I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 416 total results for your search in the dictionary. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

泊り掛け

see styles
 tomarigake
    とまりがけ
staying over

泊り込み

see styles
 tomarikomi
    とまりこみ
staying somewhere (overnight) due to circumstances

泊り込む

see styles
 tomarikomu
    とまりこむ
(v5m,vi) to stay overnight; to stop (e.g. at a hotel)

泊小柳町

see styles
 tomarikoyanagichou / tomarikoyanagicho
    とまりこやなぎちょう
(place-name) Tomarikoyanagichō

泊山崎町

see styles
 tomariyamazakichou / tomariyamazakicho
    とまりやまざきちょう
(place-name) Tomariyamazakichō

泊松分佈


泊松分布

see styles
bó sōng fēn bù
    bo2 song1 fen1 bu4
po sung fen pu
Poisson distribution (in statistics)

泊浄水場

see styles
 tomarijousuijou / tomarijosuijo
    とまりじょうすいじょう
(place-name) Tomari Water Purification Plant

泊里仁美

see styles
 tomarihitomi
    とまりひとみ
(person) Tomari Hitomi (1946.8.1-1983.5.4)

お泊まり

see styles
 otomari
    おとまり
(noun - becomes adjective with の) (polite language) (honorific or respectful language) sleepover; overnight stay

一泊行軍

see styles
 ippakukougun / ippakukogun
    いっぱくこうぐん
{mil} overnight march

乙津泊地

see styles
 otsutsudomarichi
    おつつどまりち
(place-name) Otsutsudomarichi

九艘泊川

see styles
 kusoudomarigawa / kusodomarigawa
    くそうどまりがわ
(place-name) Kusoudomarigawa

代客泊車


代客泊车

see styles
dài kè bó chē
    dai4 ke4 bo2 che1
tai k`o po ch`e
    tai ko po che
valet parking

仲泊遺跡

see styles
 nakadomariiseki / nakadomariseki
    なかどまりいせき
(place-name) Nakadomari Ruins

住吉泊地

see styles
 sumiyoshihakuchi
    すみよしはくち
(place-name) Sumiyoshihakuchi

北風泊岬

see styles
 aidomarimisaki
    あいどまりみさき
(place-name) Aidomarimisaki

南風泊浦

see styles
 haedomariura
    はえどまりうら
(place-name) Haedomariura

南風泊港

see styles
 haedomarikou / haedomariko
    はえどまりこう
(place-name) Haedomarikou

名立小泊

see styles
 nadachikodomari
    なだちこどまり
(place-name) Nadachikodomari

土佐泊浦

see styles
 tosadomariura
    とさどまりうら
(place-name) Tosadomariura

夏泊半島

see styles
 natsudomarihantou / natsudomarihanto
    なつどまりはんとう
(place-name) Natsudomari Peninsula

夜泊まり

see styles
 yodomari
    よどまり
(1) night mooring (for a boat); (2) sleeping away for the night (esp. in a red light district)

大泊溜池

see styles
 oodomaritameike / oodomaritameke
    おおどまりためいけ
(place-name) Oodomaritameike

姉泊新田

see styles
 anedomarishinden
    あねどまりしんでん
(place-name) Anedomarishinden

姉泊海岸

see styles
 anedomarikaigan
    あねどまりかいがん
(place-name) Anedomarikaigan

子ノ泊山

see styles
 nenotomariyama
    ねのとまりやま
(personal name) Nenotomariyama

安泊まり

see styles
 yasudomari
    やすどまり
(noun/participle) (1) staying somewhere cheaply; (2) cheap inn

安精澹泊

see styles
 asakatanpaku
    あさかたんぱく
(person) Asaka Tanpaku

宿泊料金

see styles
 shukuhakuryoukin / shukuhakuryokin
    しゅくはくりょうきん
accommodation charge; lodging charges; lodging fees

宿泊施設

see styles
 shukuhakushisetsu
    しゅくはくしせつ
accommodation facility (e.g. hotel); lodging facility; boarding house

宿泊研修

see styles
 shukuhakukenshuu / shukuhakukenshu
    しゅくはくけんしゅう
training camp; off-campus residential course

宿泊設備

see styles
 shukuhakusetsubi
    しゅくはくせつび
accommodation

寝泊まり

see styles
 netomari
    ねとまり
(noun/participle) staying at; lodging at

寺泊海岸

see styles
 teradomarikaigan
    てらどまりかいがん
(place-name) Teradomarikaigan

寺泊病院

see styles
 teradomaribyouin / teradomaribyoin
    てらどまりびょういん
(place-name) Teradomari Hospital

小月京泊

see styles
 ozukikyoudomari / ozukikyodomari
    おづききょうどまり
(place-name) Ozukikyōdomari

日向泊浦

see styles
 hyuugadomariura / hyugadomariura
    ひゅうがどまりうら
(place-name) Hyūgadomariura

日方泊岬

see styles
 hikatadomarimisaki
    ひかたどまりみさき
(personal name) Hikatadomarimisaki

日方泊川

see styles
 hikatatomarigawa
    ひかたとまりがわ
(place-name) Hikatatomarigawa

本島町泊

see styles
 honjimachoutomari / honjimachotomari
    ほんじまちょうとまり
(place-name) Honjimachōtomari

東泊津川

see styles
 higashihakutsugawa
    ひがしはくつがわ
(place-name) Higashihakutsugawa

東風泊岬

see styles
 yamasedomarimisaki
    やませどまりみさき
(place-name) Yamasedomarimisaki

東風泊湾

see styles
 kochidomariwan
    こちどまりわん
(personal name) Kochidomariwan

東風泊鼻

see styles
 kochidomarihana
    こちどまりはな
(personal name) Kochidomarihana

汐泊川橋

see styles
 shiodomarigawabashi
    しおどまりがわばし
(place-name) Shiodomarigawabashi

淡泊名利

see styles
dàn bó míng lì
    dan4 bo2 ming2 li4
tan po ming li
not caring about fame and fortune (idiom); indifferent to worldly rewards

淡泊寡味

see styles
dàn bó guǎ wèi
    dan4 bo2 gua3 wei4
tan po kua wei
insipid and tasteless (idiom)

淡泊明志

see styles
dàn bó míng zhì
    dan4 bo2 ming2 zhi4
tan po ming chih
living a simple life as one's ideal (idiom)

無断外泊

see styles
 mudangaihaku
    むだんがいはく
(noun/participle) staying out overnight without giving notice; spending night(surname) away from home without permission (leave)

片泊まり

see styles
 katadomari
    かたどまり
one-night stay (with just breakfast or dinner)

王泊ダム

see styles
 outomaridamu / otomaridamu
    おうとまりダム
(place-name) Outomari Dam

目梨泊岬

see styles
 menashidomarimisaki
    めなしどまりみさき
(personal name) Menashidomarimisaki

目梨泊橋

see styles
 menashitomaribashi
    めなしとまりばし
(place-name) Menashitomaribashi

素泊まり

see styles
 sudomari
    すどまり
staying overnight without meals

能生小泊

see styles
 noukodomari / nokodomari
    のうこどまり
(place-name) Noukodomari

親泊康晴

see styles
 oyadomarikousei / oyadomarikose
    おやどまりこうせい
(person) Oyadomari Kōsei (1926.8.28-2005.4.11)

赤泊新谷

see styles
 akatomarishinya
    あかとまりしんや
(place-name) Akatomarishinya

鵜泊団地

see styles
 udomaridanchi
    うどまりだんち
(place-name) Udomaridanchi

鶴崎泊地

see styles
 tsuruzakihakuchi
    つるざきはくち
(place-name) Tsuruzakihakuchi

鸞飄鳳泊


鸾飘凤泊

see styles
luán piāo fèng bó
    luan2 piao1 feng4 bo2
luan p`iao feng po
    luan piao feng po
lit. firebird soars, phoenix alights (idiom); fig. bold, graceful calligraphy; married couple separated from each other; talented person not given the opportunity to fulfill his potential

黒崎泊地

see styles
 kurosakihakuchi
    くろさきはくち
(place-name) Kurosakihakuchi

泊トンネル

see styles
 tomaritonneru
    とまりトンネル
(place-name) Tomari Tunnel

泊まりがけ

see styles
 tomarigake
    とまりがけ
staying over

泊まり込み

see styles
 tomarikomi
    とまりこみ
staying somewhere (overnight) due to circumstances

泊まり込む

see styles
 tomarikomu
    とまりこむ
(v5m,vi) to stay overnight; to stop (e.g. at a hotel)

泊を重ねる

see styles
 hakuokasaneru
    はくをかさねる
(exp,v1) to stay long

お泊り保育

see styles
 otomarihoiku
    おとまりほいく
nursery school sleepover; one night sleepover at school in summer vacation of last year of nursery school

三崎町小泊

see styles
 misakimachikodomari
    みさきまちこどまり
(place-name) Misakimachikodomari

今日泊亜蘭

see styles
 kyoudomariaran / kyodomariaran
    きょうどまりあらん
(person) Kyōdomari Aran

古宇郡泊村

see styles
 furuuguntomarimura / furuguntomarimura
    ふるうぐんとまりむら
(place-name) Furuuguntomarimura

大沢休泊所

see styles
 oosawakyuuhakusho / oosawakyuhakusho
    おおさわきゅうはくしょ
(place-name) Oosawakyūhakusho

大泊瀬幼武

see styles
 oohatsusewakatake
    おおはつせわかたけ
(personal name) Oohatsusewakatake

尼泊爾佛教


尼泊尔佛教

see styles
ní bó ěr fó jiào
    ni2 bo2 er3 fo2 jiao4
ni po erh fo chiao
 Nibakuni bukkyō
Nepalese Buddhism

尼泊爾王國


尼泊尔王国

see styles
ní bó ěr wáng guó
    ni2 bo2 er3 wang2 guo2
ni po erh wang kuo
Kingdom of Nepal

尼泊爾鷦鶥


尼泊尔鹪鹛

see styles
ní bó ěr jiāo méi
    ni2 bo2 er3 jiao1 mei2
ni po erh chiao mei
(bird species of China) Nepal cupwing; immaculate cupwing; Nepal wren-babbler (Pnoepyga immaculata)

川上町上泊

see styles
 kawakamichoukamidomari / kawakamichokamidomari
    かわかみちょうかみどまり
(place-name) Kawakamichōkamidomari

東伯郡泊村

see styles
 touhakuguntomarison / tohakuguntomarison
    とうはくぐんとまりそん
(place-name) Tōhakuguntomarison

瀬戸町北泊

see styles
 setochoukitadomari / setochokitadomari
    せとちょうきたどまり
(place-name) Setochōkitadomari

王泊貯水池

see styles
 outomarichosuichi / otomarichosuichi
    おうとまりちょすいち
(personal name) Outomarichosuichi

田人町貝泊

see styles
 tabitomachikaidomari
    たびとまちかいどまり
(place-name) Tabitomachikaidomari

的形町福泊

see styles
 matogatachoufukudomari / matogatachofukudomari
    まとがたちょうふくどまり
(place-name) Matogatachōfukudomari

簡易宿泊所

see styles
 kanishukuhakujo; kanishukuhakusho
    かんいしゅくはくじょ; かんいしゅくはくしょ
public lodging house; simple lodging (including pensions, private lodging and capsule hotels)

赤泊村飛地

see styles
 akadomarimuratobichi
    あかどまりむらとびち
(place-name) Akadomarimuratobichi

鷹泊発電所

see styles
 takadomarihatsudensho
    たかどまりはつでんしょ
(place-name) Takadomari Power Station

鷹泊貯水池

see styles
 takadomarichosuichi
    たかどまりちょすいち
(place-name) Takadomarichosuichi

泊山市民公園

see styles
 tomariyamashiminkouen / tomariyamashiminkoen
    とまりやましみんこうえん
(place-name) Tomariyamashimin Park

お泊まり保育

see styles
 otomarihoiku
    おとまりほいく
nursery school sleepover; one night sleepover at school in summer vacation of last year of nursery school

三島郡寺泊町

see styles
 santougunteradomarimachi / santogunteradomarimachi
    さんとうぐんてらどまりまち
(place-name) Santougunteradomarimachi

住宅宿泊事業

see styles
 juutakushukuhakujigyou / jutakushukuhakujigyo
    じゅうたくしゅくはくじぎょう
(business of) renting out one's home (on Airbnb, etc.)

佐渡郡赤泊村

see styles
 sadogunakadomarimura
    さどぐんあかどまりむら
(place-name) Sadogun'akadomarimura

夏泊ゴルフ場

see styles
 natsudomarigorufujou / natsudomarigorufujo
    なつどまりゴルフじょう
(place-name) Natsudomari golf links

大島郡和泊町

see styles
 ooshimagunwadomarichou / ooshimagunwadomaricho
    おおしまぐんわどまりちょう
(place-name) Ooshimagunwadomarichō

小泊瀬稚鷦鷽

see styles
 ohatsusewakasazaki
    おはつせわかさざき
(personal name) Ohatsusewakasazaki

浜田の泊り屋

see styles
 hamadanotomariya
    はまだのとまりや
(place-name) Hamadanotomariya

北津軽郡小泊村

see styles
 kitatsugarugunkodomarimura
    きたつがるぐんこどまりむら
(place-name) Kitatsugarugunkodomarimura

鳴門町土佐泊浦

see styles
 narutochoutosadomariura / narutochotosadomariura
    なるとちょうとさどまりうら
(place-name) Narutochōtosadomariura

Variations:
お泊まり
御泊り

 otomari
    おとまり
(noun - becomes adjective with の) (polite language) (honorific or respectful language) (See 泊まり・とまり・1) sleepover; overnight stay

Variations:
一泊
1泊

 ippaku
    いっぱく
(n,vs,vi) (1) (staying) one night; overnight stay; (2) overnight rental; per-night rental

Variations:
停泊
碇泊

 teihaku / tehaku
    ていはく
(n,vs,vi) anchorage; anchoring; mooring

Variations:
夜泊まり
夜泊り

 yodomari
    よどまり
(1) (See 夜泊) night mooring (for a boat); (2) sleeping away for the night (esp. in a red light district)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345>

This page contains 100 results for "泊" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary