There are 537 total results for your 証 search in the dictionary. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
証明権限者 see styles |
shoumeikengensha / shomekengensha しょうめいけんげんしゃ |
certifying authority |
証明証経路 see styles |
shoumeishoukeiro / shomeshokero しょうめいしょうけいろ |
{comp} certification path |
コスモ証券 see styles |
kosumoshouken / kosumoshoken コスモしょうけん |
(company) Cosmo Securities; (c) Cosmo Securities |
スマホ認証 see styles |
sumahoninshou / sumahoninsho スマホにんしょう |
smartphone authentication; two-factor authentication (using a smartphone) |
ネット証券 see styles |
nettoshouken / nettoshoken ネットしょうけん |
{finc} online securities; Internet securities |
みずほ証券 see styles |
mizuhoshouken / mizuhoshoken みずほしょうけん |
(company) Mizuho Securities; (c) Mizuho Securities |
メール認証 see styles |
meeruninshou / meeruninsho メールにんしょう |
email authentication; email validation |
り災証明書 see styles |
risaishoumeisho / risaishomesho りさいしょうめいしょ |
disaster certificate; document certifying that one is a disaster victim |
二段階認証 see styles |
nidankaininshou / nidankaininsho にだんかいにんしょう |
{comp} two-factor authentication |
二要素認証 see styles |
niyousoninshou / niyosoninsho にようそにんしょう |
{comp} two-factor authentication |
保証の限定 see styles |
hoshounogentei / hoshonogente ほしょうのげんてい |
{comp} limited warranties |
保証小切手 see styles |
hoshoukogitte / hoshokogitte ほしょうこぎって |
certified check; certified cheque |
保証格納域 see styles |
hoshoukakunouiki / hoshokakunoiki ほしょうかくのういき |
{comp} secure storage |
保険証明書 see styles |
hokenshoumeisho / hokenshomesho ほけんしょうめいしょ |
(See 保険証書) insurance certificate |
健康保険証 see styles |
kenkouhokenshou / kenkohokensho けんこうほけんしょう |
health insurance card |
健康証明書 see styles |
kenkoushoumeisho / kenkoshomesho けんこうしょうめいしょ |
health certificate |
Variations: |
boushou / bosho ぼうしょう |
(noun, transitive verb) supporting evidence; corroboration |
公証人役場 see styles |
koushouninyakuba / koshoninyakuba こうしょうにんやくば |
notary office |
出生証明書 see styles |
shusshoushoumeisho; shusseishoumeisho / shusshoshomesho; shusseshomesho しゅっしょうしょうめいしょ; しゅっせいしょうめいしょ |
birth certificate |
前進的論証 see styles |
zenshintekironshou / zenshintekironsho ぜんしんてきろんしょう |
(rare) progressive probation |
労働許可証 see styles |
roudoukyokashou / rodokyokasho ろうどうきょかしょう |
work permit |
動かぬ証拠 see styles |
ugokanushouko / ugokanushoko うごかぬしょうこ |
(exp,n) irrefutable evidence; smoking gun; solid evidence; incontestable proof; dead giveaway |
医師免許証 see styles |
ishimenkyoshou / ishimenkyosho いしめんきょしょう |
(See 医師免許) physician's license (licence); doctor's license; medical license |
卒業証明書 see styles |
sotsugyoushoumeisho / sotsugyoshomesho そつぎょうしょうめいしょ |
(See 卒業証書・そつぎょうしょうしょ) graduation certificate; diploma; testamur |
印鑑証明書 see styles |
inkanshoumeisho / inkanshomesho いんかんしょうめいしょ |
(See 印鑑証明,届け印) registered seal certificate; seal-registration certificate |
反証可能性 see styles |
hanshoukanousei / hanshokanose はんしょうかのうせい |
{phil} falsifiability |
受理証明書 see styles |
jurishoumeisho / jurishomesho じゅりしょうめいしょ |
certificate of acceptance; certificate of receipt; certification that the government has received a notification (e.g. of marriage or birth) |
唯物弁証法 see styles |
yuibutsubenshouhou / yuibutsubenshoho ゆいぶつべんしょうほう |
dialectical materialism |
在学証明書 see styles |
zaigakushoumeisho / zaigakushomesho ざいがくしょうめいしょ |
certificate of student status; student ID card |
在籍証明書 see styles |
zaisekishoumeisho / zaisekishomesho ざいせきしょうめいしょ |
certificate of enrollment; certificate of (school) registration |
在職証明書 see styles |
zaishokushoumeisho / zaishokushomesho ざいしょくしょうめいしょ |
certificate of employment |
外人登録証 see styles |
gaijintourokushou / gaijintorokusho がいじんとうろくしょう |
(See 外国人登録) alien registration card |
多要素認証 see styles |
tayousoninshou / tayosoninsho たようそにんしょう |
{comp} multi-factor authentication; MFA |
大蔵省証券 see styles |
ookurashoushouken / ookurashoshoken おおくらしょうしょうけん |
(obsolete) treasury bill; TB |
委託保証金 see styles |
itakuhoshoukin / itakuhoshokin いたくほしょうきん |
margin money |
安全通行証 see styles |
anzentsuukoushou / anzentsukosho あんぜんつうこうしょう |
passport (guaranteeing safe passage) |
実証主義者 see styles |
jisshoushugisha / jisshoshugisha じっしょうしゅぎしゃ |
positivist |
就学許可証 see styles |
shuugakukyokashou / shugakukyokasho しゅうがくきょかしょう |
study permit |
居住証明書 see styles |
kyojuushoumeisho / kyojushomesho きょじゅうしょうめいしょ |
certificate of residence |
弁証法神学 see styles |
benshouhoushingaku / benshohoshingaku べんしょうほうしんがく |
dialectical theology |
引き換え証 see styles |
hikikaeshou / hikikaesho ひきかえしょう |
receipt; coupon; bond; check |
後退的論証 see styles |
koutaitekironshou / kotaitekironsho こうたいてきろんしょう |
(rare) regressive probation |
悪魔の証明 see styles |
akumanoshoumei / akumanoshome あくまのしょうめい |
{law} probatio diabolica; devil's proof |
成績証明書 see styles |
seisekishoumeisho / sesekishomesho せいせきしょうめいしょ |
transcript of results; report of results |
所得証明書 see styles |
shotokushoumeisho / shotokushomesho しょとくしょうめいしょ |
income certificate; certificate of earnings |
打けん検証 see styles |
dakenkenshou / dakenkensho だけんけんしょう |
(computer terminology) keystroke verification |
承認証明書 see styles |
shouninshoumeisho / shoninshomesho しょうにんしょうめいしょ |
certificate of approval |
接種証明書 see styles |
sesshushoumeisho / sesshushomesho せっしゅしょうめいしょ |
vaccination certificate; vaccine passport |
政府保証債 see styles |
seifuhoshousai / sefuhoshosai せいふほしょうさい |
government-guaranteed bond |
東証第一部 see styles |
toushoudaiichibu / toshodaichibu とうしょうだいいちぶ |
(See 東証一部) First Section of the Tokyo Stock Exchange |
査証申請人 see styles |
sashoushinseijin / sashoshinsejin さしょうしんせいじん |
visa applicant |
検査証明書 see styles |
kensashoumeisho / kensashomesho けんさしょうめいしょ |
inspection certificate; test certificate |
死亡証明書 see styles |
shiboushoumeisho / shiboshomesho しぼうしょうめいしょ |
death certificate |
無利息証券 see styles |
murisokushouken / murisokushoken むりそくしょうけん |
non interest-bearing securities |
盗難証明書 see styles |
tounanshoumeisho / tonanshomesho とうなんしょうめいしょ |
certificate of theft (for insurance purposes, etc.) |
確たる証拠 see styles |
kakutarushouko / kakutarushoko かくたるしょうこ |
(exp,n) certain evidence; definite evidence |
納税証明書 see styles |
nouzeishoumeisho / nozeshomesho のうぜいしょうめいしょ |
tax payment certification; certificate of tax payment |
罹災証明書 see styles |
risaishoumeisho / risaishomesho りさいしょうめいしょ |
disaster certificate; document certifying that one is a disaster victim |
自然弁証法 see styles |
shizenbenshouhou / shizenbenshoho しぜんべんしょうほう |
dialectics of nature |
船舶登録証 see styles |
senpakutourokushou / senpakutorokusho せんぱくとうろくしょう |
ship's certificate; ship's registration |
被保険者証 see styles |
hihokenshashou / hihokenshasho ひほけんしゃしょう |
insurance identification certificate |
認証コード see styles |
ninshoukoodo / ninshokoodo にんしょうコード |
authentication code; authenticator |
認証メール see styles |
ninshoumeeru / ninshomeeru にんしょうメール |
authentication email; validation email; verification email |
課税証明書 see styles |
kazeishoumeisho / kazeshomesho かぜいしょうめいしょ |
tax declaration certificate |
論より証拠 see styles |
ronyorishouko / ronyorishoko ろんよりしょうこ |
(expression) (proverb) the proof of the pudding is in the eating; evidence is better than debate |
警察証明書 see styles |
keisatsushoumeisho / kesatsushomesho けいさつしょうめいしょ |
police certification; police clearance |
身元保証人 see styles |
mimotohoshounin / mimotohoshonin みもとほしょうにん |
(personal) guarantor; (personal) surety; person providing a character reference |
身元保証書 see styles |
mimotohoshousho / mimotohoshosho みもとほしょうしょ |
personal reference letter; personal reference guarantee |
身分証明書 see styles |
mibunshoumeisho / mibunshomesho みぶんしょうめいしょ |
identification papers; piece of identification; identity document; ID |
追加保証金 see styles |
tsuikahoshoukin / tsuikahoshokin ついかほしょうきん |
{finc} remargin; remargining |
通行許可証 see styles |
tsuukoukyokashou / tsukokyokasho つうこうきょかしょう |
(See 通行証・つうこうしょう) pass (e.g. backstage pass) |
連帯保証人 see styles |
rentaihoshounin / rentaihoshonin れんたいほしょうにん |
{law} joint surety; surety jointly and severally liable; co-maker; co-endorser; co-signer |
遅延証明書 see styles |
chienshoumeisho / chienshomesho ちえんしょうめいしょ |
certificate of lateness (issued by a railroad company, etc.) |
運転免許証 see styles |
untenmenkyoshou / untenmenkyosho うんてんめんきょしょう |
driver's license; driver's licence; driving licence |
道徳的証明 see styles |
doutokutekishoumei / dotokutekishome どうとくてきしょうめい |
(See 神の存在証明) argument from morality (for the existence of God) |
雇用証明書 see styles |
koyoushoumeisho / koyoshomesho こようしょうめいしょ |
certificate of employment; employment verification |
非化石証書 see styles |
hikasekishousho / hikasekishosho ひかせきしょうしょ |
Non-Fossil Fuel Certificate |
電子証明書 see styles |
denshishoumeisho / denshishomesho でんししょうめいしょ |
{comp} digital certificate |
営業許可証 see styles |
eigyoukyokashou / egyokyokasho えいぎょうきょかしょう |
business permit; business license |
証券業者協会 see styles |
shoukengyoushakyoukai / shokengyoshakyokai しょうけんぎょうしゃきょうかい |
(org) Securities Industry Association; (o) Securities Industry Association |
証券経済学会 see styles |
shoukenkeizaigakkai / shokenkezaigakkai しょうけんけいざいがっかい |
(org) Society for the Economic Studies of Securities; SESS; (o) Society for the Economic Studies of Securities; SESS |
Variations: |
shoutori / shotori しょうとり |
(abbreviation) (See 証券取引所・しょうけんとりひきじょ) securities exchange; stock exchange; bourse |
証拠をつかむ see styles |
shoukootsukamu / shokootsukamu しょうこをつかむ |
(exp,v5m) to obtain evidence |
エホバの証人 see styles |
ehobanoshounin / ehobanoshonin エホバのしょうにん |
Jehovah's Witnesses |
キー入力検証 see styles |
kiinyuuryokukenshou / kinyuryokukensho キーにゅうりょくけんしょう |
{comp} keystroke verification |
クリック保証 see styles |
kurikkuhoshou / kurikkuhosho クリックほしょう |
{comp} click guaranteed |
たくぎん保証 see styles |
takuginhoshou / takuginhosho たくぎんほしょう |
(company) Takugin Hosho (bankrupted Japanese credit guarantor); (c) Takugin Hosho (bankrupted Japanese credit guarantor) |
デジタル証明 see styles |
dejitarushoumei / dejitarushome デジタルしょうめい |
{comp} digital certificate; digital authentication |
メーカー保証 see styles |
meekaahoshou / meekahosho メーカーほしょう |
manufacturer's warranty |
ユーザー認証 see styles |
yuuzaaninshou / yuzaninsho ユーザーにんしょう |
{comp} user authentication |
ルート証明書 see styles |
ruutoshoumeisho / rutoshomesho ルートしょうめいしょ |
{comp} root certificate |
人間学的証明 see styles |
ningengakutekishoumei / ningengakutekishome にんげんがくてきしょうめい |
anthropological argument (one of Descartes' ontological arguments for the existence of God) |
代用有価証券 see styles |
daiyouyuukashouken / daiyoyukashoken だいようゆうかしょうけん |
{finc} collateral securities; substitute securities |
債務担保証券 see styles |
saimutanposhouken / saimutanposhoken さいむたんぽしょうけん |
collateralized debt obligation; CDO |
内容証明郵便 see styles |
naiyoushoumeiyuubin / naiyoshomeyubin ないようしょうめいゆうびん |
contents-certified mail |
再生保証領域 see styles |
saiseihoshouryouiki / saisehoshoryoiki さいせいほしょうりょういき |
{comp} assured reproduction area |
利用者の認証 see styles |
riyoushanoninshou / riyoshanoninsho りようしゃのにんしょう |
{comp} user authentication |
利用者証明証 see styles |
riyoushashoumeishou / riyoshashomesho りようしゃしょうめいしょう |
{comp} user certificate; certificate |
原産地証明書 see styles |
gensanchishoumeisho / gensanchishomesho げんさんちしょうめいしょ |
certificate of origin |
右証拠として see styles |
migishoukotoshite / migishokotoshite みぎしょうことして |
(expression) in witness whereof ... |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.