
nakagomekeiko / nakagomekeko なかごめけいこ |
(person) Nakagome Keiko |
中込新町 see styles |
nakagomishinmachi なかごみしんまち |
(place-name) Nakagomishinmachi |
丸め込む see styles |
marumekomu まるめこむ |
(transitive verb) (1) (See 丸める・2) to coax; to cajole; to wheedle; to win over; to seduce; (transitive verb) (2) to roll up and put into (something); to bundle up |
乗せ込む see styles |
nosekomu のせこむ |
(Godan verb with "mu" ending) (1) to load; to load up (onto, into); (2) (computer terminology) to upload |
乗っ込み see styles |
nokkomi のっこみ |
moving shallow; spawning run; movement of fish from deep to shallow water during the spawning season |
乗り込む see styles |
norikomu のりこむ |
(v5m,vi) (1) to board; to embark on; to get into (a car); to man (a ship); to help (someone) into; (2) to march into; to enter |
仕込み杖 see styles |
shikomizue しこみづえ |
sword cane |
仕込み桶 see styles |
shikomioke しこみおけ |
vat for making rice wine |
付け込み see styles |
tsukekomi つけこみ |
entry; booking |
付け込む see styles |
tsukekomu つけこむ |
(v5m,vi) (1) to take advantage of; to impose on; (2) to make an entry (in an account book) |
住み込み see styles |
sumikomi すみこみ |
(noun - becomes adjective with の) live-in (e.g. job) |
住み込む see styles |
sumikomu すみこむ |
(v5m,vi) to be a live-in employee; to live in; to live with |
作り込み see styles |
tsukurikomi つくりこみ |
manufacturing; craftsmanship; build |
使い込み see styles |
tsukaikomi つかいこみ |
(noun/participle) embezzlement |
使い込む see styles |
tsukaikomu つかいこむ |
(transitive verb) (1) to embezzle; to misappropriate; to peculate; (2) to accustom oneself to using; to use for a long time |
俄仕込み see styles |
niwakajikomi にわかじこみ |
hasty preparation |
信じ込む see styles |
shinjikomu しんじこむ |
(Godan verb with "mu" ending) to believe implicitly; to believe firmly |
倒れ込む see styles |
taorekomu たおれこむ |
(v5m,vi) to collapse into; to flop onto |
借り込む see styles |
karikomu かりこむ |
(Godan verb with "mu" ending) to borrow |
傾れ込む see styles |
nadarekomu なだれこむ |
(v5m,vi) to rush or crowd into; to surge into |
元込め銃 see styles |
motogomejuu / motogomeju もとごめじゅう |
breechloader |
先込め銃 see styles |
sakigomejuu / sakigomeju さきごめじゅう |
muzzle loader |
入り込み see styles |
irigomi いりごみ |
coming in together; unreserved seats for the public |
入り込む see styles |
hairikomu はいりこむ irikomu いりこむ |
(v5m,vi) (1) to go into; to come into; to penetrate; to get in; to step in (a house); (2) to become complicated |
入れ込む see styles |
irekomu いれこむ |
(Godan verb with "mu" ending) (1) to put in; to place inside; to push into; to stuff into; (v5m,vi) (2) to be enthusiastic; to be engrossed; (v5m,vi) (3) to be in high spirits; to be excited |
再読込み see styles |
saiyomikomi さいよみこみ |
(computer terminology) reloading (e.g. document) |
写り込み see styles |
utsurikomi うつりこみ |
ghost image; unexpected appearance of something unwanted in a photograph, etc. |
冷え込み see styles |
hiekomi ひえこみ |
(See 冷え込む・1) turning into a cooler state; cooling down |
冷え込む see styles |
hiekomu ひえこむ |
(v5m,vi) (1) to get (much) colder; to deepen (cold); (v5m,vi) (2) to feel cold (of the body); to be chilled to the bones; (v5m,vi) (3) to worsen (of relations, economic conditions, etc.) |
切り込み see styles |
kirikomi きりこみ |
(1) cut; notch; (2) raid; attack |
切り込む see styles |
kirikomu きりこむ |
(v5m,vi) (1) to cut into; to cut up; (2) to raid; to attack |
切れ込み see styles |
kirekomi きれこみ |
cut; notch; incision |
切れ込む see styles |
kirekomu きれこむ |
(v5m,vi) to cut into |
刈り込み see styles |
karikomi かりこみ |
haircut; pruning |
刈り込む see styles |
karikomu かりこむ |
(transitive verb) to cut; to dress; to prune; to trim; to clip |
刷り込み see styles |
surikomi すりこみ |
imprinting; stenciling |
刷り込む see styles |
surikomu すりこむ |
(transitive verb) to insert (an illustration); to stencil (a pattern); to print on; to instill (thought, impression, etc.); to imprint (e.g. on one's subconscious) |
刻み込む see styles |
kizamikomu きざみこむ |
(transitive verb) to etch (name, etc.); to carve (design) |
前振込み see styles |
maefurikomi まえふりこみ |
payment in advance (by bank transfer) |
割り込み see styles |
warikomi わりこみ |
(1) queue jumping; breaking into a line; muscling in on; wedging oneself in; interruption; sharing a theater box (theatre); (2) (computer terminology) interrupt |
割り込む see styles |
warikomu わりこむ |
(transitive verb) to cut in; to thrust oneself into; to wedge oneself in; to muscle in on; to interrupt; to disturb |
割込通話 see styles |
warikomitsuuwa / warikomitsuwa わりこみつうわ |
(noun or participle which takes the aux. verb suru) call-waiting (phone option) |
勢い込む see styles |
ikioikomu いきおいこむ |
(v5m,vi) to brace oneself |
包み込む see styles |
tsutsumikomu つつみこむ |
(transitive verb) to wrap up |
北中込駅 see styles |
kitanakagomieki きたなかごみえき |
(st) Kitanakagomi Station |
南駒込山 see styles |
minamikomagomeyama みなみこまごめやま |
(place-name) Minamikomagomeyama |
取り込み see styles |
torikomi とりこみ |
(1) taking in; bringing in; (2) capturing (e.g. customers); attracting; winning over; pleasing; (3) confusion; bustle; misfortune; disorder; (noun/participle) (4) (computer terminology) importing (e.g. data); capturing (e.g. image) |
取り込む see styles |
torikomu とりこむ |
(transitive verb) (1) to take in; to bring in; to adopt (e.g. behaviour); to introduce; (2) (computer terminology) to capture (e.g. image); to import; (3) to win over; to please; to curry favour with; to flatter; (4) to defraud of; to swindle; to embezzle; (v5m,vi) (5) to be busy; to be in confusion; to have trouble |
取込み中 see styles |
torikomichuu / torikomichu とりこみちゅう |
(expression) (1) in the middle of something; busy with something; (2) in commotion as a result of something untoward happening; (3) currently importing or capturing data |
取込詐欺 see styles |
torikomisagi とりこみさぎ |
confidence trick |
叩き込み see styles |
hatakikomi はたきこみ |
(sumo) slapdown |
叩き込む see styles |
tatakikomu たたきこむ |
(transitive verb) to drive into; to throw into; to hit into |
吸い込み see styles |
suikomi すいこみ |
drawing; suction; intake |
吸い込む see styles |
suikomu すいこむ |
(transitive verb) (1) to inhale; to breathe in; to suck up; to imbibe; (2) to absorb; to soak up |
吸込み口 see styles |
suikomiguchi すいこみぐち |
inlet; port; sink |
吹き込み see styles |
fukikomi ふきこみ |
(1) blowing in; (2) recording |
吹き込む see styles |
fukikomu ふきこむ |
(v5m,vi,vt) (1) to blow into; to breathe into; (transitive verb) (2) to inspire; to indoctrinate; (3) to record (music, video, etc.) |
呑み込み see styles |
nomikomi のみこみ |
(1) swallowing; (2) understanding; apprehension |
呑み込む see styles |
nomikomu のみこむ |
(transitive verb) (1) to gulp down; to swallow deeply; (2) to understand; to take in; to catch on to; to learn; to digest; (3) to engulf; to swallow up; (4) to be filled with (people); to be crowded; (5) to hold back from saying something; to swallow (one's words) |
呼び込み see styles |
yobikomi よびこみ |
(1) barker; tout; hawker; someone who attempts to attract patrons to entertainment events, shops, bars, and such, by exhorting passing public; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) calling out to potential customers |
呼び込む see styles |
yobikomu よびこむ |
(transitive verb) to call in; to invite; to bring in |
咥え込む see styles |
kuwaekomu くわえこむ |
(Godan verb with "mu" ending) (1) to hold fast deep in (one's mouth or other orifice, often used in a sexual context); (2) to bring in a man for sex |
咳き込む see styles |
sekikomu せきこむ |
(v5m,vi) to cough violently; to have a coughing fit |
啜り込む see styles |
susurikomu すすりこむ |
(Godan verb with "mu" ending) to slurp something noisily |
回り込み see styles |
mawarikomi まわりこみ |
{comp} wraparound |
回り込む see styles |
mawarikomu まわりこむ |
(Godan verb with "mu" ending) to go round and cut in; to take a roundabout path |
囲い込み see styles |
kakoikomi かこいこみ |
(1) enclosure; coralling; penning; (2) (hist) enclosure (fencing off common land for individual ownership) |
囲い込む see styles |
kakoikomu かこいこむ |
(Godan verb with "mu" ending) to enclose; to impound; to cut off; to corral |
圧し込む see styles |
heshikomu へしこむ |
(transitive verb) to push into |
坐り込む see styles |
suwarikomu すわりこむ |
(v5m,vi) to sit down (and bask); to sit-in (in protest) |
垂れ込み see styles |
tarekomi; tarekomi たれこみ; タレコミ |
(kana only) tip-off; squealing (to authorities) |
垂れ込む see styles |
tarekomu たれこむ |
(Godan verb with "mu" ending) to inform on someone; to squeal (to the police) |
垂れ込め see styles |
tarekome たれこめ |
(expression) hanging down |
埋け込む see styles |
ikekomu いけこむ |
(Godan verb with "mu" ending) to bury (e.g. in ash, snow, earth); to cover |
埋め込み see styles |
umekomi うめこみ |
(n,adj-f) embedding; implantation; built-in |
埋め込む see styles |
umekomu うめこむ |
(Godan verb with "mu" ending) to bury; to embed; to implant |
堀込充子 see styles |
horigomemitsuko ほりごめみつこ |
(person) Horigome Mitsuko (1970.12.18-) |
堀込征雄 see styles |
horigomeikuo / horigomekuo ほりごめいくお |
(person) Horigome Ikuo (1942.2.5-) |
堀込泰行 see styles |
horigomeyasuyuki ほりごめやすゆき |
(person) Horigome Yasuyuki (1972.5.2-) |
堀込聰雄 see styles |
horikomitoshio ほりこみとしお |
(person) Horikomi Toshio (1920.6.26-) |
堀込高樹 see styles |
horigometakaki ほりごめたかき |
(person) Horigome Takaki (1969.6.1-) |
塗り込む see styles |
nurikomu ぬりこむ |
(transitive verb) to paint over heavily; to plaster up |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.