Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 387 total results for your search in the dictionary. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
繰り込み
繰込み

 kurikomi
    くりこみ
(kana only) {physics} renormalisation; renormalization

Variations:
繰り込む
繰込む

 kurikomu
    くりこむ
(v5m,vi) (1) to march in; to parade in; to file in; to stream in; (transitive verb) (2) to pull in (a net, rope, etc.); to haul in; to reel in (a fishing line); (transitive verb) (3) to incorporate (in); to include; to transfer (money; into); to put in; (transitive verb) (4) to round (up) to the nearest whole number; (transitive verb) (5) to dispatch (e.g. troops); to send in

繰出し孔トラック

see styles
 kuridashikoutorakku / kuridashikotorakku
    くりだしこうトラック
{comp} feed track; sprocket track

Variations:
糸繰り車
糸繰車

 itokuriguruma
    いとくりぐるま
(See 糸車・いとぐるま) spinning wheel

腸が煮え繰り返る

see styles
 harawataganiekurikaeru
    はらわたがにえくりかえる
(exp,v5r) to be furious; to seethe with anger; to have one's blood boiling

ぼっ手繰り(rK)

 bottakuri; bottakuri
    ぼったくり; ボッタクリ
(kana only) (colloquialism) (intentional) overcharging; rip-off; highway robbery

ぼっ手繰る(rK)

 bottakuru
    ぼったくる
(transitive verb) (kana only) (colloquialism) to overcharge; to rip off

打っ手繰り(rK)

 buttakuri
    ぶったくり
(1) (kana only) robbery; (2) (kana only) (colloquialism) (See ぼったくり) (intentional) overcharging; rip-off; highway robbery

打っ手繰る(rK)

 buttakuru
    ぶったくる
(transitive verb) (kana only) (See ぼったくる) to overcharge; to rip off; to rob; to soak

自動設定繰返し演算

see styles
 jidousetteikurikaeshienzan / jidosettekurikaeshienzan
    じどうせっていくりかえしえんざん
{comp} iterative operation; automatic sequential operation

Variations:
繰り上がり
繰上がり

 kuriagari
    くりあがり
increase in digit (e.g. if we add 2 to the number 9)

Variations:
繰り下げる
繰下げる

 kurisageru
    くりさげる
(transitive verb) to defer; to postpone; to move down

Variations:
繰り入れる
繰入れる

 kuriireru / kurireru
    くりいれる
(transitive verb) (1) to transfer (esp. money in); to add (esp. money to an account); (transitive verb) (2) to reel in (e.g. net, fishing line)

Variations:
繰り合わす
繰合わす

 kuriawasu
    くりあわす
(Godan verb with "su" ending) to make time; to arrange matters

Variations:
繰り寄せる
繰寄せる

 kuriyoseru
    くりよせる
(transitive verb) to draw towards

Variations:
繰り延べる
繰延べる

 kurinoberu
    くりのべる
(transitive verb) to postpone; to defer; to reschedule

Variations:
繰り替える
繰替える

 kurikaeru
    くりかえる
(transitive verb) to exchange

Variations:
繰り込み群
繰込み群

 kurikomigun
    くりこみぐん
{physics} renormalisation group; renormalization group

乳繰る(ateji)

 chichikuru
    ちちくる
(v5r,vi) (rare) (See 乳繰り合う) to have a secret affair; to meet secretly and flirt with each other

Variations:
臍繰り金
へそくり金

 hesokurigane
    へそくりがね
(rare) (See へそくり) secret savings

Variations:
繰り延べ
繰延べ

 kurinobe
    くりのべ
postponement

Variations:
引ったくり
引っ手繰り

 hittakuri
    ひったくり
(kana only) purse snatching; handbag snatching; purse snatcher; handbag snatcher

Variations:
引ったくる
引っ手繰る

 hittakuru
    ひったくる
(transitive verb) (kana only) to snatch (from someone); to tear (away); to steal

Variations:
打ったくり
打っ手繰り

 buttakuri
    ぶったくり
(1) (kana only) robbery; (2) (colloquialism) overcharging; rip-off; highway robbery

Variations:
打ったくる
打っ手繰る

 buttakuru
    ぶったくる
(transitive verb) (kana only) to overcharge; to rip off; to rob; to soak

Variations:
順繰り
順ぐり(sK)

 junguri
    じゅんぐり
(usu. adverbially as 〜に) (in) turn(surname); (in) order

Variations:
繰り上げ当選
繰上げ当選

 kuriagetousen / kuriagetosen
    くりあげとうせん
win an election due to another's death or disqualification

Variations:
繰り込み理論
繰込み理論

 kurikomiriron
    くりこみりろん
{physics} renormalization theory; renormalisation theory

Variations:
繰り返し符号
繰返し符号

 kurikaeshifugou / kurikaeshifugo
    くりかえしふごう
(See 々) repetition symbol; repetition of the previous character

Variations:
からくり時計
絡繰り時計

 karakuridokei; karakuritokei / karakuridoke; karakuritoke
    からくりどけい; からくりとけい
automaton clock; marionette clock

Variations:
やり繰り
遣り繰り

 yarikuri
    やりくり
(noun, transitive verb) (kana only) making do; getting by (somehow); managing

Variations:
入り繰り
入繰り(sK)

 irikuri; iriguri
    いりくり; いりぐり
incorrect assignment (e.g. entering against the wrong account, delivering to the wrong location)

Variations:
綿繰り機
綿繰機(io)

 watakuriki
    わたくりき
cotton gin; cotton ginning machine

Variations:
繰り上げる
繰上げる

 kuriageru
    くりあげる
(transitive verb) to move up; to advance

Variations:
繰形
刳形
繰り形
刳り形

 kurikata; kurigata
    くりかた; くりがた
{archit} molding; moulding

Variations:
やりくり上手
やり繰り上手

 yarikurijouzu / yarikurijozu
    やりくりじょうず
(noun or adjectival noun) being resourceful (esp. with household finances); being good at managing things

Variations:
掻い繰る
搔い繰る(oK)

 kaikuru; kaiguru
    かいくる; かいぐる
(transitive verb) (kana only) to haul in hand over hand

Variations:
絡繰り
絡繰(io)
機関

 karakuri
    からくり
(1) (kana only) mechanism; machinery; contrivance; device; (2) (kana only) trick; dodge; (3) (kana only) (abbreviation) (See からくり人形) mechanical doll; string puppet

Variations:
掻い繰る
搔い繰る(sK)

 kaikuru; kaiguru
    かいくる; かいぐる
(transitive verb) (kana only) to haul in hand over hand

Variations:
繰り上げ
繰上
繰上げ

 kuriage
    くりあげ
upward move; advance

Variations:
繰り入れ金
繰入れ金
繰入金

 kuriirekin / kurirekin
    くりいれきん
money transferred

Variations:
繰り越し
繰越し
繰越
繰り越

 kurikoshi
    くりこし
balance brought forward; transferred amount (of money)

Variations:
繰戻し
繰り戻し
繰戻(sK)

 kurimodoshi
    くりもどし
{finc} carry back (matching losses in one year with taxable income in a previous year)

Variations:
引ったくり
引っ手繰り(rK)

 hittakuri
    ひったくり
(kana only) purse snatching; handbag snatching; purse snatcher; handbag snatcher

Variations:
臍繰り(rK)
綜麻繰(rK)

 hesokuri; hesokuri
    へそくり; ヘソクリ
(kana only) secret savings; secret stash; money hidden away

Variations:
繰り出す
繰出す
くり出す

 kuridasu
    くりだす
(transitive verb) (1) to draw (a thread); to let out (e.g. a rope); (transitive verb) (2) to head out as a group; to set out in large numbers; to flock; to sally forth; (transitive verb) (3) to send out one after another; to dispatch; (transitive verb) (4) to lunge; to unleash

Variations:
繰り返し
くり返し
繰返し

 kurikaeshi
    くりかえし
(n,vs,adj-no) (1) repetition; repeat; reiteration; iteration; refrain; cycle; (n,adv) (2) repeatedly

Variations:
繰出しユニット
繰り出しユニット

 kuridashiyunitto
    くりだしユニット
feed unit

Variations:
水機関
水絡繰り
水絡繰(io)

 mizukarakuri
    みずからくり
puppet powered by (falling) water; water-powered contrivance; show using such a device (in Edo-period Osaka)

Variations:
繰り回す
繰回す
繰り廻す
繰廻す

 kurimawasu
    くりまわす
(transitive verb) to roll over (debt)

Variations:
繰入
繰り入れ
繰入れ

 kuriire / kurire
    くりいれ
inward transfer (of money); carry over (money from previous period)

Variations:
手繰りこむ
手繰り込む
たぐり込む

 tagurikomu
    たぐりこむ
(transitive verb) to reel in; to haul in

Variations:
繰り合わせる
繰合わせる
繰り合せる

 kuriawaseru
    くりあわせる
(Ichidan verb) to arrange; to manage (to find time)

Variations:
繰越金
繰り越し金
繰越し金(sK)

 kurikoshikin
    くりこしきん
balance brought forward; balance carried forward

Variations:
覗き機関
覗き絡繰り
覗機関(io)

 nozokikarakuri
    のぞきからくり
peep show; device with lens mounted on a stand or in a box to view enlarged pictures

Variations:
いじくり回す
弄くり回す
弄くりまわす
弄繰り回す(iK)

 ijikurimawasu
    いじくりまわす
(transitive verb) (kana only) (See いじり回す) to fiddle with; to monkey around with

Variations:
からくり人形
絡繰り人形
絡繰人形(io)
機関人形

 karakuriningyou / karakuriningyo
    からくりにんぎょう
mechanical doll; automaton; string puppet; marionette; person who follows orders blindly

Variations:
くり下がる
繰り下がる
繰下がる
繰り下る
繰下る

 kurisagaru
    くりさがる
(v5r,vi) (1) (ant: 繰り上がる・くりあがる・1) to be moved back (e.g. date, rank, order); to be postponed; (v5r,vi) (2) {math} (See 繰り上がる・くりあがる・2) to be borrowed (of a number in subtraction)

Variations:
はらわたが煮えくり返る
腸が煮えくり返る
はらわたが煮えくりかえる
腸が煮え繰り返る(sK)
腸が煮えくりかえる(sK)

 harawataganiekurikaeru
    はらわたがにえくりかえる
(exp,v5r) (idiom) to be furious; to seethe with anger; to have one's blood boiling

Variations:
はらわたが煮えくり返る
腸が煮えくり返る
腸が煮え繰り返る
腸が煮えくりかえる

 harawataganiekurikaeru
    はらわたがにえくりかえる
(exp,v5r) to be furious; to seethe with anger; to have one's blood boiling

Variations:
ひっくり返す
引っくり返す
引っ繰り返す
引繰り返す(io)

 hikkurikaesu; hikkurigaesu
    ひっくりかえす; ひっくりがえす
(transitive verb) (1) to turn over; to turn upside down; to turn up; to turn inside out; to turn out; (transitive verb) (2) to knock over; to tip over; (transitive verb) (3) to overturn (e.g. a decision); to upset; to reverse

Variations:
ひっくり返す
引っ繰り返す(rK)
引っくり返す(sK)
ヒックリ返す(sK)
引繰り返す(sK)

 hikkurikaesu; hikkurigaesu
    ひっくりかえす; ひっくりがえす
(transitive verb) (1) to turn over; to turn upside down; to turn up; to turn inside out; to turn out; (transitive verb) (2) to knock over; to tip over; (transitive verb) (3) to overturn (e.g. a decision); to upset; to reverse

Variations:
ひっくり返る
引っくり返る
引っ繰り返る
引繰り返る

 hikkurikaeru(p); hikkurigaeru
    ひっくりかえる(P); ひっくりがえる
(v5r,vi) (1) to be overturned; to be reversed; to turn over; to capsize; (v5r,vi) (2) to fall down; to tumble down; to topple over; to lie on one's back

Variations:
やりくり算段
やり繰り算段
遣り繰り算段

 yarikurisandan
    やりくりさんだん
(noun/participle) managing to find a way (to raise money, make ends meet, etc.); contriving

Variations:
下衆の勘繰り
下種の勘繰り
下司の勘繰り
下衆の勘ぐり(sK)
ゲスの勘ぐり(sK)
下司の勘ぐり(sK)
げすの勘ぐり(sK)
下種の勘ぐり(sK)
ゲスの勘繰り(sK)
下衆のかんぐり(sK)
下種のかんぐり(sK)
下司のかんぐり(sK)
げすの勘繰り(sK)

 gesunokanguri
    げすのかんぐり
(exp,n) putting a deliberately bad interpretation (on a person's actions); petty-minded suspicion

Variations:
下衆の勘繰り
下衆の勘ぐり
下司の勘ぐり
下種の勘繰り
げすの勘ぐり
下司の勘繰り
下種の勘ぐり
下衆のかんぐり
下種のかんぐり
下司のかんぐり
げすの勘繰り

 gesunokanguri
    げすのかんぐり
(exp,n) putting a deliberately bad interpretation (on a person's actions); petty-minded suspicion

Variations:
乳繰り合う(ateji)
ちちくり合う
乳くり合う(ateji)

 chichikuriau
    ちちくりあう
(v5u,vi) (乳 is ateji) to have a secret affair; to meet secretly and flirt with each other

Variations:
乳繰り合う(ateji)
乳くり合う(ateji)

 chichikuriau
    ちちくりあう
(v5u,vi) (乳 is ateji) (See 密会) to have a secret affair; to meet secretly (for two persons); to flirt with one another

Variations:
座繰り
座ぐり
座刳り
坐繰り
座繰(io)
坐繰(io)

 zaguri
    ざぐり
(1) (座繰り, 坐繰り, 座繰, 坐繰 only) reeling by hand (esp. silk); hand filature; (noun/participle) (2) (esp. 座ぐり) counter sinking (making conical depression so screw-heads don't protrude above surface); spot facing (machining a flat space for bolt head, etc.); spotfacing; (3) (esp. 座刳り) hollowing out (e.g. wooden chair seat, scallop pattern on roof, etc.)

Variations:
手繰り上げる
たぐり上げる
手繰り揚げる

 taguriageru
    たぐりあげる
(transitive verb) to haul up; to pull up (with both hands); to reel in

Variations:
煮えくり返る
煮え繰り返る
煮えくりかえる

 niekurikaeru
    にえくりかえる
(v5r,vi) to boil; to seethe

Variations:
絡繰り(rK)
絡繰(rK)
機関(rK)

 karakuri; karakuri
    からくり; カラクリ
(1) (kana only) mechanism; machinery; contrivance; device; (2) (kana only) trick; dodge; (3) (kana only) (abbreviation) (See からくり人形) mechanical doll; string puppet

Variations:
繰り上がる
繰上がる
繰り上る
繰上る

 kuriagaru
    くりあがる
(v5r,vi) (1) (ant: 繰り下がる・1) to move up (e.g. date, rank, order); to be advanced; (v5r,vi) (2) {math} (See 繰り下がる・2) to be carried (of a number in addition)

Variations:
繰り出し梯子
繰出し梯子
繰り出しはしご
繰り出しばしご

 kuridashihashigo(ri出shi梯子, 出shi梯子, ri出shihashigo)(p); kuridashibashigo(ri出shi梯子, 出shi梯子, ri出shibashigo)
    くりだしはしご(繰り出し梯子, 繰出し梯子, 繰り出しはしご)(P); くりだしばしご(繰り出し梯子, 繰出し梯子, 繰り出しばしご)
extension ladder; aerial ladder

Variations:
繰り出す
繰出す
くり出す(sK)

 kuridasu
    くりだす
(transitive verb) (1) to draw (a thread); to let out (e.g. a rope); (v5s,vi) (2) to head out as a group; to set out in large numbers; to flock; to sally forth; (transitive verb) (3) to send out one after another; to dispatch; (transitive verb) (4) to lunge (a spear); to unleash (a punch)

Variations:
繰り合わせる
繰合わせる(sK)
繰り合せる(sK)
くり合わせる(sK)
繰りあわせる(sK)

 kuriawaseru
    くりあわせる
(transitive verb) to make time; to find time; to arrange to do

Variations:
繰り広げる
繰広げる
繰り拡げる
繰拡げる

 kurihirogeru
    くりひろげる
(transitive verb) to unfold; to unroll; to open

Variations:
繰り広げる
繰広げる
繰り拡げる(sK)
繰拡げる(sK)

 kurihirogeru
    くりひろげる
(transitive verb) to unfold; to unroll; to open

Variations:
繰り越し
繰越
繰越し
繰り越(sK)

 kurikoshi
    くりこし
(1) carry-over (of a balance, annual leave, etc.); carrying over; bringing forward; carrying forward; transfer; (2) (abbreviation) (See 繰越金) balance brought forward; balance carried forward

Variations:
繰り返す
くり返す
繰りかえす
繰返す

 kurikaesu
    くりかえす
(v5s,vt,vi) to repeat; to do something over again

Variations:
繰り返す
くり返す(sK)
繰りかえす(sK)
繰返す(sK)

 kurikaesu
    くりかえす
(v5s,vt,vi) to repeat; to do over again

Variations:
繰越金
繰り越し金(io)
繰越し金(io)

 kurikoshikin
    くりこしきん
balance carried forward

Variations:
臍繰り(rK)
綜麻繰(rK)
へそ繰り(sK)
臍繰(sK)

 hesokuri; hesokuri
    へそくり; ヘソクリ
(kana only) secret savings; secret stash; money hidden away

Variations:
資金繰り
資金繰(sK)
資金ぐり(sK)

 shikinguri
    しきんぐり
fundraising; financing; cash flow

Variations:
いじくり回す
弄くり回す
弄繰り回す(iK)
弄くりまわす(sK)

 ijikurimawasu
    いじくりまわす
(transitive verb) (kana only) (See いじり回す) to fiddle with; to monkey around with

Variations:
手繰り寄せる
たぐり寄せる
手繰りよせる(sK)

 taguriyoseru
    たぐりよせる
(transitive verb) to haul in (e.g. rope, net, etc.); to pull in; to attract (e.g. stares)

Variations:
繰り返し
くり返し(sK)
繰返し(sK)
繰りかえし(sK)

 kurikaeshi
    くりかえし
(1) repetition; repeat; reiteration; iteration; refrain; cycle; (adverb) (2) repeatedly; again and again; continually; persistently

<1234

This page contains 87 results for "繰" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary