I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 480 total results for your search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

補足説明

see styles
 hosokusetsumei / hosokusetsume
    ほそくせつめい
supplementary explanation

詳細説明

see styles
 shousaisetsumei / shosaisetsume
    しょうさいせつめい
{comp} detailed explanation

論説委員

see styles
 ronsetsuiin / ronsetsuin
    ろんせついいん
editorial writer

諸説紛々

see styles
 shosetsufunpun
    しょせつふんぷん
(adj-no,adj-t,adv-to) (yoji) divergent opinions abound; opinion is divided; there are many rumors afloat

諸説紛紛

see styles
 shosetsufunpun
    しょせつふんぷん
(adj-no,adj-t,adv-to) (yoji) divergent opinions abound; opinion is divided; there are many rumors afloat

警察小説

see styles
 keisatsushousetsu / kesatsushosetsu
    けいさつしょうせつ
detective story; police novel

趣旨説明

see styles
 shushisetsumei / shushisetsume
    しゅしせつめい
explanation of aim (esp. of a legislative bill); rationalization

辻説法跡

see styles
 tsujiseppouato / tsujiseppoato
    つじせっぽうあと
(place-name) Tsujiseppouato

追悼演説

see styles
 tsuitouenzetsu / tsuitoenzetsu
    ついとうえんぜつ
funeral oration; funeral speech

通俗小説

see styles
 tsuuzokushousetsu / tsuzokushosetsu
    つうぞくしょうせつ
popular novel

連載小説

see styles
 rensaishousetsu / rensaishosetsu
    れんさいしょうせつ
serial; serialized novel; serialised novel

遊説旅行

see styles
 yuuzeiryokou / yuzeryoko
    ゆうぜいりょこう
stumping (electioneering) tour

道聴塗説

see styles
 douchoutosetsu / dochotosetsu
    どうちょうとせつ
(yoji) shallow-minded mouthing of secondhand information

那還用説


那还用说

see styles
nà hái yòng shuō
    na4 hai2 yong4 shuo1
na hai yung shuo
that goes without saying

郷土小説

see styles
 kyoudoshousetsu / kyodoshosetsu
    きょうどしょうせつ
local story

都市伝説

see styles
 toshidensetsu
    としでんせつ
urban legend

量子仮説

see styles
 ryoushikasetsu / ryoshikasetsu
    りょうしかせつ
{physics} quantum hypothesis

長篇小説

see styles
 chouhenshousetsu / chohenshosetsu
    ちょうへんしょうせつ
full-length novel

長編小説

see styles
 chouhenshousetsu / chohenshosetsu
    ちょうへんしょうせつ
full-length novel

青春小説

see styles
 seishunshousetsu / seshunshosetsu
    せいしゅんしょうせつ
youth novel

風俗小説

see styles
 fuuzokushousetsu / fuzokushosetsu
    ふうぞくしょうせつ
novel depicting customs and manners of the day

高論卓説

see styles
 kourontakusetsu / korontakusetsu
    こうろんたくせつ
(yoji) an excellent opinion; an insightful view

魂不死説

see styles
 tamashiifushisetsu / tamashifushisetsu
    たましいふしせつ
(rare) (theory of) the immortality of the soul

説きがたい

see styles
 tokigatai
    ときがたい
(adjective) difficult to explain

説きつける

see styles
 tokitsukeru
    ときつける
(transitive verb) to persuade

説きにくい

see styles
 tokinikui
    ときにくい
(adjective) difficult to explain

説き付ける

see styles
 tokitsukeru
    ときつける
(transitive verb) to persuade

説き伏せる

see styles
 tokifuseru
    ときふせる
(transitive verb) to confute; to argue down; to persuade; to convince; to prevail on

説き分ける

see styles
 tokiwakeru
    ときわける
(transitive verb) to explain carefully or by making distinctions

説き勧める

see styles
 tokisusumeru
    ときすすめる
(transitive verb) to persuade

説き明かし

see styles
 tokiakashi
    ときあかし
(noun/participle) explanation; exposition

説き明かす

see styles
 tokiakasu
    ときあかす
(transitive verb) to explain; to make clear; to elucidate; to illustrate

説き起こす

see styles
 tokiokosu
    ときおこす
(Godan verb with "su" ending) to begin one's argument or story or lecture

説き述べる

see styles
 tokinoberu
    ときのべる
(Ichidan verb) (rare) to explain

説を立てる

see styles
 setsuotateru
    せつをたてる
(exp,v1) to put forward a theory

Variations:
説伏
説服

 seppuku
    せっぷく
(noun, transitive verb) persuasion

説明がつく

see styles
 setsumeigatsuku / setsumegatsuku
    せつめいがつく
(exp,v5k) to explain adequately; to be accountable

説明が付く

see styles
 setsumeigatsuku / setsumegatsuku
    せつめいがつく
(exp,v5k) to explain adequately; to be accountable

説明的科学

see styles
 setsumeitekikagaku / setsumetekikagaku
    せつめいてきかがく
(See 記述的科学) explanatory science

オペロン説

see styles
 operonsetsu
    オペロンせつ
operon theory (Jacob and Monod, 1961)

ガイア仮説

see styles
 gaiakasetsu
    ガイアかせつ
(See ガイア理論・ガイアりろん) Gaia hypothesis; Gaia theory; Gaia principle

かき口説く

see styles
 kakikudoku
    かきくどく
(v5k,vi) to complain; to pester; to plead; to beg

テレビ演説

see styles
 terebienzetsu
    テレビえんぜつ
televised speech; TV address

メンデル説

see styles
 menderusetsu
    メンデルせつ
Mendelism

ラマルク説

see styles
 ramarukusetsu
    ラマルクせつ
Lamarckism

中立進化説

see styles
 chuuritsushinkasetsu / churitsushinkasetsu
    ちゅうりつしんかせつ
neutral theory of molecular evolution

交互作用説

see styles
 kougosayousetsu / kogosayosetsu
    こうごさようせつ
(rare) (See 相互作用説) interactionism

人猿同祖説

see styles
 jinendousosetsu / jinendososetsu
    じんえんどうそせつ
monkey-ancestry theory

仮説の検定

see styles
 kasetsunokentei / kasetsunokente
    かせつのけんてい
(computer terminology) hypothesis testing

会社説明会

see styles
 kaishasetsumeikai / kaishasetsumekai
    かいしゃせつめいかい
company information session

動物園仮説

see styles
 doubutsuenkasetsu / dobutsuenkasetsu
    どうぶつえんかせつ
zoo hypothesis (theory on why humanity has had no contact with extraterrestrial life)

十二縁起説

see styles
 juuniengisetsu / juniengisetsu
    じゅうにえんぎせつ
{Buddh} Buddhist theory of the twelve-fold chain of causation, interdependent origination and co-dependent arising (San: pratītya-samutpāda); twelve causal links

千年王国説

see styles
 sennenoukokusetsu / sennenokokusetsu
    せんねんおうこくせつ
millenarianism; millennialism; chiliasm

取扱説明書

see styles
 toriatsukaisetsumeisho / toriatsukaisetsumesho
    とりあつかいせつめいしょ
user's manual; handling instructions

Variations:
口説
口舌

 kuzetsu
    くぜつ
(1) lovers' tiff; quarrel between lovers; (2) chattering; idle talk

口説き文句

see styles
 kudokimonku
    くどきもんく
(exp,n) chat-up line; pick-up line; (loving) words

口説き落す

see styles
 kudokiotosu
    くどきおとす
(transitive verb) to persuade; to prevail upon; to win a woman's heart; to win over; to talk someone into doing

Variations:
名説
銘説

 meisetsu / mesetsu
    めいせつ
excellent idea; great suggestion; excellent opinion

地殻均衡説

see styles
 chikakukinkousetsu / chikakukinkosetsu
    ちかくきんこうせつ
(rare) {geol} (See アイソスタシー) (theory of) isostasy

大陸移動説

see styles
 tairikuidousetsu / tairikuidosetsu
    たいりくいどうせつ
theory of continental drift

天変地異説

see styles
 tenpenchiisetsu / tenpenchisetsu
    てんぺんちいせつ
catastrophism

天父受苦説

see styles
 tenfujukusetsu
    てんふじゅくせつ
patripassianism (theology)

天皇機関説

see styles
 tennoukikansetsu / tennokikansetsu
    てんのうきかんせつ
theory of the Emperor as an organ of government

小説を書く

see styles
 shousetsuokaku / shosetsuokaku
    しょうせつをかく
(exp,v5k) to write a novel

山上の説教

see styles
 sanjounosekkyou / sanjonosekkyo
    さんじょうのせっきょう
(exp,n) Sermon on the Mount

帝王神権説

see styles
 teioushinkensetsu / teoshinkensetsu
    ていおうしんけんせつ
theory of the divine right of kings

御陵伝説地

see styles
 goryoudensetsuchi / goryodensetsuchi
    ごりょうでんせつち
(place-name) Goryōdensetsuchi

Variations:
憶説
臆説

 okusetsu
    おくせつ
hypothesis; speculation; surmise; conjecture

招待演説者

see styles
 shoutaienzetsusha / shotaienzetsusha
    しょうたいえんぜつしゃ
guest speaker

掻き口説く

see styles
 kakikudoku
    かきくどく
(v5k,vi) to complain; to pester; to plead; to beg

断続平衡説

see styles
 danzokuheikousetsu / danzokuhekosetsu
    だんぞくへいこうせつ
{biol} punctuated equilibrium (theory of evolutionary biology)

新トマス説

see styles
 shintomasusetsu
    しんトマスせつ
neo-Thomism

書簡体小説

see styles
 shokantaishousetsu / shokantaishosetsu
    しょかんたいしょうせつ
novel written in epistolary style

本地垂迹説

see styles
 honjisuijakusetsu
    ほんじすいじゃくせつ
manifestation theory (holding that Shinto gods are manifestations of buddhas)

来賓演説者

see styles
 raihinenzetsusha
    らいひんえんぜつしゃ
(rare) guest speaker

王権神授説

see styles
 oukenshinjusetsu / okenshinjusetsu
    おうけんしんじゅせつ
the theory of the divine right of kings

Variations:
珍説
椿説

 chinsetsu
    ちんせつ
novel idea; strange theory

相互作用説

see styles
 sougosayousetsu / sogosayosetsu
    そうごさようせつ
interactionism

社会契約説

see styles
 shakaikeiyakusetsu / shakaikeyakusetsu
    しゃかいけいやくせつ
social contract theory (e.g. Rousseau's)

神仏同体説

see styles
 shinbutsudoutaisetsu / shinbutsudotaisetsu
    しんぶつどうたいせつ
(rare) (See 本地垂迹説) kami-buddha syncretization theory (e.g. manifestation theory)

突然変異説

see styles
 totsuzenhenisetsu
    とつぜんへんいせつ
mutationism

統計的仮説

see styles
 toukeitekikasetsu / toketekikasetsu
    とうけいてきかせつ
statistical hypothesis

自然発生説

see styles
 shizenhasseisetsu / shizenhassesetsu
    しぜんはっせいせつ
theory of spontaneous generation

至福千年説

see styles
 shifukusennensetsu
    しふくせんねんせつ
millenarianism; millennialism; chiliasm

言語相対説

see styles
 gengosoutaisetsu / gengosotaisetsu
    げんごそうたいせつ
(rare) (See サピアウォーフの仮説) theory of linguistic relativity

貨幣国定説

see styles
 kaheikokuteisetsu / kahekokutesetsu
    かへいこくていせつ
{econ} chartalism

貨幣数量説

see styles
 kaheisuuryousetsu / kahesuryosetsu
    かへいすうりょうせつ
quantity theory of money

釈迦に説法

see styles
 shakaniseppou / shakaniseppo
    しゃかにせっぽう
(expression) (idiom) teaching your grandmother to suck eggs; teaching something to someone who knows more than you; preaching to the choir; lecturing to the Buddha

随伴現象説

see styles
 zuihangenshousetsu / zuihangenshosetsu
    ずいはんげんしょうせつ
epiphenomenalism

風説の流布

see styles
 fuusetsunorufu / fusetsunorufu
    ふうせつのるふ
(exp,n) spread of rumours (esp. to influence stock prices); spread of rumors

説き聞かせる

see styles
 tokikikaseru
    とききかせる
(transitive verb) to explain; to reason

説明的妥当性

see styles
 setsumeitekidatousei / setsumetekidatose
    せつめいてきだとうせい
{ling} explanatory adequacy

ケータイ小説

see styles
 keetaishousetsu / keetaishosetsu
    ケータイしょうせつ
cellphone novel

ケイタイ小説

see styles
 keitaishousetsu / ketaishosetsu
    ケイタイしょうせつ
cellphone novel

ゴシック小説

see styles
 goshikkushousetsu / goshikkushosetsu
    ゴシックしょうせつ
gothic novel

ゼノンの逆説

see styles
 zenonnogyakusetsu
    ゼノンのぎゃくせつ
Zeno's paradoxes

ゼルダの伝説

see styles
 zerudanodensetsu
    ゼルダのでんせつ
(work) The Legend of Zelda (video game franchise); (wk) The Legend of Zelda (video game franchise)

ワイスマン説

see styles
 waisumansetsu
    ワイスマンせつ
Weismannism

一般教書演説

see styles
 ippankyoushoenzetsu / ippankyoshoenzetsu
    いっぱんきょうしょえんぜつ
State of the Union address (US)

仮説を立てる

see styles
 kasetsuotateru
    かせつをたてる
(exp,v1) to build up a hypothesis

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345>

This page contains 100 results for "説" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary