I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 711 total results for your 構 search in the dictionary. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
要素構造 see styles |
yousokouzou / yosokozo ようそこうぞう |
{comp} element structure |
見世構え see styles |
misegamae みせがまえ |
store's appearance (esp. shop front, signs, etc.) |
親構造体 see styles |
oyakouzoutai / oyakozotai おやこうぞうたい |
{comp} parent structure |
計時機構 see styles |
keijikikou / kejikiko けいじきこう |
{comp} timer; clock register |
計算構造 see styles |
keisankouzou / kesankozo けいさんこうぞう |
{comp} computation structure |
記憶機構 see styles |
kiokukikou / kiokukiko きおくきこう |
{comp} storage (device) |
詞素結構 词素结构 see styles |
cí sù jié gòu ci2 su4 jie2 gou4 tz`u su chieh kou tzu su chieh kou |
morphological structure |
論理構成 see styles |
ronrikousei / ronrikose ろんりこうせい |
{comp} logical layout, organization |
論理構造 see styles |
ronrikouzou / ronrikozo ろんりこうぞう |
{comp} logical structure |
論理機構 see styles |
ronrikikou / ronrikiko ろんりきこう |
{comp} logic device |
財政構造 see styles |
zaiseikouzou / zaisekozo ざいせいこうぞう |
fiscal structure |
資本構成 see styles |
shihonkousei / shihonkose しほんこうせい |
capital structure |
身構える see styles |
migamaeru みがまえる |
(v1,vi) to put oneself on guard; to stand ready; to square off |
軍事機構 军事机构 see styles |
jun shì jī gòu jun1 shi4 ji1 gou4 chün shih chi kou |
military institution |
転送構文 see styles |
tensoukoubun / tensokobun てんそうこうぶん |
{comp} transfer syntax |
農研機構 see styles |
noukenkikou / nokenkiko のうけんきこう |
(org) National Agriculture and Food Research Organization (abbreviation); NARO; (o) National Agriculture and Food Research Organization (abbreviation); NARO |
醍醐大構 see styles |
daigoookamae だいごおおかまえ |
(place-name) Daigoookamae |
醍醐構口 see styles |
daigokamaeguchi だいごかまえぐち |
(place-name) Daigokamaeguchi |
金融機構 金融机构 see styles |
jīn róng jī gòu jin1 rong2 ji1 gou4 chin jung chi kou |
financial institution; banking institution |
鉄骨構造 see styles |
tekkotsukouzou / tekkotsukozo てっこつこうぞう |
steel-frame construction; steel structure |
闘い構え see styles |
tatakaigamae たたかいがまえ |
kanji "fighting" radical |
防衛機構 see styles |
boueikikou / boekiko ぼうえいきこう |
(See 防衛機制) defence mechanism; defense mechanism |
階層構造 see styles |
kaisoukouzou / kaisokozo かいそうこうぞう |
layered structure; layered system; stratification; hierarchical structure |
静定構造 see styles |
seiteikouzou / setekozo せいていこうぞう |
{engr} (See 不静定構造) statically determinate structure |
飾磨区構 see styles |
shikamakukamae しかまくかまえ |
(place-name) Shikamakukamae |
行政機構 see styles |
gyouseikikou / gyosekiko ぎょうせいきこう |
administrative organization; administrative system; administrative structure |
數據結構 数据结构 see styles |
shù jù jié gòu shu4 ju4 jie2 gou4 shu chü chieh kou |
(computing) data structure |
電子構造 see styles |
denshikouzou / denshikozo でんしこうぞう |
{physics} electronic structure |
深層構造 see styles |
shinsoukouzou / shinsokozo しんそうこうぞう |
{ling} (See 表層構造) deep structure |
構いません see styles |
kamaimasen かまいません |
(expression) no problem; it doesn't matter |
構うものか see styles |
kamaumonoka かまうものか |
(expression) who cares?; I don't give a damn; what does it matter? |
構内交換機 see styles |
kounaikoukanki / konaikokanki こうないこうかんき |
{comp} private branch exchange; PBX |
構内通信網 see styles |
kounaitsuushinmou / konaitsushinmo こうないつうしんもう |
{comp} local area network; LAN |
構成データ see styles |
kouseideeta / kosedeeta こうせいデータ |
{comp} configuration data |
構成素否定 see styles |
kouseisohitei / kosesohite こうせいそひてい |
{ling} constituent negation; word negation |
構成素構造 see styles |
kouseisokouzou / kosesokozo こうせいそこうぞう |
constituent structure |
構成素統御 see styles |
kouseisotougyo / kosesotogyo こうせいそとうぎょ |
constituent command |
構成要素型 see styles |
kouseiyousogata / koseyosogata こうせいようそがた |
{comp} component type |
構文エラー see styles |
koubuneraa / kobunera こうぶんエラー |
{comp} syntactic error |
構文解析器 see styles |
koubunkaisekiki / kobunkaisekiki こうぶんかいせきき |
{comp} (See パーサー) parser |
Variations: |
kajiichigo; kajiichigo / kajichigo; kajichigo かじいちご; カジイチゴ |
(kana only) Rubus trifidus (species of raspberry) |
構詞法意識 构词法意识 see styles |
gòu cí fǎ yì shí gou4 ci2 fa3 yi4 shi2 kou tz`u fa i shih kou tzu fa i shih |
morphological awareness |
構造体保管 see styles |
kouzoutaihokan / kozotaihokan こうぞうたいほかん |
{comp} structure archiving |
構造体参照 see styles |
kouzoutaisanshou / kozotaisansho こうぞうたいさんしょう |
{comp} structure reference |
構造体変数 see styles |
kouzoutaihensuu / kozotaihensu こうぞうたいへんすう |
{comp} structured variable |
構造体成分 see styles |
kouzoutaiseibun / kozotaisebun こうぞうたいせいぶん |
{comp} structure component |
構造体編集 see styles |
kouzoutaihenshuu / kozotaihenshu こうぞうたいへんしゅう |
{comp} structure editing |
構造体要素 see styles |
kouzoutaiyouso / kozotaiyoso こうぞうたいようそ |
{comp} structure element |
構造化分析 see styles |
kouzoukabunseki / kozokabunseki こうぞうかぶんせき |
{comp} Structured Analysis; SA |
構造化言語 see styles |
kouzoukagengo / kozokagengo こうぞうかげんご |
{comp} structured language |
構造改革論 see styles |
kouzoukaikakuron / kozokaikakuron こうぞうかいかくろん |
structural reform theory |
構造生物学 see styles |
kouzouseibutsugaku / kozosebutsugaku こうぞうせいぶつがく |
structural biology |
構造的失業 see styles |
kouzoutekishitsugyou / kozotekishitsugyo こうぞうてきしつぎょう |
structural unemployment |
構造表記法 see styles |
kouzouhyoukihou / kozohyokiho こうぞうひょうきほう |
{comp} structured notation |
構造言語学 see styles |
kouzougengogaku / kozogengogaku こうぞうげんごがく |
structural linguistics |
構造遺伝子 see styles |
kouzouidenshi / kozoidenshi こうぞういでんし |
structural gene |
お構いなく see styles |
okamainaku おかまいなく |
(expression) (polite language) please don't fuss over me |
お構いなし see styles |
okamainashi おかまいなし |
(exp,adj-na) (1) unmindful; without care for others; inconsiderate; unconcerned; (expression) (2) disregarding; overlooking |
お構い無し see styles |
okamainashi おかまいなし |
(exp,adj-na) (1) unmindful; without care for others; inconsiderate; unconcerned; (expression) (2) disregarding; overlooking |
コード構成 see styles |
koodokousei / koodokose コードこうせい |
{comp} coding scheme |
サーボ機構 see styles |
saabokikou / sabokiko サーボきこう |
servomechanism |
シェル構造 see styles |
sherukouzou / sherukozo シェルこうぞう |
shell construction |
ツリー構造 see styles |
tsuriikouzou / tsurikozo ツリーこうぞう |
{comp} tree structure |
データ構造 see styles |
deetakouzou / deetakozo データこうぞう |
{comp} data structure |
バンド構造 see styles |
bandokouzou / bandokozo バンドこうぞう |
{physics} band structure |
ヒグス機構 see styles |
higusukikou / higusukiko ヒグスきこう |
(physics) Higgs mechanism |
ビット構成 see styles |
bittokousei / bittokose ビットこうせい |
{comp} bit configuration |
メモリ構成 see styles |
memorikousei / memorikose メモリこうせい |
{comp} memory configuration |
不静定構造 see styles |
fuseiteikouzou / fusetekozo ふせいていこうぞう |
{engr} statically indeterminate structure; redundant structure; statically indeterminate construction |
中央構造線 see styles |
chuuoukouzousen / chuokozosen ちゅうおうこうぞうせん |
Median Tectonic Line |
主制御機構 see styles |
shuseigyokikou / shusegyokiko しゅせいぎょきこう |
{comp} main control unit |
主刻時機構 see styles |
shukokujikikou / shukokujikiko しゅこくじきこう |
{comp} master clock |
事を構える see styles |
kotookamaeru ことをかまえる |
(exp,v1) to take an aggressive position; to stir up trouble |
二段化構成 see styles |
nidankakousei / nidankakose にだんかこうせい |
{comp} two stage configuration |
伊勢殿構町 see styles |
isedonokamaechou / isedonokamaecho いせどのかまえちょう |
(place-name) Isedonokamaechō |
先祖構造体 see styles |
senzokouzoutai / senzokozotai せんぞこうぞうたい |
{comp} ancestor structure |
入出力機構 see styles |
nyuushutsuryokukikou / nyushutsuryokukiko にゅうしゅつりょくきこう |
{comp} input-output unit; input-output device |
分佈式結構 分布式结构 see styles |
fēn bù shì jié gòu fen1 bu4 shi4 jie2 gou4 fen pu shih chieh kou |
distributed architecture |
分岐構成体 see styles |
bungikouseitai / bungikosetai ぶんぎこうせいたい |
{comp} branch construct |
割付け構造 see styles |
waritsukekouzou / waritsukekozo わりつけこうぞう |
{comp} layout structure |
化学構造式 see styles |
kagakukouzoushiki / kagakukozoshiki かがくこうぞうしき |
chemical structural formula |
北伊勢殿構 see styles |
kitaisedonokamae きたいせどのかまえ |
(place-name) Kitaisedonokamae |
句構造文法 see styles |
kukouzoubunpou / kukozobunpo くこうぞうぶんぽう |
{ling} phrase structure grammar; PSG |
句構造規則 see styles |
kukouzoukisoku / kukozokisoku くこうぞうきそく |
{ling} phrase structure rule |
同分異構體 同分异构体 see styles |
tóng fēn yì gòu tǐ tong2 fen1 yi4 gou4 ti3 t`ung fen i kou t`i tung fen i kou ti |
isomer (chemistry) |
Variations: |
kunigamae くにがまえ |
kanji "box" or "country" radical (radical 31); radical consisting of an enclosing box |
大阪都構想 see styles |
oosakatokousou / oosakatokoso おおさかとこうそう |
Osaka Metropolis Plan; proposed change of Osaka Prefecture from an urban prefecture to a metropolitan prefecture (like Tokyo) which would result in the abolition of Osaka City |
子孫構造体 see styles |
shisonkouzoutai / shisonkozotai しそんこうぞうたい |
{comp} descendant structure |
字句の構造 see styles |
jikunokouzou / jikunokozo じくのこうぞう |
{comp} lexical structure |
對映異構體 对映异构体 see styles |
duì yìng yì gòu tǐ dui4 ying4 yi4 gou4 ti3 tui ying i kou t`i tui ying i kou ti |
enantiomeric isomer (chemistry) |
居を構える see styles |
kyookamaeru きょをかまえる |
(exp,v1) to take up one's residence |
店を構える see styles |
miseokamaeru みせをかまえる |
(exp,v1) to run a shop; to have a shop |
待ち構える see styles |
machikamaeru まちかまえる |
(transitive verb) to lie in wait; to be on the watch for |
御構いなく see styles |
okamainaku おかまいなく |
(expression) (polite language) please don't fuss over me |
御構いなし see styles |
okamainashi おかまいなし |
(exp,adj-na) (1) unmindful; without care for others; inconsiderate; unconcerned; (expression) (2) disregarding; overlooking |
御構い無し see styles |
okamainashi おかまいなし |
(exp,adj-na) (1) unmindful; without care for others; inconsiderate; unconcerned; (expression) (2) disregarding; overlooking |
抽象構文名 see styles |
chuushoukoubunmei / chushokobunme ちゅうしょうこうぶんめい |
{comp} abstract syntax name |
揖保町西構 see styles |
ibochounishigamae / ibochonishigamae いぼちょうにしがまえ |
(place-name) Ibochōnishigamae |
斜に構える see styles |
shanikamaeru; hasunikamaeru; nanamenikamaeru(ik) しゃにかまえる; はすにかまえる; ななめにかまえる(ik) |
(exp,v1) (1) to couch (a sword); (exp,v1) (2) to look at cynically or ironically; (exp,v1) (3) (archaism) to stand ready (to do); to adopt a formal attitude |
日野不動構 see styles |
hinofudoukou / hinofudoko ひのふどうこう |
(place-name) Hinofudoukou |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "構" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.