I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 381 total results for your 綿 search in the dictionary. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
木綿豆腐 see styles |
momendoufu / momendofu もめんどうふ |
firm tofu |
木綿越池 see styles |
momengoeike / momengoeke もめんごえいけ |
(place-name) Momengoeike |
木綿麻山 see styles |
yuumayama / yumayama ゆうまやま |
(place-name) Yūmayama |
林檎綿虫 see styles |
ringowatamushi; ringowatamushi りんごわたむし; リンゴワタムシ |
(kana only) wooly apple aphid (Eriosoma lanigerum) |
浜木綿子 see styles |
hamayuuko / hamayuko はまゆうこ |
(person) Hama Yūko |
海綿動物 see styles |
kaimendoubutsu / kaimendobutsu かいめんどうぶつ |
(noun - becomes adjective with の) (sea) sponges |
海綿寶寶 海绵宝宝 see styles |
hǎi mián bǎo bǎo hai3 mian2 bao3 bao3 hai mien pao pao |
SpongeBob SquarePants (US TV animated series, 1999-) |
深草綿森 see styles |
fukakusawatamori ふかくさわたもり |
(place-name) Fukakusawatamori |
珪質海綿 see styles |
keishitsukaimen / keshitsukaimen けいしつかいめん |
siliceous sponge (any sponge other than those of class Calcarea) |
白綿子樹 see styles |
urajironoki うらじろのき |
(kana only) Japanese mountain ash (Sorbus japonica); Japanese whitebeam |
石灰海綿 see styles |
sekkaikaimen せっかいかいめん |
calcareous sponge (any sponge of class Calcarea) |
石綿金網 see styles |
ishiwatakanaami / ishiwatakanami いしわたかなあみ |
asbestos coated wire mesh (was used in schools as test equipment) |
福壽綿長 福寿绵长 see styles |
fú shòu mián cháng fu2 shou4 mian2 chang2 fu shou mien ch`ang fu shou mien chang |
good luck and long life |
縷々綿々 see styles |
rurumenmen るるめんめん |
(adj-t,adv-to) (yoji) going on and on in tedious detail |
縷縷綿綿 see styles |
rurumenmen るるめんめん |
(adj-t,adv-to) (yoji) going on and on in tedious detail |
纏綿不已 缠绵不已 see styles |
chán mián bù yǐ chan2 mian2 bu4 yi3 ch`an mien pu i chan mien pu i |
to cling without letting go; to pester without end; to cling lovingly to each other |
纏綿悱惻 缠绵悱恻 see styles |
chán mián fěi cè chan2 mian2 fei3 ce4 ch`an mien fei ts`e chan mien fei tse |
(of a person) sad beyond words (idiom); (of music, literature etc) poignant; very sentimental |
若穂綿内 see styles |
wakahowatauchi わかほわたうち |
(place-name) Wakahowatauchi |
連綿不断 see styles |
renmenfudan れんめんふだん |
(noun - becomes adjective with の) long and uninterrupted (unbroken) |
連綿不絕 连绵不绝 see styles |
lián mián bù jué lian2 mian2 bu4 jue2 lien mien pu chüeh |
(idiom) continuous; unending |
海綿蛋糕 海绵蛋糕 see styles |
hǎi mián dàn gāo hai3 mian2 dan4 gao1 hai mien tan kao |
sponge cake |
Variations: |
menmen めんめん |
(adj-t,adv-to) unbroken; endless; continuous |
綿モスリン see styles |
menmosurin めんモスリン |
(See モスリン) muslin |
Variations: |
menjitsu めんじつ |
cottonseed |
綿打河内浦 see styles |
watauchigouchiura / watauchigochiura わたうちごうちうら |
(place-name) Watauchigouchiura |
綿抜の朔日 see styles |
watanukinotsuitachi わたぬきのついたち |
(rare) 1st day of the 4th month of the lunisolar calendar |
綿津見神社 see styles |
watatsumijinja わたつみじんじゃ |
(place-name) Watatsumi Shrine |
Variations: |
menmen めんめん |
(adj-t,adv-to) unbroken; endless; continuous |
Variations: |
menka めんか |
raw cotton; cotton wool |
Variations: |
menban めんばん |
(n,adj-t) chirping of a small bird |
Variations: |
inmen いんめん |
Indian cotton (raw) |
尿道海綿体 see styles |
nyoudoukaimentai / nyodokaimentai にょうどうかいめんたい |
{anat} corpus spongiosum penis |
文屋綿麻呂 see styles |
bunyawatamaro ぶんやわたまろ |
(person) Bun'ya Watamaro |
木綿原遺跡 see styles |
momenbaruiseki もめんばるいせき |
(place-name) Momenbaru Ruins |
木綿畑新田 see styles |
kiwatahatashinden きわたはたしんでん |
(place-name) Kiwatahatashinden |
木綿畑本田 see styles |
kiwatahatahonden きわたはたほんでん |
(place-name) Kiwatahatahonden |
海綿状組織 see styles |
kaimenjousoshiki / kaimenjososhiki かいめんじょうそしき |
spongy tissue |
深草綿森町 see styles |
fukakusawatamorichou / fukakusawatamoricho ふかくさわたもりちょう |
(place-name) Fukakusawatamorichō |
石綿沈着症 see styles |
sekimenchinchakushou / sekimenchinchakusho せきめんちんちゃくしょう |
{med} asbestosis |
Variations: |
howata ほわた |
cattail cotton; cattail fluff; bulrush down |
陰核海綿体 see styles |
inkakukaimentai いんかくかいめんたい |
{anat} corpus cavernosum clitoridis |
陰茎海綿体 see styles |
inkeikaimentai / inkekaimentai いんけいかいめんたい |
{anat} corpus cavernosum penis; cavernous body of penis |
Variations: |
men めん |
cotton |
Variations: |
watakuzu わたくず |
bits of cotton |
綿フランネル see styles |
menfuranneru めんフランネル |
cotton flannel; flannelette |
綿内トンネル see styles |
watauchitonneru わたうちトンネル |
(place-name) Watauchi Tunnel |
Variations: |
watanuki わたぬき |
(1) unpadded kimono; (2) (綿抜き only) (also written as 四月朔日) (See 綿抜の朔日) 1st day of the 4th month of the lunisolar calendar |
Variations: |
menbou / menbo めんぼう |
cotton swab |
綿花保険協会 see styles |
menkahokenkyoukai / menkahokenkyokai めんかほけんきょうかい |
(o) Cotton Insurance Association |
綿花安定公社 see styles |
menkaanteikousha / menkantekosha めんかあんていこうしゃ |
(o) Cotton Stabilization Corporation |
Variations: |
wataame / watame わたあめ |
(See 綿菓子・わたがし) cotton candy; fairy floss; candy floss |
インド綿の木 see styles |
indowatanoki; indowatanoki インドわたのき; インドワタノキ |
(exp,n) (kana only) (rare) (See パンヤの木) Indian silk-cotton tree (Bombax ceiba) |
Variations: |
irewata いれわた |
cotton padding |
千綿ヒデノリ see styles |
chiwatahidenori ちわたヒデノリ |
(person) Chiwata Hidenori |
新内外綿工場 see styles |
shinnaigaimenkoujou / shinnaigaimenkojo しんないがいめんこうじょう |
(place-name) Shinnaigai Textile Factory |
Variations: |
kaijin; kaishin(海神); watatsumi; wadatsumi かいじん; かいしん(海神); わたつみ; わだつみ |
(1) sea god; Poseidon; Neptune; (2) (わたつみ, わだつみ only) sea; ocean |
牛海綿状脳症 see styles |
ushikaimenjounoushou / ushikaimenjonosho うしかいめんじょうのうしょう |
{vet} (See 狂牛病) bovine spongiform encephalopathy; BSE; mad cow disease |
牛海綿狀腦病 牛海绵状脑病 see styles |
niú hǎi mián zhuàng nǎo bìng niu2 hai3 mian2 zhuang4 nao3 bing4 niu hai mien chuang nao ping |
bovine spongiform encephalopathy, BSE; mad cow disease |
Variations: |
kuriwata くりわた |
spun cotton |
Variations: |
watabokori わたぼこり |
(1) fluff (clump of fabric fibres); lint; (2) ball of dust; dustball |
Variations: |
menjitsuyu めんじつゆ |
cottonseed oil |
Variations: |
rashamen らしゃめん |
foreigner's mistress |
カネボウ綿糸工場 see styles |
kaneboumenshikoujou / kanebomenshikojo カネボウめんしこうじょう |
(place-name) Kaneboumenshi Factory |
伝達性海綿状脳症 see styles |
dentatsuseikaimenjounoushou / dentatsusekaimenjonosho でんたつせいかいめんじょうのうしょう |
{med} transmissible spongiform encephalopathy; TSE |
Variations: |
sarashimomen さらしもめん |
bleached cotton cloth |
Variations: |
momen(木綿)(p); kiwata もめん(木綿)(P); きわた |
(1) cotton (material); (2) (きわた only) (kana only) (See パンヤの木) red silk-cotton tree (Bombax ceiba) |
真綿で首を絞める see styles |
mawatadekubioshimeru まわたでくびをしめる |
(exp,v1) to drag things out; to creep up slowly on the point; to strangle (execute) slowly with a silk cord (instead of quickly with a rope) |
Variations: |
wata(p); wata わた(P); ワタ |
(1) (kana only) cotton plant (Gossypium spp.); (2) batting; wadding; padding |
Variations: |
menyou / menyo めんよう |
sheep |
Variations: |
rurumenmen るるめんめん |
(adj-t,adv-to) (yoji) going on and on in tedious detail |
Variations: |
renmen れんめん |
(adj-t,adv-to) unbroken; uninterrupted; continuous |
綿向山麓の接触変質地帯 see styles |
watamukisanrokunosesshokuhenshitsuchitai わたむきさんろくのせっしょくへんしつちたい |
(place-name) Watamukisanrokunosesshokuhenshitsuchitai |
Variations: |
watakuriki わたくりき |
cotton gin; cotton ginning machine |
Variations: |
momen(木綿)(p); kiwata もめん(木綿)(P); きわた |
(1) cotton (material); (2) (きわた only) (kana only) (See パンヤの木) red silk-cotton tree (Bombax ceiba) |
Variations: |
rashamen ラシャめん |
(1) (obscure) sheep; (2) (obsolete) (derogatory term) (from the belief that Western sailors kept sheep on their ships for sexual purposes) foreigner's mistress |
Variations: |
urajironoki; urajironoki うらじろのき; ウラジロノキ |
(kana only) Japanese mountain ash (Sorbus japonica); Japanese whitebeam |
Variations: |
sarashimomen さらしもめん |
bleached cotton cloth |
Variations: |
aomidoro; aomidoro あおみどろ; アオミドロ |
(kana only) spirogyra; algae forming pond scum |
Variations: |
joushotenmen; jouchotenmen / joshotenmen; jochotenmen じょうしょてんめん; じょうちょてんめん |
(n,adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) (yoji) tender sentiments; being overcome with emotions; having a tender feeling (for a person) |
Variations: |
mawatadekubioshimeru まわたでくびをしめる |
(exp,v1) (idiom) to torment by slow degrees; to torture slowly; to drag things out; to reproach in a roundabout way; to strangle with floss silk |
Variations: |
rashamen; rashamen; rashamen ラシャめん; らしゃめん; ラシャメン |
(1) (rare) (kana only) sheep; (2) (obsolete) (derogatory term) (kana only) (from the belief that Western sailors kept sheep on their ships for sexual purposes) (See 洋妾) foreigner's mistress |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 81 results for "綿" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.