I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 495 total results for your 続 search in the dictionary. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
共同相続人 see styles |
kyoudousouzokunin / kyodosozokunin きょうどうそうぞくにん |
joint heir |
出力手続き see styles |
shutsuryokutetsuzuki しゅつりょくてつづき |
{comp} output procedure |
出国手続き see styles |
shukkokutetsuzuki しゅっこくてつづき |
departure (sailing) formalities |
単一接続局 see styles |
tanitsusetsuzokukyoku たんいつせつぞくきょく |
{comp} single attachment station |
受け続ける see styles |
uketsuzukeru うけつづける |
(transitive verb) to continue to receive |
増え続ける see styles |
fuetsuzukeru ふえつづける |
(Ichidan verb) to continue to increase; to continue to mount |
婚姻手続き see styles |
konintetsuzuki こんいんてつづき |
marriage procedures; procedure of marriage |
完全接続網 see styles |
kanzensetsuzokumou / kanzensetsuzokumo かんぜんせつぞくもう |
{comp} fully-connected network |
従位接続詞 see styles |
juuisetsuzokushi / juisetsuzokushi じゅういせつぞくし |
{gramm} subordinating conjunction; subordinator |
思い続ける see styles |
omoitsuzukeru おもいつづける |
(Ichidan verb) to think constantly about; to dwell on |
手続き呼出 see styles |
tetsuzukiyobidashi てつづきよびだし |
(computer terminology) procedure call |
手続き宣言 see styles |
tetsuzukisengen てつづきせんげん |
{comp} procedure declaration |
手続き集合 see styles |
tetsuzukishuugou / tetsuzukishugo てつづきしゅうごう |
{comp} procedure set |
打ち続ける see styles |
uchitsuzukeru うちつづける |
(Ichidan verb) to hit repeatedly |
持ち続ける see styles |
mochitsuzukeru もちつづける |
(transitive verb) to continue to hold; to hold on to (for a long period); to maintain; to keep |
持続勃起症 see styles |
jizokubokkishou / jizokubokkisho じぞくぼっきしょう |
{med} priapism |
持続可能性 see styles |
jizokukanousei / jizokukanose じぞくかのうせい |
sustainability |
持続感染者 see styles |
jizokukansensha じぞくかんせんしゃ |
carrier of an infection (esp. hepatitis) |
接続識別子 see styles |
setsuzokushikibetsushi せつぞくしきべつし |
{comp} connection identifier |
推定相続人 see styles |
suiteisouzokunin / suitesozokunin すいていそうぞくにん |
{law} presumptive heir |
搭乗手続き see styles |
toujoutetsuzuki / tojotetsuzuki とうじょうてつづき |
boarding procedures; check-in |
支払手続き see styles |
shiharaitetsuzuki しはらいてつづき |
payment arrangements or procedures |
断続平衡説 see styles |
danzokuheikousetsu / danzokuhekosetsu だんぞくへいこうせつ |
{biol} punctuated equilibrium (theory of evolutionary biology) |
方言連続体 see styles |
hougenrenzokutai / hogenrenzokutai ほうげんれんぞくたい |
dialect continuum; dialect chain |
時空連続体 see styles |
jikuurenzokutai / jikurenzokutai じくうれんぞくたい |
{physics} space-time continuum |
書き続ける see styles |
kakitsuzukeru かきつづける |
(transitive verb) to continue writing |
歩き続ける see styles |
arukitsuzukeru あるきつづける |
(Ichidan verb) to keep walking |
歩み続ける see styles |
ayumitsuzukeru あゆみつづける |
(Ichidan verb) to continue (walking) |
永続革命論 see styles |
eizokukakumeiron / ezokukakumeron えいぞくかくめいろん |
theory of permanent revolution (esp. Trotsky) |
法定相続人 see styles |
houteisouzokunin / hotesozokunin ほうていそうぞくにん |
{law} legal heir; heir-at-law |
法的手続き see styles |
houtekitetsuzuki / hotekitetsuzuki ほうてきてつづき |
legal proceedings; legal procedure; legal measures |
生き続ける see styles |
ikitsuzukeru いきつづける |
(Ichidan verb) (1) to carry on; to go on with one's life; (Ichidan verb) (2) to keep alive; to stay alive; to survive |
略式手続き see styles |
ryakushikitetsuzuki りゃくしきてつづき |
summary proceedings |
番号継続制 see styles |
bangoukeizokusei / bangokezokuse ばんごうけいぞくせい |
(See ナンバーポータビリティー) (mobile phone) number portability (introduced to Japan in October 2005) |
相互接続性 see styles |
sougosetsuzokusei / sogosetsuzokuse そうごせつぞくせい |
{comp} interconnection; interoperability |
税関手続き see styles |
zeikantetsuzuki / zekantetsuzuki ぜいかんてつづき |
customs procedures (at the airport, etc.) |
立ち続ける see styles |
tachitsuzukeru たちつづける |
(v1,vi) to keep standing |
等位接続詞 see styles |
touisetsuzokushi / toisetsuzokushi とういせつぞくし |
{gramm} coordinating conjunction; coordinator |
芋づる接続 see styles |
imozurusetsuzoku いもづるせつぞく |
(computer terminology) (obscure) daisy chain connection |
行政手続き see styles |
gyouseitetsuzuki / gyosetetsuzuki ぎょうせいてつづき |
administrative procedure |
行政手続法 see styles |
gyouseitetsuzukihou / gyosetetsuzukiho ぎょうせいてつづきほう |
{law} Administrative Procedure Act |
裏面に続く see styles |
rimennitsuzuku りめんにつづく |
(expression) continued overleaf; please turn over; PTO |
言い続ける see styles |
iitsuzukeru / itsuzukeru いいつづける |
(Ichidan verb) to keep talking; to go on and on; to talk non-stop |
走り続ける see styles |
hashiritsuzukeru はしりつづける |
(Ichidan verb) to keep running |
連続ドラマ see styles |
renzokudorama れんぞくドラマ |
drama serial |
連続体力学 see styles |
renzokutairikigaku れんぞくたいりきがく |
{physics} continuum mechanics |
連続殺人犯 see styles |
renzokusatsujinhan れんぞくさつじんはん |
serial killer |
連続殺人鬼 see styles |
renzokusatsujinki れんぞくさつじんき |
serial killer |
連続起業家 see styles |
renzokukigyouka / renzokukigyoka れんぞくきぎょうか |
serial entrepreneur |
遺産相続人 see styles |
isansouzokunin / isansozokunin いさんそうぞくにん |
heir; heiress; inheritor |
遺産相続税 see styles |
isansouzokuzei / isansozokuze いさんそうぞくぜい |
inheritance tax |
関数手続き see styles |
kansuutetsuzuki / kansutetsuzuki かんすうてつづき |
{comp} function procedure |
譲歩接続詞 see styles |
jouhosetsuzokushi / johosetsuzokushi じょうほせつぞくし |
{gramm} concessive conjunction |
Variations: |
tsuzukimono つづきもの |
serial (story); series |
Variations: |
tsuzukigara; zokugara(続柄) つづきがら; ぞくがら(続柄) |
(family) relationship; connection |
いもづる接続 see styles |
imozurusetsuzoku いもづるせつぞく |
(computer terminology) (obscure) daisy chain connection |
グリフ手続き see styles |
gurifutetsuzuki グリフてつづき |
{comp} glyph procedure |
シリアル接続 see styles |
shiriarusetsuzoku シリアルせつぞく |
{comp} serial connection |
リモート接続 see styles |
rimootosetsuzoku リモートせつぞく |
{comp} remote connection |
リング型接続 see styles |
ringugatasetsuzoku リングがたせつぞく |
{comp} ring-shaped connection |
久之浜町未続 see styles |
hisanohamachousuetsugi / hisanohamachosuetsugi ひさのはまちょうすえつぎ |
(place-name) Hisanohamachōsuetsugi |
久之浜町末続 see styles |
hisanohamamachisuetsugi ひさのはままちすえつぎ |
(place-name) Hisanohamamachisuetsugi |
事業継続計画 see styles |
jigyoukeizokukeikaku / jigyokezokukekaku じぎょうけいぞくけいかく |
business continuity plan; BCP |
二地点同接続 see styles |
nichitendousetsuzoku / nichitendosetsuzoku にちてんどうせつぞく |
{comp} point-to-point connection |
力の続く限り see styles |
chikaranotsuzukukagiri ちからのつづくかぎり |
(exp,adv-to,adv) as long as one's strength lasts |
多元接続方式 see styles |
tagensetsuzokuhoushiki / tagensetsuzokuhoshiki たげんせつぞくほうしき |
{telec} multiple access method; channel access method |
媒体接続機構 see styles |
baitaisetsuzokukikou / baitaisetsuzokukiko ばいたいせつぞくきこう |
{comp} medium attachment unit; MAU |
手続きの入口 see styles |
tetsuzukinoiriguchi てつづきのいりぐち |
{comp} entry of a procedure |
手続きを経る see styles |
tetsuzukioheru てつづきをへる |
(exp,v1) to go through formalities |
手続き分岐文 see styles |
tetsuzukibunkibun てつづきぶんきぶん |
{comp} procedure branching statement |
手続き型言語 see styles |
tetsuzukigatagengo てつづきがたげんご |
{comp} procedural language |
手続き形言語 see styles |
tetsuzukigatagengo てつづきがたげんご |
{comp} procedural language |
手続引用仕様 see styles |
tetsuzukiinyoushiyou / tetsuzukinyoshiyo てつづきいんようしよう |
{comp} procedure interface |
持続化給付金 see styles |
jizokukakyuufukin / jizokukakyufukin じぞくかきゅうふきん |
sustainability subsidy (for businesses struggling during the COVID-19 pandemic) |
持続陰性化率 see styles |
jizokuinseikaritsu / jizokuinsekaritsu じぞくいんせいかりつ |
sustained virological response; SVR |
接続ケーブル see styles |
setsuzokukeeburu せつぞくケーブル |
{comp} connector cable; connection cable |
支払い手続き see styles |
shiharaitetsuzuki しはらいてつづき |
payment arrangements or procedures |
断続クラッチ see styles |
danzokukuracchi だんぞくクラッチ |
clutch control |
相互接続地点 see styles |
sougosetsuzokuchiten / sogosetsuzokuchiten そうごせつぞくちてん |
{comp} cross connection point |
相手固定接続 see styles |
aitekoteisetsuzoku / aitekotesetsuzoku あいてこていせつぞく |
{comp} permanent virtual connection; PVC |
相手選択接続 see styles |
aitesentakusetsuzoku あいてせんたくせつぞく |
{comp} switched virtual connection; SVC |
継続シグナル see styles |
keizokushigunaru / kezokushigunaru けいぞくシグナル |
{comp} CONT (continue) signal |
継続は力なり see styles |
keizokuhachikaranari / kezokuhachikaranari けいぞくはちからなり |
(expression) (proverb) perseverance makes one stronger; slow but steady wins the race |
試験協調手続 see styles |
shikenkyouchoutetsuzuki / shikenkyochotetsuzuki しけんきょうちょうてつづき |
{comp} test coordination procedures |
連続戻し交配 see styles |
renzokumodoshikouhai / renzokumodoshikohai れんぞくもどしこうはい |
linebreeding; continuous back crossing |
際限なく続く see styles |
saigennakutsuzuku さいげんなくつづく |
(exp,v5k) to continue without end; to go on to eternity |
非同期手続き see styles |
hidoukitetsuzuki / hidokitetsuzuki ひどうきてつづき |
{comp} asynchronous procedure |
ダイレクト接続 see styles |
dairekutosetsuzoku ダイレクトせつぞく |
{comp} direct connection |
モジュール手続 see styles |
mojuurutetsuzuki / mojurutetsuzuki モジュールてつづき |
{comp} module procedure |
リプシッツ連続 see styles |
ripushittsurenzoku リプシッツれんぞく |
{math} Lipschitz continuity |
偶発時用手続き see styles |
guuhatsujiyoutetsuzuki / guhatsujiyotetsuzuki ぐうはつじようてつづき |
{comp} contingency procedure |
再入可能手続き see styles |
sainyuukanoutetsuzuki / sainyukanotetsuzuki さいにゅうかのうてつづき |
{comp} reentrant procedure |
手続き向き言語 see styles |
tetsuzukimukigengo てつづきむきげんご |
{comp} procedural language |
手続き呼び出し see styles |
tetsuzukiyobidashi てつづきよびだし |
(computer terminology) procedure call |
持続可能な開発 see styles |
jizokukanounakaihatsu / jizokukanonakaihatsu じぞくかのうなかいはつ |
(exp,n) sustainable development |
持続的な有効性 see styles |
jizokutekinayuukousei / jizokutekinayukose じぞくてきなゆうこうせい |
{comp} persistence |
時分割多元接続 see styles |
jibunkatsutagensetsuzoku じぶんかつたげんせつぞく |
{telec} time-division multiple access; TDMA |
法定推定相続人 see styles |
houteisuiteisouzokunin / hotesuitesozokunin ほうていすいていそうぞくにん |
(rare) (See 推定相続人) heir(surname) apparent (royal succession) |
相互接続性試験 see styles |
sougosetsuzokuseijiken / sogosetsuzokusejiken そうごせつぞくせいじけん |
{comp} interconnection test; interoperability test |
相手先固定接続 see styles |
aitesakikoteisetsuzoku / aitesakikotesetsuzoku あいてさきこていせつぞく |
{comp} Permanent Virtual Circuit; PVC |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.