I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
There are 487 total results for your 溝 search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
筏溝下 see styles |
ikadamizoshimo いかだみぞしも |
(place-name) Ikadamizoshimo |
腹股溝 腹股沟 see styles |
fù gǔ gōu fu4 gu3 gou1 fu ku kou |
groin (anatomy) |
蘆溝橋 芦沟桥 see styles |
lú gōu qiáo lu2 gou1 qiao2 lu kou ch`iao lu kou chiao rokoukyou / rokokyo ろこうきょう |
variant of 盧溝橋|卢沟桥[Lu2 gou1 Qiao2] (irregular kanji usage) Marco Polo Bridge (China); (place-name) Marco Polo Bridge (China) |
蛇溝町 see styles |
hebimizochou / hebimizocho へびみぞちょう |
(place-name) Hebimizochō |
西溝井 see styles |
nishimizoi にしみぞい |
(place-name) Nishimizoi |
西溝口 see styles |
nishimizoguchi にしみぞぐち |
(place-name) Nishimizoguchi |
赤溝山 see styles |
akamizoyama あかみぞやま |
(personal name) Akamizoyama |
越ヶ溝 see styles |
koshigamizo こしがみぞ |
(place-name) Koshigamizo |
逃げ溝 see styles |
nigemizo にげみぞ |
clearance groove; under cut |
野溝西 see styles |
nomizonishi のみぞにし |
(place-name) Nomizonishi |
長溝町 see styles |
nagamizomachi ながみぞまち |
(place-name) Nagamizomachi |
門頭溝 门头沟 see styles |
mén tóu gōu men2 tou2 gou1 men t`ou kou men tou kou |
see 門頭溝區|门头沟区[Men2 tou2 gou1 Qu1] |
間溝川 see styles |
mamizogawa まみぞがわ |
(place-name) Mamizogawa |
馬太溝 马太沟 see styles |
mǎ tài gōu ma3 tai4 gou1 ma t`ai kou ma tai kou |
Mataigou town in Pingluo county 平羅縣|平罗县[Ping2 luo2 xian4], Shizuishan 石嘴山[Shi2 zui3 shan1], Ningxia |
馬溝川 see styles |
umamizogawa うまみぞがわ |
(place-name) Umamizogawa |
麻溝台 see styles |
asamizodai あさみぞだい |
(place-name) Asamizodai |
鼻唇溝 鼻唇沟 see styles |
bí chún gōu bi2 chun2 gou1 pi ch`un kou pi chun kou bishinkou / bishinko びしんこう |
nasolabial fold; smile lines; laugh lines nasolabial sulcus; nasolabial groove; nasolabial fold |
龍潭溝 龙潭沟 see styles |
lóng tán gōu long2 tan2 gou1 lung t`an kou lung tan kou |
Longtan Ravine, scenic area in Xixia county 西峽縣|西峡县[Xi1 xia2 xian4], Nanyang 南陽|南阳[Nan2 yang2], Henan |
溝がある see styles |
mizogaaru / mizogaru みぞがある |
(exp,v5r-i) to be estranged |
溝が有る see styles |
mizogaaru / mizogaru みぞがある |
(exp,v5r-i) to be estranged |
溝ヶ沢池 see styles |
mizogasawaike みぞがさわいけ |
(place-name) Mizogasawaike |
溝ノ口川 see styles |
mizonokuchigawa みぞのくちがわ |
(place-name) Mizonokuchigawa |
溝の口駅 see styles |
mizonokuchieki みぞのくちえき |
(st) Mizonokuchi Station |
溝レール see styles |
mizoreeru みぞレール |
grooved rail |
溝上知親 see styles |
mizogamitomochika みぞがみともちか |
(person) Mizogami Tomochika |
溝井正彦 see styles |
mizoimasahiko みぞいまさひこ |
(person) Mizoi Masahiko (1940.9-) |
溝口中野 see styles |
mizoguchinakano みぞぐちなかの |
(place-name) Mizoguchinakano |
溝口健二 see styles |
mizoguchikenji みぞぐちけんじ |
(person) Mizoguchi Kenji (1898.5.16-1956.8.24) |
溝口勲夫 see styles |
mizoguchiisao / mizoguchisao みぞぐちいさお |
(person) Mizoguchi Isao (1942.8-) |
溝口和洋 see styles |
mizoguchikazuhiro みぞぐちかずひろ |
(person) Mizoguchi Kazuhiro (1962.5.4-) |
溝口哲也 see styles |
mizoguchitetsuya みぞぐちてつや |
(person) Mizoguchi Tetsuya |
溝口昭治 see styles |
mizoguchishouji / mizoguchishoji みぞぐちしょうじ |
(person) Mizoguchi Shouji |
溝口泰男 see styles |
mizoguchiyasuo みぞぐちやすお |
(person) Mizoguchi Yasuo (1939.10.26-1989.6.17) |
溝口白羊 see styles |
mizoguchihakuyou / mizoguchihakuyo みぞぐちはくよう |
(personal name) Mizoguchihakuyou |
溝口童子 see styles |
mizoguchidouji / mizoguchidoji みぞぐちどうじ |
(place-name) Mizoguchidouji |
溝口紀子 see styles |
mizoguchinoriko みぞぐちのりこ |
(person) Mizoguchi Noriko (1971.7.23-) |
溝口遊人 see styles |
mizoguchiyukito みぞぐちゆきと |
(person) Mizoguchi Yukito (1990.12.20-) |
溝口陽子 see styles |
mizoguchiyouko / mizoguchiyoko みぞぐちようこ |
(person) Mizoguchi Yōko |
溝口雄三 see styles |
mizoguchiyuuzou / mizoguchiyuzo みぞぐちゆうぞう |
(person) Mizoguchi Yūzou |
溝口麻衣 see styles |
mizoguchimai みぞぐちまい |
(person) Mizoguchi Mai (1986.12.5-) |
溝呂井川 see styles |
mizoroigawa みぞろいがわ |
(place-name) Mizoroigawa |
溝呂木斉 see styles |
mizorogihitoshi みぞろぎひとし |
(person) Mizorogi Hitoshi (1939.2-) |
溝呂木萌 see styles |
mizorogimoe みぞろぎもえ |
(person) Mizorogi Moe (1993.3.8-) |
溝呂木賢 see styles |
mizorogiken みぞろぎけん |
(person) Mizorogi Ken (1980.9.16-) |
溝尻中町 see styles |
mizoshirinakamachi みぞしりなかまち |
(place-name) Mizoshirinakamachi |
溝手顕正 see styles |
mizotekensei / mizotekense みぞてけんせい |
(person) Mizote Kensei |
溝掘り機 see styles |
mizohoriki みぞほりき |
ditching machine |
溝渕増巳 see styles |
mizobuchimasumi みぞぶちますみ |
(person) Mizobuchi Masumi (1900.11.28-1984.1.17) |
溝渕峯男 see styles |
mizobuchimineo みぞぶちみねお |
(person) Mizobuchi Mineo (1913.10.26-2001.11.5) |
溝渕秀美 see styles |
mizobuchihidemi みぞぶちひでみ |
(person) Mizobuchi Hidemi (1961.5.12-) |
溝渕美保 see styles |
mizobuchimiho みぞぶちみほ |
(person) Mizobuchi Miho (1972.5.27-) |
溝祭中部 see styles |
mizomatsurichuubu / mizomatsurichubu みぞまつりちゅうぶ |
(place-name) Mizomatsurichuubu |
溝祭北部 see styles |
mizomatsurihokubu みぞまつりほくぶ |
(place-name) Mizomatsurihokubu |
溝祭南部 see styles |
mizomatsurinanbu みぞまつりなんぶ |
(place-name) Mizomatsurinanbu |
溝端光雄 see styles |
mizohatamitsuo みぞはたみつお |
(person) Mizohata Mitsuo |
溝端淳平 see styles |
mizobatajunpei / mizobatajunpe みぞばたじゅんぺい |
(person) Mizobata Junpei (1989.6.14-) |
溝邊溷鬼 沟边溷鬼 see styles |
gōu biān hùn guǐ gou1 bian1 hun4 gui3 kou pien hun kuei kōhen konki |
a demon of a privy by a ditch |
溝黒和昭 see styles |
mizokurokazuaki みぞくろかずあき |
(person) Mizokuro Kazuaki (1979.6.14-) |
九寨溝縣 九寨沟县 see styles |
jiǔ zhài gōu xiàn jiu3 zhai4 gou1 xian4 chiu chai kou hsien |
Jiuzhaigou county, Sichuan |
伯耆溝口 see styles |
houkimizoguchi / hokimizoguchi ほうきみぞぐち |
(personal name) Houkimizoguchi |
八溝大橋 see styles |
yamizooohashi やみぞおおはし |
(place-name) Yamizooohashi |
八溝山地 see styles |
yamizosanchi やみぞさんち |
(personal name) Yamizosanchi |
六条大溝 see styles |
rokujouoomizo / rokujooomizo ろくじょうおおみぞ |
(place-name) Rokujōoomizo |
千島海溝 see styles |
chishimakaikou / chishimakaiko ちしまかいこう |
(place-name) Chishima Trench |
口語溝通 口语沟通 see styles |
kǒu yǔ gōu tōng kou3 yu3 gou1 tong1 k`ou yü kou t`ung kou yü kou tung |
oral communication (psychology) |
堀溝北町 see styles |
horimizokitamachi ほりみぞきたまち |
(place-name) Horimizokitamachi |
壬生下溝 see styles |
mibushimomizo みぶしもみぞ |
(place-name) Mibushimomizo |
大塚中溝 see styles |
ootsukanakamizo おおつかなかみぞ |
(place-name) Ootsukanakamizo |
大塚北溝 see styles |
ootsukakitamizo おおつかきたみぞ |
(place-name) Ootsukakitamizo |
大塚南溝 see styles |
ootsukaminamimizo おおつかみなみみぞ |
(place-name) Ootsukaminamimizo |
大塚野溝 see styles |
ootsukanomizo おおつかのみぞ |
(place-name) Ootsukanomizo |
大溝新田 see styles |
oozoshinden おおぞしんでん |
(place-name) Oozoshinden |
安朱中溝 see styles |
anshunakamizo あんしゅなかみぞ |
(place-name) Anshunakamizo |
小山中溝 see styles |
koyamanakamizo こやまなかみぞ |
(place-name) Koyamanakamizo |
小山北溝 see styles |
koyamakitamizo こやまきたみぞ |
(place-name) Koyamakitamizo |
小山南溝 see styles |
koyamaminamimizo こやまみなみみぞ |
(place-name) Koyamaminamimizo |
岩田橋溝 see styles |
iwatahashimizo いわたはしみぞ |
(place-name) Iwatahashimizo |
御陵溝浦 see styles |
goryoumizoura / goryomizora ごりょうみぞうら |
(place-name) Goryōmizoura |
押さえ溝 see styles |
osaemizo おさえみぞ |
groove in the body of wooden plane which holds the blade |
日本海溝 see styles |
nihonkaikou / nihonkaiko にほんかいこう |
Japan Trench |
松室中溝 see styles |
matsumuronakamizo まつむろなかみぞ |
(place-name) Matsumuronakamizo |
松尾上溝 see styles |
matsuoagemizo まつおあげみぞ |
(place-name) Matsuoagemizo |
梅津尻溝 see styles |
umezushirimizo うめづしりみぞ |
(place-name) Umezushirimizo |
横溝亮一 see styles |
yokomizoryouichi / yokomizoryoichi よこみぞりょういち |
(person) Yokomizo Ryōichi |
横溝宗親 see styles |
yokomizomunechika よこみぞむねちか |
(person) Yokomizo Munechika |
横溝本村 see styles |
yokomizohonmura よこみぞほんむら |
(place-name) Yokomizohonmura |
横溝正史 see styles |
yokomizoseishi / yokomizoseshi よこみぞせいし |
(person) Yokomizo Seishi |
横溝美晶 see styles |
yokomizoyoshiaki よこみぞよしあき |
(person) Yokomizo Yoshiaki |
水磨溝區 水磨沟区 see styles |
shuǐ mò gōu qū shui3 mo4 gou1 qu1 shui mo kou ch`ü shui mo kou chü |
Shuimogou district (Uighur: Shuymogu Rayoni) of Urumqi city 烏魯木齊市|乌鲁木齐市[Wu1 lu3 mu4 qi2 Shi4], Xinjiang |
琉球海溝 see styles |
ryuukyuukaikou / ryukyukaiko りゅうきゅうかいこう |
(place-name) Ryukyu Trench |
百太郎溝 see styles |
hyakutaroumizo / hyakutaromizo ひゃくたろうみぞ |
(place-name) Hyakutarōmizo |
芳川野溝 see styles |
yoshikawanomizo よしかわのみぞ |
(place-name) Yoshikawanomizo |
西溝口町 see styles |
nishimizoguchichou / nishimizoguchicho にしみぞぐちちょう |
(place-name) Nishimizoguchichō |
西院溝崎 see styles |
saiinmizosaki / sainmizosaki さいいんみぞさき |
(place-name) Saiinmizosaki |
野溝憲彦 see styles |
nomizonorihiko のみぞのりひこ |
(person) Nomizo Norihiko (1938.2-) |
野溝木工 see styles |
nomizomokkou / nomizomokko のみぞもっこう |
(place-name) Nomizomokkou |
門屋溝上 see styles |
kadoyamizogami かどやみぞがみ |
(place-name) Kadoyamizogami |
門頭溝區 门头沟区 see styles |
mén tóu gōu qū men2 tou2 gou1 qu1 men t`ou kou ch`ü men tou kou chü |
Mentougou, a district of Beijing |
馬太溝鎮 马太沟镇 see styles |
mǎ tài gōu zhèn ma3 tai4 gou1 zhen4 ma t`ai kou chen ma tai kou chen |
Mataigou town in Pingluo county 平羅縣|平罗县[Ping2 luo2 xian4], Shizuishan 石嘴山[Shi2 zui3 shan1], Ningxia |
溝に捨てる see styles |
dobunisuteru どぶにすてる |
(exp,v1) to throw down the drain; to waste |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "溝" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.