There are 574 total results for your 萩 search in the dictionary. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
萩市朗 see styles |
shuuichirou / shuichiro しゅういちろう |
(male given name) Shuuichirō |
萩市郎 see styles |
shuuichirou / shuichiro しゅういちろう |
(male given name) Shuuichirō |
萩平野 see styles |
hagihirano はぎひらの |
(place-name) Hagihirano |
萩形平 see styles |
haginaridaira はぎなりだいら |
(place-name) Haginaridaira |
萩形沢 see styles |
haginarizawa はぎなりざわ |
(personal name) Haginarizawa |
萩往還 see styles |
hagioukan / hagiokan はぎおうかん |
(place-name) Hagioukan |
萩新田 see styles |
hagishinden はぎしんでん |
(place-name) Hagishinden |
萩曽根 see styles |
hagisone はぎそね |
(place-name) Hagisone |
萩木場 see styles |
hagikiba はぎきば |
(surname) Hagikiba |
萩次郎 see styles |
hagijirou / hagijiro はぎじろう |
(person) Hagi Jirou |
萩殿町 see styles |
hagidonochou / hagidonocho はぎどのちょう |
(place-name) Hagidonochō |
萩沢南 see styles |
hagisawaminami はぎさわみなみ |
(place-name) Hagisawaminami |
萩沢東 see styles |
hagisawahigashi はぎさわひがし |
(place-name) Hagisawahigashi |
萩浦橋 see styles |
hagiurabashi はぎうらばし |
(place-name) Hagiurabashi |
萩猿子 see styles |
hagimashiko; hagimashiko はぎましこ; ハギマシコ |
(kana only) Asian rosy finch (Leucosticte arctoa) |
萩生川 see styles |
hagyuugawa / hagyugawa はぎゅうがわ |
(place-name) Hagyūgawa |
萩生田 see styles |
haniuda はにうだ |
(surname) Haniuda |
萩生町 see styles |
hagyuuchou / hagyucho はぎゅうちょう |
(place-name) Hagyūchō |
萩生駅 see styles |
hagyuueki / hagyueki はぎゅうえき |
(st) Hagyū Station |
萩目谷 see styles |
hagimedani はぎめだに |
(place-name) Hagimedani |
萩美喜 see styles |
hagimiki はぎみき |
(given name) Hagimiki |
萩谷崎 see styles |
hagiyazaki はぎやざき |
(personal name) Hagiyazaki |
萩谷清 see styles |
hagiyakiyoshi はぎやきよし |
(person) Hagiya Kiyoshi (1949.3.5-) |
萩重ね see styles |
hagigasane はぎがさね |
(obscure) autumn garment |
萩野下 see styles |
haginoshita はぎのした |
(surname) Haginoshita |
萩野原 see styles |
haginohara はぎのはら |
(place-name) Haginohara |
萩野台 see styles |
haginodai はぎのだい |
(place-name) Haginodai |
萩野尾 see styles |
haginoo はぎのお |
(place-name) Haginoo |
萩野屋 see styles |
haginoya はぎのや |
(surname) Haginoya |
萩野山 see styles |
haginoyama はぎのやま |
(place-name) Haginoyama |
萩野崇 see styles |
haginotakashi はぎのたかし |
(person) Hagino Takashi (1973.5.27-) |
萩野川 see styles |
haginogawa はぎのがわ |
(place-name) Haginogawa |
萩野昇 see styles |
haginonoboru はぎののぼる |
(person) Hagino Noboru (1915.11.20-1990.6.26) |
萩野町 see styles |
haginomachi はぎのまち |
(place-name) Haginomachi |
萩野矢 see styles |
haginoya はぎのや |
(surname) Haginoya |
萩野谷 see styles |
haginoya はぎのや |
(surname) Haginoya |
萩野通 see styles |
haginotoori はぎのとおり |
(place-name) Haginotoori |
萩野間 see styles |
haginoma はぎのま |
(surname) Haginoma |
萩野駅 see styles |
haginoeki はぎのえき |
(st) Hagino Station |
萩長森 see styles |
haginagamori はぎながもり |
(place-name) Haginagamori |
萩間川 see styles |
hagimagawa はぎまがわ |
(personal name) Hagimagawa |
三萩野 see styles |
mihagino みはぎの |
(place-name) Mihagino |
上押萩 see styles |
kamioshihagi かみおしはぎ |
(place-name) Kamioshihagi |
上萩原 see styles |
kamihagiwara かみはぎわら |
(place-name) Kamihagiwara |
上萩山 see styles |
kamihagiyama かみはぎやま |
(place-name) Kamihagiyama |
上萩森 see styles |
kamihagimori かみはぎもり |
(place-name) Kamihagimori |
上萩田 see styles |
kamihagita かみはぎた |
(place-name) Kamihagita |
上萩野 see styles |
kamihagino かみはぎの |
(place-name) Kamihagino |
下押萩 see styles |
shimooshihagi しもおしはぎ |
(place-name) Shimooshihagi |
下萩原 see styles |
shimohagiwara しもはぎわら |
(place-name) Shimohagiwara |
下萩森 see styles |
shimohagimori しもはぎもり |
(place-name) Shimohagimori |
下萩野 see styles |
shimoogino しもおぎの |
(place-name) Shimoogino |
下高萩 see styles |
shimotakahagi しもたかはぎ |
(place-name) Shimotakahagi |
中萩原 see styles |
nakahagiwara なかはぎわら |
(place-name) Nakahagiwara |
中萩森 see styles |
nakahagimori なかはぎもり |
(place-name) Nakahagimori |
中萩町 see styles |
nakahagichou / nakahagicho なかはぎちょう |
(place-name) Nakahagichō |
中萩谷 see styles |
nakahagidani なかはぎだに |
(place-name) Nakahagidani |
中萩駅 see styles |
nakahagieki なかはぎえき |
(st) Nakahagi Station |
丸葉萩 see styles |
marubahagi; marubahagi まるばはぎ; マルバハギ |
(kana only) leafy lespedeza (Lespedeza cyrtobotrya) |
井小萩 see styles |
ikohagi いこはぎ |
(surname) Ikohagi |
今古萩 see styles |
imafuruhagi いまふるはぎ |
(place-name) Imafuruhagi |
仙台萩 see styles |
sendaihagi せんだいはぎ |
(kana only) Russian false yellow lupine (Thermopsis lupinoides) |
伊小萩 see styles |
ikohagi いこはぎ |
(surname) Ikohagi |
先代萩 see styles |
sendaihagi せんだいはぎ |
(org) Sendaihagi; (o) Sendaihagi |
北古萩 see styles |
kitafuruhagi きたふるはぎ |
(place-name) Kitafuruhagi |
北萩尾 see styles |
kitahagio きたはぎお |
(place-name) Kitahagio |
千代萩 see styles |
sendaihagi せんだいはぎ |
(kana only) Russian false yellow lupine (Thermopsis lupinoides) |
南古萩 see styles |
minamifuruhagi みなみふるはぎ |
(place-name) Minamifuruhagi |
南萩尾 see styles |
minamihagio みなみはぎお |
(place-name) Minamihagio |
古萩町 see styles |
furuhagichou / furuhagicho ふるはぎちょう |
(place-name) Furuhagichō |
台高萩 see styles |
daitakahagi だいたかはぎ |
(place-name) Daitakahagi |
夜萩浦 see styles |
yohagiura よはぎうら |
(place-name) Yohagiura |
大萩山 see styles |
oohagiyama おおはぎやま |
(place-name) Oohagiyama |
大萩洞 see styles |
oohagibora おおはぎぼら |
(place-name) Oohagibora |
大萩野 see styles |
oohagino おおはぎの |
(place-name) Oohagino |
小手萩 see styles |
kotehagi こてはぎ |
(place-name) Kotehagi |
小萩山 see styles |
ohagiyama おはぎやま |
(place-name) Ohagiyama |
小萩川 see styles |
kohagigawa こはぎがわ |
(place-name) Kohagigawa |
小萩沢 see styles |
kohagizawa こはぎざわ |
(surname) Kohagizawa |
東萩原 see styles |
higashihagiwara ひがしはぎわら |
(surname) Higashihagiwara |
東萩尾 see styles |
higashihagio ひがしはぎお |
(place-name) Higashihagio |
東萩平 see styles |
higashihagihira ひがしはぎひら |
(place-name) Higashihagihira |
東萩野 see styles |
higashihagino ひがしはぎの |
(place-name) Higashihagino |
東萩間 see styles |
higashihagima ひがしはぎま |
(place-name) Higashihagima |
東萩駅 see styles |
higashihagieki ひがしはぎえき |
(st) Higashihagi Station |
深萩川 see styles |
fukahagigawa ふかはぎがわ |
(place-name) Fukahagigawa |
深萩町 see styles |
fukahagichou / fukahagicho ふかはぎちょう |
(place-name) Fukahagichō |
白萩川 see styles |
shirahagigawa しらはぎがわ |
(personal name) Shirahagigawa |
白萩町 see styles |
shirahagimachi しらはぎまち |
(place-name) Shirahagimachi |
矢萩沢 see styles |
yahagisawa やはぎさわ |
(place-name) Yahagisawa |
矢萩渉 see styles |
yahagiwataru やはぎわたる |
(person) Yahagi Wataru (1957.6.27-) |
秋萩帖 see styles |
akihagijou / akihagijo あきはぎじょう |
(work) Akihagijō (10C poem by Ono Michikaze, regarded as the first hiragana text); (wk) Akihagijō (10C poem by Ono Michikaze, regarded as the first hiragana text) |
美萩野 see styles |
mihagino みはぎの |
(place-name) Mihagino |
西萩原 see styles |
nishihagiwara にしはぎわら |
(place-name) Nishihagiwara |
西萩平 see styles |
nishihaginohira にしはぎのひら |
(place-name) Nishihaginohira |
西萩間 see styles |
nishihakima にしはきま |
(place-name) Nishihakima |
野萩町 see styles |
yahagichou / yahagicho やはぎちょう |
(place-name) Yahagichō |
高萩台 see styles |
takahagidai たかはぎだい |
(place-name) Takahagidai |
高萩山 see styles |
takahagiyama たかはぎやま |
(personal name) Takahagiyama |
高萩市 see styles |
takahagishi たかはぎし |
(place-name) Takahagi (city) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.