Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 572 total results for your 立て search in the dictionary. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

仕立て上がり

see styles
 shitateagari
    したてあがり
brand new

仕立て上げる

see styles
 shitateageru
    したてあげる
(transitive verb) to make out to be; to set someone up (as); to prepare (e.g. someone for a role); to make (e.g. "a man out of him"); to frame

仕立て下ろし

see styles
 shitateoroshi
    したておろし
brand new (clothes)

仮説を立てる

see styles
 kasetsuotateru
    かせつをたてる
(exp,v1) to build up a hypothesis

伺いを立てる

see styles
 ukagaiotateru
    うかがいをたてる
(exp,v1) (1) to ask for instructions; to ask for someone's opinion; to inquire of; (exp,v1) (2) to invoke an oracle; to consult an oracle

Variations:
備立て
備立

 sonaedate; sonaetate
    そなえだて; そなえたて
(archaism) disposition of troops; battle formation

再度組み立て

see styles
 saidokumitate
    さいどくみたて
{comp} reassemble

出雲路立テ本

see styles
 izumojitatemoto
    いずもじたてもと
(place-name) Izumojitatemoto

Variations:
前立て
前立

 maedate
    まえだて
(1) crest (of a helmet); plume; pompom; (2) figurehead

呶鳴り立てる

see styles
 donaritateru
    どなりたてる
(Ichidan verb) to stand and shout

埋め立てゴミ

see styles
 umetategomi
    うめたてゴミ
landfill waste

店立てを食う

see styles
 tanadateokuu / tanadateoku
    たなだてをくう
(exp,v5u) to be evicted

後家を立てる

see styles
 gokeotateru
    ごけをたてる
(exp,v1) to remain faithful to the memory of one's husband and never remarry

怒鳴り立てる

see styles
 donaritateru
    どなりたてる
(Ichidan verb) to stand and shout

我鳴り立てる

see styles
 ganaritateru
    がなりたてる
(Ichidan verb) to yell; to shout

手柄を立てる

see styles
 tegaraotateru
    てがらをたてる
(exp,v1) to accomplish something big; to do something with distinction; to perform great deeds

掘っ立て小屋

see styles
 hottategoya
    ほったてごや
(1) hut; shanty; hovel; shack; (2) house built directly into the ground with no supporting stones

波風を立てる

see styles
 namikazeotateru
    なみかぜをたてる
(exp,v1) (idiom) to make trouble; to make waves; to cause discord

片膝を立てる

see styles
 katahizaotateru
    かたひざをたてる
(exp,v1) to sit on the floor with one knee raised; to raise one knee; to sit with one knee up

生計を立てる

see styles
 seikeiotateru / sekeotateru
    せいけいをたてる
(exp,v1) to make a living

異議の申立て

see styles
 iginomoushitate / iginomoshitate
    いぎのもうしたて
(exp,n) (law) formal complaint (regarding conduct of a criminal case); appeal for reconsideration; protest

異議申し立て

see styles
 igimoushitate / igimoshitate
    いぎもうしたて
(law) formal objection; opposition (e.g. to a patent)

目角を立てる

see styles
 mekadootateru
    めかどをたてる
(exp,v1) to look angrily at; to look with anger in one's eyes

Variations:
矢立
矢立て

 yatate
    やたて
(1) portable brush-and-ink case; (2) quiver (archery)

積み立て資金

see styles
 tsumitateshikin
    つみたてしきん
reserve fund

Variations:
立坪
立て坪

 ryuutsubo(立坪); tatetsubo / ryutsubo(立坪); tatetsubo
    りゅうつぼ(立坪); たてつぼ
(See 坪・つぼ・1,平坪) cubic tsubo (approx. 6 cubic metres)

Variations:
立役
立て役

 tateyaku
    たてやく
leading actor; protagonist

Variations:
立者
立て物

 tatemono
    たてもの
(1) leading actor; (2) leading figure; leader

Variations:
立髪
立て髪

 tategami
    たてがみ
(archaism) long hair style popular in the Genroku era

組み立て単位

see styles
 kumitatetani
    くみたてたんい
derived unit (i.e. metre per second, cubic metre, etc.)

義理を立てる

see styles
 giriotateru
    ぎりをたてる
(exp,v1) to be faithful; to do one's duty

Variations:
腕立て
腕立

 udetate
    うでたて
(noun/participle) (abbreviation) (See 腕立て伏せ) push-up

計画を立てる

see styles
 keikakuotateru / kekakuotateru
    けいかくをたてる
(exp,v1) to make plans

誓いを立てる

see styles
 chikaiotateru
    ちかいをたてる
(exp,v1) to make a vow; to take an oath

陣を立て直す

see styles
 jinotatenaosu
    じんをたてなおす
(exp,v5s) to redeploy troops

Variations:
本立て
本立

 hontate; hondate
    ほんたて; ほんだて
(a pair of) bookends

ペンキ塗り立て

see styles
 penkinuritate
    ペンキぬりたて
wet paint

候補者を立てる

see styles
 kouhoshaotateru / kohoshaotateru
    こうほしゃをたてる
(exp,v1) to put up a candidate

Variations:
出たて
出立て

 detate
    でたて
(adj-no,n) fresh out of (college, high school, etc.); just out (e.g. of a book); first of the season (e.g. apples)

出雲路立テ本町

see styles
 izumojitatemotochou / izumojitatemotocho
    いずもじたてもとちょう
(place-name) Izumojitatemotochō

噂を立てられる

see styles
 uwasaotaterareru
    うわさをたてられる
(exp,v1) to be gossiped about

四頭立ての馬車

see styles
 yontoudatenobasha / yontodatenobasha
    よんとうだてのばしゃ
coach and four; four horse coach

文を組み立てる

see styles
 bunokumitateru
    ぶんをくみたてる
(exp,v1) to construct a sentence

暮らしを立てる

see styles
 kurashiotateru
    くらしをたてる
(exp,v1) to make a living

Variations:
来立て
来たて

 kitate
    きたて
(expression) new arrival

気を引き立てる

see styles
 kiohikitateru
    きをひきたてる
(exp,v1) to cheer; to raise someone's spirits

泡立てクリーム

see styles
 awadatekuriimu / awadatekurimu
    あわだてクリーム
(See ホイップクリーム) whipped cream

異議の申し立て

see styles
 iginomoushitate / iginomoshitate
    いぎのもうしたて
(exp,n) (law) formal complaint (regarding conduct of a criminal case); appeal for reconsideration; protest

目くじら立てる

see styles
 mekujiratateru
    めくじらたてる
(exp,v1) (idiom) (See 目くじらを立てる) to find fault (with trivial matters); to scold over minor things; to get angry over trifles; to raise one's eyebrows

目に角を立てる

see styles
 menikadootateru
    めにかどをたてる
(exp,v1) (idiom) to look angrily at; to look with anger in one's eyes

組み立てライン

see styles
 kumitaterain
    くみたてライン
assembly line

聞き耳を立てる

see styles
 kikimimiotateru
    ききみみをたてる
(exp,v1) to prick up one's ears and listen; to listen attentively

見張りを立てる

see styles
 mihariotateru
    みはりをたてる
(exp,v1) to set a watch; to post guards

身の証を立てる

see styles
 minoakashiotateru
    みのあかしをたてる
(exp,v1) to vindicate one's innocence

Variations:
鏡立て
鏡たて

 kagamitate
    かがみたて
mirror stand

陣を立てなおす

see styles
 jinotatenaosu
    じんをたてなおす
(exp,v5s) to redeploy troops

Variations:
立て直し
立直し

 tatenaoshi
    たてなおし
revamping; reshaping; rearranging; reorganizing

Variations:
立て行司
立行司

 tategyouji / tategyoji
    たてぎょうじ
{sumo} head referee

Variations:
仕立て屋
仕立屋

 shitateya
    したてや
tailor; dressmaker

Variations:
仕立物
仕立て物

 shitatemono
    したてもの
sewing; tailoring; newly tailored clothes

Variations:
売り立て
売立て

 uritate
    うりたて
auctioning off; selling off

Variations:
大立者
大立て者

 oodatemono
    おおだてもの
(1) leading figure; prominent figure; big name; bigwig; (2) star actor (of a troupe)

Variations:
差し立て
差立て

 sashitate
    さしたて
dispatch; sending

Variations:
巻立て
巻き立て

 makitate
    まきたて
lining

Variations:
引き立て
引立て

 hikitate
    ひきたて
(1) favor; favour; patronage; (2) support; backing; recommendation

Variations:
掃き立て
掃立て

 hakitate
    はきたて
(noun - becomes adjective with の) (1) being newly swept; (2) gathering silkworms from the egg paper

湯気を立てて怒る

see styles
 yugeotateteokoru
    ゆげをたてておこる
(exp,v5r) to boil with rage; to seethe; to be furious; to fume with anger; to blow one's top

独立データ記述項

see styles
 dokuritsudeetakijutsukou / dokuritsudeetakijutsuko
    どくりつデータきじゅつこう
{comp} 77-level-description-entry

Variations:
畝立て
うね立て

 unetate; unedate
    うねたて; うねだて
building rice-field ridges

白羽の矢を立てる

see styles
 shirahanoyaotateru
    しらはのやをたてる
(exp,v1) (idiom) (See 白羽の矢が立つ) to select someone (out of many people)

目くじらを立てる

see styles
 mekujiraotateru
    めくじらをたてる
(exp,v1) (idiom) to find fault (with trivial matters); to scold over minor things; to get angry over trifles; to raise one's eyebrows

Variations:
立役者
立て役者

 tateyakusha
    たてやくしゃ
(1) leading actor; star; (2) leading figure; central figure; key figure; leading spirit

Variations:
立版古
立て版古

 tatebanko
    たてばんこ
papercraft sculpture representing a scene akin to a painting

第十号埋め立て地

see styles
 daijuugouumetatechi / daijugoumetatechi
    だいじゅうごううめたてち
(place-name) Daijuugouumetatechi

Variations:
箸立て
はし立て

 hashitate
    はしたて
(1) chopstick stand; (2) (See 食い初め) weaning ceremony

Variations:
継ぎ立て
継立て

 tsugitate
    つぎたて
relay

Variations:
縦社会
立て社会

 tateshakai
    たてしゃかい
vertically structured society

Variations:
見立絵
見立て絵

 mitatee
    みたてえ
mitate-e; ukiyo-e print featuring a playful or humorous juxtaposition of contemporary and traditional elements

身の証しを立てる

see styles
 minoakashiotateru
    みのあかしをたてる
(exp,v1) to vindicate one's innocence

Variations:
劫立て
コウ立て

 koudate; koudate / kodate; kodate
    こうだて; コウダテ
{go} (See コウ材,劫・2) ko threat

Variations:
お膳立て
御膳立て

 ozendate
    おぜんだて
(n,vs,vt,vi) (1) setting the table; laying the table; (n,vs,vt,vi) (2) (idiom) setting up; getting one's ducks in a row; running interference; setting the stage

Variations:
三本立て
3本立て

 sanbondate
    さんぼんだて
triple feature (e.g. movie)

Variations:
仕立て
仕立

 shitate
    したて
(1) tailoring; sewing; cut; (2) (special) preparation; (3) teaching; training

Variations:
出来立て
出来たて

 dekitate
    できたて
(can be adjective with の) (kana only) just made; fresh (e.g. from the oven); newly built (e.g. house); brand-new

Variations:
刈りたて
刈り立て

 karitate
    かりたて
(can be adjective with の) new-mown (grass); newly cut (hair); newly shorn (wool)

Variations:
刷り立て
刷りたて

 suritate
    すりたて
(can be adjective with の) just off the press; hot off the press

Variations:
剃りたて
剃り立て

 soritate
    そりたて
(can be adjective with の) freshly shaven

Variations:
心安立て
心安だて

 kokoroyasudate
    こころやすだて
frankness

Variations:
挽きたて
挽き立て

 hikitate
    ひきたて
(can be adjective with の) freshly ground (coffee, pepper, etc.)

Variations:
搗きたて
搗き立て

 tsukitate
    つきたて
(can be adjective with の) (kana only) freshly pounded (rice cake); fresh from the mortar

Variations:
汲みたて
汲み立て

 kumitate
    くみたて
(can be adjective with の) freshly drawn (water); fresh from the well

Variations:
洗いたて
洗い立て

 araitate
    あらいたて
(can be adjective with の) freshly washed

Variations:
焼きたて
焼き立て

 yakitate
    やきたて
(can be adjective with の) fresh made; freshly baked; freshly roasted

Variations:
研ぎたて
研ぎ立て

 togitate
    とぎたて
(can be adjective with の) just sharpened

第十三号埋め立て地

see styles
 daijuusangouumetatechi / daijusangoumetatechi
    だいじゅうさんごううめたてち
(place-name) Daijuusangouumetatechi

第十五号埋め立て地

see styles
 daijuugogouumetatechi / daijugogoumetatechi
    だいじゅうごごううめたてち
(place-name) Daijuugogouumetatechi

Variations:
見立てる
見たてる

 mitateru
    みたてる
(transitive verb) (1) to (see and) choose; to select; (transitive verb) (2) to diagnose (as); (transitive verb) (3) to judge; to estimate; (transitive verb) (4) to liken (to); to compare (to); to imagine (something) as; to treat as

請求権を申し立てる

see styles
 seikyuukenomoushitateru / sekyukenomoshitateru
    せいきゅうけんをもうしたてる
(exp,v1) to file a claim

Variations:
買いたて
買い立て

 kaitate
    かいたて
(can be adjective with の) brand new

Variations:
開けたて
開け立て

 aketate
    あけたて
(can be adjective with の) just opened

<123456>

This page contains 100 results for "立て" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary