Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 495 total results for your search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

耕十郎

see styles
 koujuurou / kojuro
    こうじゅうろう
(male given name) Kōjuurou

耕史郎

see styles
 koushirou / koshiro
    こうしろう
(personal name) Kōshirou

耕司郎

see styles
 koushirou / koshiro
    こうしろう
(personal name) Kōshirou

耕吉郎

see styles
 koukichirou / kokichiro
    こうきちろう
(male given name) Kōkichirō

耕四朗

see styles
 koushirou / koshiro
    こうしろう
(personal name) Kōshirou

耕四郎

see styles
 koushirou / koshiro
    こうしろう
(male given name) Kōshirou

耕士郎

see styles
 koushirou / koshiro
    こうしろう
(personal name) Kōshirou

耕壱朗

see styles
 kouichirou / koichiro
    こういちろう
(male given name) Kōichirō

耕壱郎

see styles
 kouichirou / koichiro
    こういちろう
(male given name) Kōichirō

耕多朗

see styles
 koutarou / kotaro
    こうたろう
(male given name) Kōtarō

耕多郎

see styles
 koutarou / kotaro
    こうたろう
(male given name) Kōtarō

耕太朗

see styles
 koutarou / kotaro
    こうたろう
(male given name) Kōtarō

耕太郎

see styles
 koutarou / kotaro
    こうたろう
(male given name) Kōtarō

耕山寺

see styles
 kouzanji / kozanji
    こうざんじ
(place-name) Kōzanji

耕左朗

see styles
 kousaburou / kosaburo
    こうさぶろう
(male given name) Kōsaburō

耕左郎

see styles
 kousaburou / kosaburo
    こうさぶろう
(male given name) Kōsaburou

耕市朗

see styles
 kouichirou / koichiro
    こういちろう
(male given name) Kōichirō

耕市郎

see styles
 kouichirou / koichiro
    こういちろう
(male given name) Kōichirō

耕次郎

see styles
 koujirou / kojiro
    こうじろう
(male given name) Kōjirō

耕治郎

see styles
 koujirou / kojiro
    こうじろう
(male given name) Kōjirō

耕砂朗

see styles
 kousaburou / kosaburo
    こうさぶろう
(male given name) Kōsaburou

耕砂郎

see styles
 kousaburou / kosaburo
    こうさぶろう
(male given name) Kōsaburou

耕耘機

see styles
 kouunki / kounki
    こううんき
cultivator; farm tractor; tiller

耕英中

see styles
 koueinaka / koenaka
    こうえいなか
(place-name) Kōeinaka

耕英南

see styles
 koueiminami / koeminami
    こうえいみなみ
(place-name) Kōeiminami

耕英東

see styles
 koueihigashi / koehigashi
    こうえいひがし
(place-name) Kōeihigashi

耕運機

see styles
 kouunki / kounki
    こううんき
cultivator; farm tractor; tiller

耕院庵

see styles
 kouinan / koinan
    こういんあん
(place-name) Kōin'an

耕雲寺

see styles
 kouunji / kounji
    こううんじ
(personal name) Kōunji

耕雲斎

see styles
 kouunsai / kounsai
    こううんさい
(given name) Kōunsai

耕養寺

see styles
 kouyouji / koyoji
    こうようじ
(place-name) Kōyouji

一耕史

see styles
 ikkoushi / ikkoshi
    いっこうし
(given name) Ikkoushi

三耕地

see styles
 sankouchi / sankochi
    さんこうち
(place-name) Sankouchi

上耕地

see styles
 kamikouchi / kamikochi
    かみこうち
(place-name) Kamikouchi

下耕地

see styles
 shimokouchi / shimokochi
    しもこうち
(place-name) Shimokouchi

中耕地

see styles
 nakagouchi / nakagochi
    なかごうち
(place-name) Nakagouchi

中耕機

see styles
 chuukouki / chukoki
    ちゅうこうき
cultivator

休耕地

see styles
 kyuukouchi / kyukochi
    きゅうこうち
fallow soil; idle field; set-aside; idled plot

佐耕攜

see styles
 sasakibara
    ささきばら
(personal name) Sasakibara

作耕内

see styles
 saukou / sauko
    さうこう
(place-name) Saukou

冬耕子

see styles
 toukoushi / tokoshi
    とうこうし
(given name) Toukoushi

前耕地

see styles
 maekouchi / maekochi
    まえこうち
(place-name) Maekouchi

北耕地

see styles
 kitakouchi / kitakochi
    きたこうち
(place-name) Kitakouchi

南耕地

see styles
 minamikouchi / minamikochi
    みなみこうち
(place-name) Minamikouchi

参耕地

see styles
 sankouchi / sankochi
    さんこうち
(place-name) Sankouchi

古畑耕

see styles
 furuhatakou / furuhatako
    ふるはたこう
(place-name) Furuhatakou

可耕地

see styles
kě gēng dì
    ke3 geng1 di4
k`o keng ti
    ko keng ti
arable land

塩村耕

see styles
 shiomurakou / shiomurako
    しおむらこう
(person) Shiomura Kō

壱耕地

see styles
 ichikouchi / ichikochi
    いちこうち
(place-name) Ichikouchi

島耕二

see styles
 shimakouji / shimakoji
    しまこうじ
(person) Shima Kōji (1901.2.16-1986.9.10)

島耕作

see styles
 shimakousaku / shimakosaku
    しまこうさく
(person) Shima Kōsaku

弐耕地

see styles
 nikouchi / nikochi
    にこうち
(place-name) Nikouchi

未耕地

see styles
 mikouchi / mikochi
    みこうち
uncultivated land

本郷耕

see styles
 hongoukou / hongoko
    ほんごうこう
(place-name) Hongoukou

東耕地

see styles
 higashigouchi / higashigochi
    ひがしごうち
(place-name) Higashigouchi

水耕法

see styles
shuǐ gēng fǎ
    shui3 geng1 fa3
shui keng fa
 suikouhou / suikoho
    すいこうほう
hydroponics
hydroponics

深耕寺

see styles
 shinkouji / shinkoji
    しんこうじ
(place-name) Shinkouji

畑耕一

see styles
 hatakouichi / hatakoichi
    はたこういち
(person) Hata Kōichi

筆耕料

see styles
 hikkouryou / hikkoryo
    ひっこうりょう
copying fee

自耕農


自耕农

see styles
zì gēng nóng
    zi4 geng1 nong2
tzu keng nung
owner peasant; land-holding peasant

艮耕地

see styles
 konkouchi / konkochi
    こんこうち
(place-name) Konkouchi

西山耕

see styles
 nishiyamakou / nishiyamako
    にしやまこう
(place-name) Nishiyamakou

西耕地

see styles
 nishigouchi / nishigochi
    にしごうち
(place-name) Nishigouchi

農耕地

see styles
 noukouchi / nokochi
    のうこうち
arable land

農耕民

see styles
 noukoumin / nokomin
    のうこうみん
(See 農耕民族) agricultural people

鎌田耕

see styles
 kamadatsutomu
    かまだつとむ
(person) Kamada Tsutomu (1931.7.30-)

餅耕地

see styles
 mochigouchi / mochigochi
    もちごうち
(place-name) Mochigouchi

耕うん機

see styles
 kouunki / kounki
    こううんき
cultivator; farm tractor; tiller

耕作放棄

see styles
 kousakuhouki / kosakuhoki
    こうさくほうき
(expression) abandonment of cultivation

耕地整理

see styles
 kouchiseiri / kochiseri
    こうちせいり
redeployment of arable land

耕用水路

see styles
 kouyousuiro / koyosuiro
    こうようすいろ
(place-name) Kōyousuiro

耕當問奴


耕当问奴

see styles
gēng dāng wèn nú
    geng1 dang1 wen4 nu2
keng tang wen nu
if it's plowing, ask the laborer (idiom); when managing a matter, consult the appropriate specialist

かぜ耕士

see styles
 kazekouji / kazekoji
    かぜこうじ
(person) Kaze Kōji

上田耕一

see styles
 uedakouichi / uedakoichi
    うえだこういち
(person) Ueda Kōichi (1941.4-)

上野耕路

see styles
 uenokouji / uenokoji
    うえのこうじ
(person) Ueno Kōji (1960.2.1-)

不耕作地

see styles
 fukousakuchi / fukosakuchi
    ふこうさくち
nonfarming land; untilled land

世耕弘成

see styles
 sekouhiroshige / sekohiroshige
    せこうひろしげ
(person) Sekou Hiroshige

中村耕一

see styles
 nakamurakouichi / nakamurakoichi
    なかむらこういち
(person) Nakamura Kōichi (1951.2.15-)

中田耕治

see styles
 nakadakouji / nakadakoji
    なかだこうじ
(person) Nakada Kōji (1927.11-)

丸谷一耕

see styles
 marutaniikkou / marutanikko
    まるたにいっこう
(person) Marutani Ikkou

五耕地山

see styles
 gokouchiyama / gokochiyama
    ごこうちやま
(place-name) Gokouchiyama

井出耕也

see styles
 idekouya / idekoya
    いでこうや
(person) Ide Kōya

今泉雪耕

see styles
 imaizumisekkou / imaizumisekko
    いまいずみせっこう
(person) Imaizumi Sekkou

今田耕司

see styles
 imadakouji / imadakoji
    いまだこうじ
(person) Imada Kōji (1966.3-)

佐藤耕壽

see styles
 satoukouju / satokoju
    さとうこうじゅ
(person) Satou Kōju

保利耕輔

see styles
 horikousuke / horikosuke
    ほりこうすけ
(person) Hori Kōsuke (1934.9-)

冨田耕作

see styles
 tomitakousaku / tomitakosaku
    とみたこうさく
(person) Tomita Kōsaku (1933.12.12-)

冨田耕生

see styles
 tomitakousei / tomitakose
    とみたこうせい
(person) Tomita Kōsei (1936.2.4-)

刀耕火種


刀耕火种

see styles
dāo gēng huǒ zhòng
    dao1 geng1 huo3 zhong4
tao keng huo chung
slash and burn (agriculture)

前田耕作

see styles
 maedakousaku / maedakosaku
    まえだこうさく
(person) Maeda Kōsaku

前田耕司

see styles
 maedakouji / maedakoji
    まえだこうじ
(person) Maeda Kōji

前田耕陽

see styles
 maedakouyou / maedakoyo
    まえだこうよう
(person) Maeda Kōyou (1968.8.16-)

加来耕三

see styles
 kakukouzou / kakukozo
    かくこうぞう
(person) Kaku Kōzou (1958.10-)

加藤耕子

see styles
 katoukouko / katokoko
    かとうこうこ
(person) Katou Kōko

勝崎耕世

see styles
 katsuzakikousei / katsuzakikose
    かつざきこうせい
(person) Katsuzaki Kōsei

千葉耕市

see styles
 chibakouichi / chibakoichi
    ちばこういち
(person) Chiba Kōichi (1931.8.13-2001.11.13)

半自耕農


半自耕农

see styles
bàn zì gēng nóng
    ban4 zi4 geng1 nong2
pan tzu keng nung
semi-tenant peasant; semi-owner peasant

及川耕造

see styles
 oikawakouzou / oikawakozo
    おいかわこうぞう
(person) Oikawa Kōzou (1946-)

古田耕平

see styles
 furutakouhei / furutakohe
    ふるたこうへい
(person) Furuta Kōhei (1932-)

和田耕地

see styles
 wadakouchi / wadakochi
    わだこうち
(place-name) Wadakouchi

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345>

This page contains 100 results for "耕" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary