Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 3582 total results for your 者 search. I have created 36 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 乱心者see styles | ranshinmono らんしんもの | mentally deranged person; lunatic | 
| 乱暴者see styles | ranboumono / ranbomono らんぼうもの | thug; hooligan | 
| 予定者see styles | yoteisha / yotesha よていしゃ | person in line (for ...); person expected to ... | 
| 予約者see styles | yoyakusha よやくしゃ | person who makes a booking or reservation; booker; subscriber (e.g. to a magazine) | 
| 事業者see styles | jigyousha / jigyosha じぎょうしゃ | (1) business person; (2) business operator | 
| 五使者see styles | wǔ shǐ zhě wu3 shi3 zhe3 wu shih che go shisha | The five messengers of Mañjuśrī, 丈殊五使者, 五種金剛使; they are shown on his left in his court in the Garbhadhātu group; their names are (1) Keśīnī 髻設尼 (or 計設尼) ; 繼室尼. (2) Upakeśīnī 鄔波髻設尼; 烏波髻施儞 (or 烏波髻施尼); 優婆計設尼. (3) Citrā 質多羅 (or 質怛羅). (4) Vasumatī, tr. 慧 and 財慧; 嚩蘇磨 底. (5) Ākarṣaṇī, tr. 請召 , 釣召 and 招召 ;阿羯沙尼. | 
| 五侍者see styles | wǔ shì zhě wu3 shi4 zhe3 wu shih che go jisha | five attendants | 
| 亡き者see styles | nakimono なきもの | dead person | 
| 亡命者see styles | boumeisha / bomesha ぼうめいしゃ | refugee; exile; displaced persons | 
| 亡者船see styles | moujabune / mojabune もうじゃぶね | (See お盆・1) ship of the dead which appears if one goes fishing during the Bon festival | 
| 交付者see styles | koufusha / kofusha こうふしゃ | deliverer; donor | 
| 交戦者see styles | kousensha / kosensha こうせんしゃ | (1) combatant; (2) interested party in warfare; warring nation; belligerent | 
| 交易者see styles | jiāo yì zhě jiao1 yi4 zhe3 chiao i che | dealer | 
| 享受者see styles | kyoujusha / kyojusha きょうじゅしゃ | recipient | 
| 人格者see styles | jinkakusha じんかくしゃ | More info & calligraphy:Person of Character | 
| 人気者see styles | ninkimono にんきもの | popular person; favorite; favourite | 
| 介助者see styles | kaijosha かいじょしゃ | aide; caregiver; carer; helper | 
| 介護者see styles | kaigosha かいごしゃ | caregiver; carer | 
| 仕置者see styles | shiokimono しおきもの | criminal | 
| 他国者see styles | takokumono たこくもの | stranger; person from another place | 
| 他所者see styles | yosomono よそもの | stranger; outsider | 
| 他者化see styles | tā zhě huà ta1 zhe3 hua4 t`a che hua ta che hua | othering; otherization | 
| 他者性see styles | tā zhě xìng ta1 zhe3 xing4 t`a che hsing ta che hsing tashasei / tashase たしゃせい | otherness {phil} alterity; otherness; state of being different | 
| 他者間see styles | tashakan たしゃかん | (noun - becomes adjective with の) multilateral; multi-party | 
| 付き者see styles | tsukimono つきもの | (archaism) attendant | 
| 代弁者see styles | daibensha だいべんしゃ | spokesman; mouthpiece | 
| 代打者see styles | daidasha だいだしゃ | {baseb} pinch hitter | 
| 代替者see styles | dài tì zhě dai4 ti4 zhe3 tai t`i che tai ti che | a substitute; a replacement | 
| 代理者see styles | dairisha だいりしゃ | proxy; agent; substitute; deputy; alternate; representative; attorney | 
| 代筆者see styles | daihitsusha だいひつしゃ | amanuensis | 
| 代行者see styles | daikousha / daikosha だいこうしゃ | agent; proxy | 
| 代表者see styles | daihyousha / daihyosha だいひょうしゃ | representative; delegate | 
| 代言者see styles | daigensha だいげんしゃ | advocate | 
| 代諾者see styles | daidakusha だいだくしゃ | legal representative; legal guardian | 
| 仲介者see styles | chuukaisha / chukaisha ちゅうかいしゃ | mediator; go-between; middleman | 
| 仲保者see styles | chuuhosha / chuhosha ちゅうほしゃ | mediator; intercessor | 
| 仲裁者see styles | chuusaisha / chusaisha ちゅうさいしゃ | arbitrator; mediator | 
| 企業者see styles | kigyousha / kigyosha きぎょうしゃ | industrialist | 
| 企画者see styles | kikakusha きかくしゃ | (event) planner; (event, meeting) organizer; producer | 
| 伊達者see styles | datesha だてしゃ | dandy; dude | 
| 会葬者see styles | kaisousha / kaisosha かいそうしゃ | attendants at a funeral; mourners | 
| 会見者see styles | kaikensha かいけんしゃ | interviewer | 
| 伝令者see styles | denreisha / denresha でんれいしゃ | herald; orderly; messenger | 
| 伝道者see styles | dendousha / dendosha でんどうしゃ | evangelist; evangelistic worker | 
| 伴奏者see styles | bansousha / bansosha ばんそうしゃ | accompanist | 
| 似た者see styles | nitamono にたもの | (exp,n) similar people | 
| 似非者see styles | esemono えせもの | sham; fraud; counterfeit; impostor; pretender | 
| 低能者see styles | teinousha / tenosha ていのうしゃ | imbecile; moron | 
| 低脳者see styles | teinousha / tenosha ていのうしゃ | (irregular kanji usage) imbecile; moron | 
| 体現者see styles | taigensha たいげんしゃ | (usu. as ...の体現者) (human) embodiment (of); incarnation (of) | 
| 体験者see styles | taikensha たいけんしゃ | experient; person who has experienced something | 
| 佔領者 占领者see styles | zhàn lǐng zhě zhan4 ling3 zhe3 chan ling che | occupant | 
| 何者かsee styles | nanimonoka なにものか | someone | 
| 余り者see styles | amarimono あまりもの | interloper; third wheel; nuisance; burden; hanger-on | 
| 余所者see styles | yosomono よそもの | stranger; outsider | 
| 余計者see styles | yokeimono / yokemono よけいもの | (1) person whose presence is unwelcome, unnecessary or a nuisance; fifth wheel; third wheel; interloper; (2) superfluous man (literary archetype) | 
| 佛法者see styles | fó fǎ zhě fo2 fa3 zhe3 fo fa che buppō sha | a Buddhist | 
| 作成者see styles | sakuseisha / sakusesha さくせいしゃ | implementor; author | 
| 作曲者see styles | zuò qǔ zhě zuo4 qu3 zhe3 tso ch`ü che tso chü che sakkyokusha さっきょくしゃ | composer; song writer composer | 
| 作業者see styles | sagyousha / sagyosha さぎょうしゃ | operator; worker; maker | 
| 作者權 作者权see styles | zuò zhě quán zuo4 zhe3 quan2 tso che ch`üan tso che chüan | copyright | 
| 作詞者see styles | sakushisha さくししゃ | lyric writer; lyricist; songwriter | 
| 佼佼者see styles | jiǎo jiǎo zhě jiao3 jiao3 zhe3 chiao chiao che | well-known figure; excellent (person, company etc) | 
| 使作者see styles | shǐ zuò zhě shi3 zuo4 zhe3 shih tso che shisa sha | actor | 
| 使命者see styles | shimeisha / shimesha しめいしゃ | messenger | 
| 使用者see styles | shǐ yòng zhě shi3 yong4 zhe3 shih yung che shiyousha / shiyosha しようしゃ | (Tw) user (1) user; consumer; (2) employer | 
| 使者見see styles | shishami ししゃみ | (place-name) Shishami | 
| 使起者see styles | shǐ qǐ zhě shi3 qi3 zhe3 shih ch`i che shih chi che shikisha | initiator | 
| 來求者 来求者see styles | lái qiú zhě lai2 qiu2 zhe3 lai ch`iu che lai chiu che raigu sha | beggar | 
| 來訪者 来访者see styles | lái fǎng zhě lai2 fang3 zhe3 lai fang che | visitor; (psychological counseling) client | 
| 供應者 供应者see styles | gōng yìng zhě gong1 ying4 zhe3 kung ying che | supplier | 
| 供給者see styles | kyoukyuusha / kyokyusha きょうきゅうしゃ | supplier | 
| 供血者see styles | gōng xuè zhě gong1 xue4 zhe3 kung hsüeh che kyouketsusha / kyoketsusha きょうけつしゃ | blood donor blood donor | 
| 供託者see styles | kyoutakusha / kyotakusha きょうたくしゃ | depositor | 
| 供述者see styles | kyoujutsusha / kyojutsusha きょうじゅつしゃ | deponent; testifier | 
| 供養者 供养者see styles | gōng yǎng zhě gong1 yang3 zhe3 kung yang che kuyō sha | worshipper | 
| 依頼者see styles | iraisha いらいしゃ | client; requester | 
| 侵入者see styles | qīn rù zhě qin1 ru4 zhe3 ch`in ju che chin ju che shinnyuusha / shinnyusha しんにゅうしゃ | intruder; invader intruder; invader; trespasser; raider | 
| 侵害者see styles | shingaisha しんがいしゃ | invader; trespasser | 
| 侵截者see styles | qīn jié zhě qin1 jie2 zhe3 ch`in chieh che chin chieh che | cracker (computing) | 
| 侵略者see styles | qīn lüè zhě qin1 lu:e4 zhe3 ch`in lu:e che chin lu:e che shinryakusha しんりゃくしゃ | aggressors; invaders invader; aggressor | 
| 便乗者see styles | binjousha / binjosha びんじょうしゃ | (See ヒッチハイカー) hitchhiker; one who catches a ride | 
| 保因者see styles | hoinsha ほいんしゃ | (1) {genet} (hereditary) carrier; (2) {med} (asymptomatic) carrier | 
| 保持者see styles | hojisha ほじしゃ | holder (of a record, title, permit, etc.) | 
| 保有者see styles | hoyuusha / hoyusha ほゆうしゃ | owner; possessor; holder; carrier | 
| 保育者see styles | hoikusha ほいくしゃ | childcare worker; nursery worker; caregiver | 
| 保菌者see styles | hokinsha ほきんしゃ | carrier (of a disease-causing agent) | 
| 保護者 保护者see styles | bǎo hù zhě bao3 hu4 zhe3 pao hu che hogosha ほごしゃ | More info & calligraphy:Protector guardian; protector; patron; parent | 
| 保険者see styles | hokensha ほけんしゃ | (See 被保険者) insurer | 
| 信仰者see styles | xìn yǎng zhě xin4 yang3 zhe3 hsin yang che shinkousha / shinkosha しんこうしゃ | believer believer; devotee; follower; adherent; convert; disciple; admirer | 
| 信奉者see styles | shinpousha / shinposha しんぽうしゃ | adherent; devotee; believer | 
| 信神者see styles | xìn shén zhě xin4 shen2 zhe3 hsin shen che | a believer | 
| 信行者see styles | xìn xíng zhě xin4 xing2 zhe3 hsin hsing che shingyōsha | faith-follower | 
| 修正者see styles | shuuseisha / shusesha しゅうせいしゃ | amender | 
| 修練者see styles | shuurensha / shurensha しゅうれんしゃ | (Catholic) neophyte | 
| 修行者see styles | xiū xíng zhě xiu1 xing2 zhe3 hsiu hsing che shugyouja; sugyouza / shugyoja; sugyoza しゅぎょうじゃ; すぎょうざ | (1) {Buddh} practitioner of Buddhism;  (2) {Buddh} practitioner of austerities; disciplinant;  (3) {MA} practitioner of martial arts renunciant practitioner | 
| 修道者see styles | xiū dào zhě xiu1 dao4 zhe3 hsiu tao che shuudousha; shudousha / shudosha; shudosha しゅうどうしゃ; しゅどうしゃ | monk; member of religious order practitioner of the way | 
| 修験者see styles | shugenja しゅげんじゃ | (See 修験道) mountain ascetic; practitioner of Shugendō | 
| 修驗者 修验者see styles | xiū yàn zhě xiu1 yan4 zhe3 hsiu yen che shugen ja | shugen practitioner | 
| 倒錯者see styles | tousakusha / tosakusha とうさくしゃ | pervert; deviant | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "者" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.