I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 416 total results for your 泊 search in the dictionary. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
泊り掛け see styles |
tomarigake とまりがけ |
staying over |
泊り込み see styles |
tomarikomi とまりこみ |
staying somewhere (overnight) due to circumstances |
泊り込む see styles |
tomarikomu とまりこむ |
(v5m,vi) to stay overnight; to stop (e.g. at a hotel) |
泊小柳町 see styles |
tomarikoyanagichou / tomarikoyanagicho とまりこやなぎちょう |
(place-name) Tomarikoyanagichō |
泊山崎町 see styles |
tomariyamazakichou / tomariyamazakicho とまりやまざきちょう |
(place-name) Tomariyamazakichō |
泊松分佈 泊松分布 see styles |
bó sōng fēn bù bo2 song1 fen1 bu4 po sung fen pu |
Poisson distribution (in statistics) |
泊浄水場 see styles |
tomarijousuijou / tomarijosuijo とまりじょうすいじょう |
(place-name) Tomari Water Purification Plant |
泊里仁美 see styles |
tomarihitomi とまりひとみ |
(person) Tomari Hitomi (1946.8.1-1983.5.4) |
お泊まり see styles |
otomari おとまり |
(noun - becomes adjective with の) (polite language) (honorific or respectful language) sleepover; overnight stay |
一泊行軍 see styles |
ippakukougun / ippakukogun いっぱくこうぐん |
{mil} overnight march |
乙津泊地 see styles |
otsutsudomarichi おつつどまりち |
(place-name) Otsutsudomarichi |
九艘泊川 see styles |
kusoudomarigawa / kusodomarigawa くそうどまりがわ |
(place-name) Kusoudomarigawa |
代客泊車 代客泊车 see styles |
dài kè bó chē dai4 ke4 bo2 che1 tai k`o po ch`e tai ko po che |
valet parking |
仲泊遺跡 see styles |
nakadomariiseki / nakadomariseki なかどまりいせき |
(place-name) Nakadomari Ruins |
住吉泊地 see styles |
sumiyoshihakuchi すみよしはくち |
(place-name) Sumiyoshihakuchi |
北風泊岬 see styles |
aidomarimisaki あいどまりみさき |
(place-name) Aidomarimisaki |
南風泊浦 see styles |
haedomariura はえどまりうら |
(place-name) Haedomariura |
南風泊港 see styles |
haedomarikou / haedomariko はえどまりこう |
(place-name) Haedomarikou |
名立小泊 see styles |
nadachikodomari なだちこどまり |
(place-name) Nadachikodomari |
土佐泊浦 see styles |
tosadomariura とさどまりうら |
(place-name) Tosadomariura |
夏泊半島 see styles |
natsudomarihantou / natsudomarihanto なつどまりはんとう |
(place-name) Natsudomari Peninsula |
夜泊まり see styles |
yodomari よどまり |
(1) night mooring (for a boat); (2) sleeping away for the night (esp. in a red light district) |
大泊溜池 see styles |
oodomaritameike / oodomaritameke おおどまりためいけ |
(place-name) Oodomaritameike |
姉泊新田 see styles |
anedomarishinden あねどまりしんでん |
(place-name) Anedomarishinden |
姉泊海岸 see styles |
anedomarikaigan あねどまりかいがん |
(place-name) Anedomarikaigan |
子ノ泊山 see styles |
nenotomariyama ねのとまりやま |
(personal name) Nenotomariyama |
安泊まり see styles |
yasudomari やすどまり |
(noun/participle) (1) staying somewhere cheaply; (2) cheap inn |
安精澹泊 see styles |
asakatanpaku あさかたんぱく |
(person) Asaka Tanpaku |
宿泊料金 see styles |
shukuhakuryoukin / shukuhakuryokin しゅくはくりょうきん |
accommodation charge; lodging charges; lodging fees |
宿泊施設 see styles |
shukuhakushisetsu しゅくはくしせつ |
accommodation facility (e.g. hotel); lodging facility; boarding house |
宿泊研修 see styles |
shukuhakukenshuu / shukuhakukenshu しゅくはくけんしゅう |
training camp; off-campus residential course |
宿泊設備 see styles |
shukuhakusetsubi しゅくはくせつび |
accommodation |
寝泊まり see styles |
netomari ねとまり |
(noun/participle) staying at; lodging at |
寺泊海岸 see styles |
teradomarikaigan てらどまりかいがん |
(place-name) Teradomarikaigan |
寺泊病院 see styles |
teradomaribyouin / teradomaribyoin てらどまりびょういん |
(place-name) Teradomari Hospital |
小月京泊 see styles |
ozukikyoudomari / ozukikyodomari おづききょうどまり |
(place-name) Ozukikyōdomari |
日向泊浦 see styles |
hyuugadomariura / hyugadomariura ひゅうがどまりうら |
(place-name) Hyūgadomariura |
日方泊岬 see styles |
hikatadomarimisaki ひかたどまりみさき |
(personal name) Hikatadomarimisaki |
日方泊川 see styles |
hikatatomarigawa ひかたとまりがわ |
(place-name) Hikatatomarigawa |
本島町泊 see styles |
honjimachoutomari / honjimachotomari ほんじまちょうとまり |
(place-name) Honjimachōtomari |
東泊津川 see styles |
higashihakutsugawa ひがしはくつがわ |
(place-name) Higashihakutsugawa |
東風泊岬 see styles |
yamasedomarimisaki やませどまりみさき |
(place-name) Yamasedomarimisaki |
東風泊湾 see styles |
kochidomariwan こちどまりわん |
(personal name) Kochidomariwan |
東風泊鼻 see styles |
kochidomarihana こちどまりはな |
(personal name) Kochidomarihana |
汐泊川橋 see styles |
shiodomarigawabashi しおどまりがわばし |
(place-name) Shiodomarigawabashi |
淡泊名利 see styles |
dàn bó míng lì dan4 bo2 ming2 li4 tan po ming li |
not caring about fame and fortune (idiom); indifferent to worldly rewards |
淡泊寡味 see styles |
dàn bó guǎ wèi dan4 bo2 gua3 wei4 tan po kua wei |
insipid and tasteless (idiom) |
淡泊明志 see styles |
dàn bó míng zhì dan4 bo2 ming2 zhi4 tan po ming chih |
living a simple life as one's ideal (idiom) |
無断外泊 see styles |
mudangaihaku むだんがいはく |
(noun/participle) staying out overnight without giving notice; spending night(surname) away from home without permission (leave) |
片泊まり see styles |
katadomari かたどまり |
one-night stay (with just breakfast or dinner) |
王泊ダム see styles |
outomaridamu / otomaridamu おうとまりダム |
(place-name) Outomari Dam |
目梨泊岬 see styles |
menashidomarimisaki めなしどまりみさき |
(personal name) Menashidomarimisaki |
目梨泊橋 see styles |
menashitomaribashi めなしとまりばし |
(place-name) Menashitomaribashi |
素泊まり see styles |
sudomari すどまり |
staying overnight without meals |
能生小泊 see styles |
noukodomari / nokodomari のうこどまり |
(place-name) Noukodomari |
親泊康晴 see styles |
oyadomarikousei / oyadomarikose おやどまりこうせい |
(person) Oyadomari Kōsei (1926.8.28-2005.4.11) |
赤泊新谷 see styles |
akatomarishinya あかとまりしんや |
(place-name) Akatomarishinya |
鵜泊団地 see styles |
udomaridanchi うどまりだんち |
(place-name) Udomaridanchi |
鶴崎泊地 see styles |
tsuruzakihakuchi つるざきはくち |
(place-name) Tsuruzakihakuchi |
鸞飄鳳泊 鸾飘凤泊 see styles |
luán piāo fèng bó luan2 piao1 feng4 bo2 luan p`iao feng po luan piao feng po |
lit. firebird soars, phoenix alights (idiom); fig. bold, graceful calligraphy; married couple separated from each other; talented person not given the opportunity to fulfill his potential |
黒崎泊地 see styles |
kurosakihakuchi くろさきはくち |
(place-name) Kurosakihakuchi |
泊トンネル see styles |
tomaritonneru とまりトンネル |
(place-name) Tomari Tunnel |
泊まりがけ see styles |
tomarigake とまりがけ |
staying over |
泊まり込み see styles |
tomarikomi とまりこみ |
staying somewhere (overnight) due to circumstances |
泊まり込む see styles |
tomarikomu とまりこむ |
(v5m,vi) to stay overnight; to stop (e.g. at a hotel) |
泊を重ねる see styles |
hakuokasaneru はくをかさねる |
(exp,v1) to stay long |
お泊り保育 see styles |
otomarihoiku おとまりほいく |
nursery school sleepover; one night sleepover at school in summer vacation of last year of nursery school |
三崎町小泊 see styles |
misakimachikodomari みさきまちこどまり |
(place-name) Misakimachikodomari |
今日泊亜蘭 see styles |
kyoudomariaran / kyodomariaran きょうどまりあらん |
(person) Kyōdomari Aran |
古宇郡泊村 see styles |
furuuguntomarimura / furuguntomarimura ふるうぐんとまりむら |
(place-name) Furuuguntomarimura |
大沢休泊所 see styles |
oosawakyuuhakusho / oosawakyuhakusho おおさわきゅうはくしょ |
(place-name) Oosawakyūhakusho |
大泊瀬幼武 see styles |
oohatsusewakatake おおはつせわかたけ |
(personal name) Oohatsusewakatake |
尼泊爾佛教 尼泊尔佛教 see styles |
ní bó ěr fó jiào ni2 bo2 er3 fo2 jiao4 ni po erh fo chiao Nibakuni bukkyō |
Nepalese Buddhism |
尼泊爾王國 尼泊尔王国 see styles |
ní bó ěr wáng guó ni2 bo2 er3 wang2 guo2 ni po erh wang kuo |
Kingdom of Nepal |
尼泊爾鷦鶥 尼泊尔鹪鹛 see styles |
ní bó ěr jiāo méi ni2 bo2 er3 jiao1 mei2 ni po erh chiao mei |
(bird species of China) Nepal cupwing; immaculate cupwing; Nepal wren-babbler (Pnoepyga immaculata) |
川上町上泊 see styles |
kawakamichoukamidomari / kawakamichokamidomari かわかみちょうかみどまり |
(place-name) Kawakamichōkamidomari |
東伯郡泊村 see styles |
touhakuguntomarison / tohakuguntomarison とうはくぐんとまりそん |
(place-name) Tōhakuguntomarison |
瀬戸町北泊 see styles |
setochoukitadomari / setochokitadomari せとちょうきたどまり |
(place-name) Setochōkitadomari |
王泊貯水池 see styles |
outomarichosuichi / otomarichosuichi おうとまりちょすいち |
(personal name) Outomarichosuichi |
田人町貝泊 see styles |
tabitomachikaidomari たびとまちかいどまり |
(place-name) Tabitomachikaidomari |
的形町福泊 see styles |
matogatachoufukudomari / matogatachofukudomari まとがたちょうふくどまり |
(place-name) Matogatachōfukudomari |
簡易宿泊所 see styles |
kanishukuhakujo; kanishukuhakusho かんいしゅくはくじょ; かんいしゅくはくしょ |
public lodging house; simple lodging (including pensions, private lodging and capsule hotels) |
赤泊村飛地 see styles |
akadomarimuratobichi あかどまりむらとびち |
(place-name) Akadomarimuratobichi |
鷹泊発電所 see styles |
takadomarihatsudensho たかどまりはつでんしょ |
(place-name) Takadomari Power Station |
鷹泊貯水池 see styles |
takadomarichosuichi たかどまりちょすいち |
(place-name) Takadomarichosuichi |
泊山市民公園 see styles |
tomariyamashiminkouen / tomariyamashiminkoen とまりやましみんこうえん |
(place-name) Tomariyamashimin Park |
お泊まり保育 see styles |
otomarihoiku おとまりほいく |
nursery school sleepover; one night sleepover at school in summer vacation of last year of nursery school |
三島郡寺泊町 see styles |
santougunteradomarimachi / santogunteradomarimachi さんとうぐんてらどまりまち |
(place-name) Santougunteradomarimachi |
住宅宿泊事業 see styles |
juutakushukuhakujigyou / jutakushukuhakujigyo じゅうたくしゅくはくじぎょう |
(business of) renting out one's home (on Airbnb, etc.) |
佐渡郡赤泊村 see styles |
sadogunakadomarimura さどぐんあかどまりむら |
(place-name) Sadogun'akadomarimura |
夏泊ゴルフ場 see styles |
natsudomarigorufujou / natsudomarigorufujo なつどまりゴルフじょう |
(place-name) Natsudomari golf links |
大島郡和泊町 see styles |
ooshimagunwadomarichou / ooshimagunwadomaricho おおしまぐんわどまりちょう |
(place-name) Ooshimagunwadomarichō |
小泊瀬稚鷦鷽 see styles |
ohatsusewakasazaki おはつせわかさざき |
(personal name) Ohatsusewakasazaki |
浜田の泊り屋 see styles |
hamadanotomariya はまだのとまりや |
(place-name) Hamadanotomariya |
北津軽郡小泊村 see styles |
kitatsugarugunkodomarimura きたつがるぐんこどまりむら |
(place-name) Kitatsugarugunkodomarimura |
鳴門町土佐泊浦 see styles |
narutochoutosadomariura / narutochotosadomariura なるとちょうとさどまりうら |
(place-name) Narutochōtosadomariura |
Variations: |
otomari おとまり |
(noun - becomes adjective with の) (polite language) (honorific or respectful language) (See 泊まり・とまり・1) sleepover; overnight stay |
Variations: |
ippaku いっぱく |
(n,vs,vi) (1) (staying) one night; overnight stay; (2) overnight rental; per-night rental |
Variations: |
teihaku / tehaku ていはく |
(n,vs,vi) anchorage; anchoring; mooring |
Variations: |
yodomari よどまり |
(1) (See 夜泊) night mooring (for a boat); (2) sleeping away for the night (esp. in a red light district) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "泊" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.