Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 395 total results for your search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

人材派遣業

see styles
 jinzaihakengyou / jinzaihakengyo
    じんざいはけんぎょう
temporary personnel business; temporary personnel agency; temporary help business

可裂變材料


可裂变材料

see styles
kě liè biàn cái liào
    ke3 lie4 bian4 cai2 liao4
k`o lieh pien ts`ai liao
    ko lieh pien tsai liao
fissionable material

大阪材木町

see styles
 oosakazaimokuchou / oosakazaimokucho
    おおさかざいもくちょう
(place-name) Osakazaimokuchō

Variations:
才器
材器

 saiki
    さいき
talent; ability

放射性材料

see styles
fàng shè xìng cái liào
    fang4 she4 xing4 cai2 liao4
fang she hsing ts`ai liao
    fang she hsing tsai liao
radioactive material

教材センタ

see styles
 kyouzaisenta / kyozaisenta
    きょうざいセンタ
{comp} media resource centre; resource centre

木材パルプ

see styles
 mokuzaiparupu
    もくざいパルプ
wood pulp

木材腐朽菌

see styles
 mokuzaifukyuukin / mokuzaifukyukin
    もくざいふきゅうきん
wood-decay fungus; xylophagous fungus

松の材線虫

see styles
 matsunozaisenchuu / matsunozaisenchu
    まつのざいせんちゅう
(kana only) pinewood nematode (Bursaphelenchus xylophilus)

気泡緩衝材

see styles
 kihoukanshouzai / kihokanshozai
    きほうかんしょうざい
bubble wrap

Variations:
異材
偉材

 izai
    いざい
(1) (See 異才・いさい) extraordinary talent; genius; prodigy; (2) (異材 only) contaminant; different material

神林木材港

see styles
 kanbayashimokuzaikou / kanbayashimokuzaiko
    かんばやしもくざいこう
(place-name) Kanbayashimokuzaikou

素形材産業

see styles
 sokeizaisangyou / sokezaisangyo
    そけいざいさんぎょう
forges and foundries

耐火被覆材

see styles
 taikahifukuzai
    たいかひふくざい
fire resistive covering material

視聴覚教材

see styles
 shichoukakukyouzai / shichokakukyozai
    しちょうかくきょうざい
audiovisual educational materials

豊鋼材工場

see styles
 yutakakouzaikoujou / yutakakozaikojo
    ゆたかこうざいこうじょう
(place-name) Yutakakouzai Factory

非構造部材

see styles
 hikouzoubuzai / hikozobuzai
    ひこうぞうぶざい
nonstructural element; nonstructural member

高分子材料

see styles
 koubunshizairyou / kobunshizairyo
    こうぶんしざいりょう
polymeric material; polymer

高砂町材木

see styles
 takasagochouzaimoku / takasagochozaimoku
    たかさごちょうざいもく
(place-name) Takasagochōzaimoku

材木チョーク

see styles
 zaimokuchooku
    ざいもくチョーク
wood marker chalk

三菱鋼材工場

see styles
 mitsubishikouzaikoujou / mitsubishikozaikojo
    みつびしこうざいこうじょう
(place-name) Mitsubishikouzai Factory

人材派遣会社

see styles
 jinzaihakengaisha
    じんざいはけんがいしゃ
    jinzaihakenkaisha
    じんざいはけんかいしゃ
temporary employment agency; personnel placement agency; staffing agency; temp agency; temping agency

人材管理協会

see styles
 jinzaikanrikyoukai / jinzaikanrikyokai
    じんざいかんりきょうかい
(o) Society for Human Resource Management

人材紹介会社

see styles
 jinzaishoukaigaisha / jinzaishokaigaisha
    じんざいしょうかいがいしゃ
employment agency; staffing agency; personnel placement agency

Variations:
割り材
割材

 warizai
    わりざい
(1) split log; split timber; (2) mixer (for an alcoholic drink)

大川木材団地

see styles
 ookawamokuzaidanchi
    おおかわもくざいだんち
(place-name) Ookawamokuzaidanchi

安倍木材団地

see styles
 abemokuzaidanchi
    あべもくざいだんち
(place-name) Abemokuzaidanchi

小原の材木岩

see styles
 obaranozaimokuiwa
    おばらのざいもくいわ
(place-name) Obaranozaimokuiwa

川崎炉材工場

see styles
 kawasakirozaikoujou / kawasakirozaikojo
    かわさきろざいこうじょう
(place-name) Kawasakirozai Factory

川鉄建材工場

see styles
 kawatetsukenzaikoujou / kawatetsukenzaikojo
    かわてつけんざいこうじょう
(place-name) Kawatetsu Building Materials Factory

日鉄建材工場

see styles
 nittetsukenzaikoujou / nittetsukenzaikojo
    にってつけんざいこうじょう
(place-name) Nittetsukenzai Factory

木材工業団地

see styles
 mokuzaikougyoudanchi / mokuzaikogyodanchi
    もくざいこうぎょうだんち
(place-name) Mokuzai Industrial Park

木材産業協会

see styles
 mokuzaisangyoukyoukai / mokuzaisangyokyokai
    もくざいさんぎょうきょうかい
(o) American Wood Preservers Institute; AWPI

武器級別材料


武器级别材料

see styles
wǔ qì jí bié cái liào
    wu3 qi4 ji2 bie2 cai2 liao4
wu ch`i chi pieh ts`ai liao
    wu chi chi pieh tsai liao
weapons-grade material

法隆寺資材帳


法隆寺资材帐

see styles
fǎ lóng sì zī cái zhàng
    fa3 long2 si4 zi1 cai2 zhang4
fa lung ssu tzu ts`ai chang
    fa lung ssu tzu tsai chang
 Hōryūji shizai chō
Register of the Materials of the Hōryū Temple Complex

炭素材料学会

see styles
 tansozairyougakkai / tansozairyogakkai
    たんそざいりょうがっかい
(org) Carbon Society of Japan; (o) Carbon Society of Japan

石材店従業員

see styles
 sekizaitenjuugyouin / sekizaitenjugyoin
    せきざいてんじゅうぎょういん
stone dealer

米軍器材置場

see styles
 beigunkizaiokiba / begunkizaiokiba
    べいぐんきざいおきば
(place-name) Beigunkizaiokiba

電腦輔助教材


电脑辅助教材

see styles
diàn nǎo fǔ zhù jiào cái
    dian4 nao3 fu3 zhu4 jiao4 cai2
tien nao fu chu chiao ts`ai
    tien nao fu chu chiao tsai
computer-aided instruction

高砂町南材木

see styles
 takasagochouminamizaimoku / takasagochominamizaimoku
    たかさごちょうみなみざいもく
(place-name) Takasagochōminamizaimoku

高砂町材木町

see styles
 takasagochouzaimokumachi / takasagochozaimokumachi
    たかさごちょうざいもくまち
(place-name) Takasagochōzaimokumachi

材料リサイクル

see styles
 zairyourisaikuru / zairyorisaikuru
    ざいりょうリサイクル
(See マテリアルリサイクル) material recycling

ぶら下がり取材

see styles
 burasagarishuzai
    ぶらさがりしゅざい
doorstop interview; doorstep interview; on-the-move interview; informal interview in which reporters surround a public figure and prod him for an off-the-cuff response

不見棺材不落淚


不见棺材不落泪

see styles
bù jiàn guān cai bù luò lèi
    bu4 jian4 guan1 cai5 bu4 luo4 lei4
pu chien kuan ts`ai pu lo lei
    pu chien kuan tsai pu lo lei
lit. not to shed a tear until one sees the coffin (idiom); fig. refuse to be convinced until one is faced with grim reality

放射性發光材料


放射性发光材料

see styles
fàng shè xìng fā guāng cái liào
    fang4 she4 xing4 fa1 guang1 cai2 liao4
fang she hsing fa kuang ts`ai liao
    fang she hsing fa kuang tsai liao
radiophosphor

教材プログラム

see styles
 kyouzaipuroguramu / kyozaipuroguramu
    きょうざいプログラム
{comp} courseware; teaching program

日鉄建材製造所

see styles
 nittetsukenzaiseizoujo / nittetsukenzaisezojo
    にってつけんざいせいぞうじょ
(place-name) Nittetsukenzaiseizoujo

Variations:
柔軟剤
柔軟材

 juunanzai / junanzai
    じゅうなんざい
fabric softener; fabric conditioner

測試和材料協會


测试和材料协会

see styles
cè shì hé cái liào xié huì
    ce4 shi4 he2 cai2 liao4 xie2 hui4
ts`e shih ho ts`ai liao hsieh hui
    tse shih ho tsai liao hsieh hui
American Society for Testing and Materials (ASTM)

無機材質研究所

see styles
 mukizaishitsukenkyuujo / mukizaishitsukenkyujo
    むきざいしつけんきゅうじょ
(org) National Institute for Research in Inorganic Materials; (o) National Institute for Research in Inorganic Materials

Variations:
着火剤
着火材

 chakkazai
    ちゃっかざい
firelighter

緣起流記資材帳


缘起流记资材帐

see styles
yuán qǐ liú jì zī cái zhàng
    yuan2 qi3 liu2 ji4 zi1 cai2 zhang4
yüan ch`i liu chi tzu ts`ai chang
    yüan chi liu chi tzu tsai chang
 Enki ruki shisai chō
Record of History and Material Property

透湿防水性素材

see styles
 toushitsubousuiseisozai / toshitsubosuisesozai
    とうしつぼうすいせいそざい
breathable-waterproof material; waterproof-breathable fabric

関ヶ原石材工場

see styles
 sekigaharasekizaikoujou / sekigaharasekizaikojo
    せきがはらせきざいこうじょう
(place-name) Sekigaharasekizai Factory

高砂町南材木町

see styles
 takasagochouminamizaimokumachi / takasagochominamizaimokumachi
    たかさごちょうみなみざいもくまち
(place-name) Takasagochōminamizaimokumachi

材料技術研究協会

see styles
 zairyougijutsukenkyuukyoukai / zairyogijutsukenkyukyokai
    ざいりょうぎじゅつけんきゅうきょうかい
(org) Japan Research Institute of Material Technology; (o) Japan Research Institute of Material Technology

世界人材派遣協会

see styles
 sekaijinzaihakenkyoukai / sekaijinzaihakenkyokai
    せかいじんざいはけんきょうかい
(o) International Confederation of Temporary Work Businesses; CIETT

原町木材工業団地

see styles
 haranomachimokuzaikougyoudanchi / haranomachimokuzaikogyodanchi
    はらのまちもくざいこうぎょうだんち
(place-name) Haranomachimokuzai Industrial Park

国際熱帯木材機関

see styles
 kokusainettaimokuzaikikan
    こくさいねったいもくざいきかん
(org) International Tropical Timber Organization; (o) International Tropical Timber Organization

大阪木材工場団地

see styles
 oosakamokuzaikoujoudanchi / oosakamokuzaikojodanchi
    おおさかもくざいこうじょうだんち
(place-name) Osakamokuzai Industrial Park

Variations:
撮棒
尖棒
材棒

 saibou / saibo
    さいぼう
(archaism) rod used to ward off calamities (usu. made of holly olive)

日本複合材料学会

see styles
 nipponfukugouzairyougakkai / nipponfukugozairyogakkai
    にっぽんふくごうざいりょうがっかい
(org) Japan Society for Composite Materials; (o) Japan Society for Composite Materials

松下外装建材工場

see styles
 matsushitagaisoukenzaikoujou / matsushitagaisokenzaikojo
    まつしたがいそうけんざいこうじょう
(place-name) Matsushita Packaging and Building Materials Factory

Variations:
梱包材
こん包材

 konpouzai / konpozai
    こんぽうざい
(See 梱包) packing material (boxes, insulation, shock resistance, etc.)

Variations:
溶剤
溶材
熔剤

 youzai / yozai
    ようざい
(1) solvent; solution; flux; (2) (溶材 only) hot charge

生体関連材料部会

see styles
 seitaikanrenzairyoubukai / setaikanrenzairyobukai
    せいたいかんれんざいりょうぶかい
(org) Division of Ceramics in Medicine, Biology and Biomimetics; (o) Division of Ceramics in Medicine, Biology and Biomimetics

真壁石材塙世団地

see styles
 makabesekizaihanawasedanchi
    まかべせきざいはなわせだんち
(place-name) Makabesekizaihanawasedanchi

真壁石材谷貝団地

see styles
 makabesekizaiyakaidanchi
    まかべせきざいやかいだんち
(place-name) Makabesekizaiyakaidanchi

米国人材派遣協会

see styles
 beikokujinzaihakenkyoukai / bekokujinzaihakenkyokai
    べいこくじんざいはけんきょうかい
(o) American Staffing Association; ASA

米国材料試験協会

see styles
 beikokuzairyoushikenkyoukai / bekokuzairyoshikenkyokai
    べいこくざいりょうしけんきょうかい
(org) American Society for Testing Materials; ASTM; (o) American Society for Testing Materials; ASTM

西材木岩トンネル

see styles
 nishizaimokuiwatonneru
    にしざいもくいわトンネル
(place-name) Nishizaimokuiwa Tunnel

高温構造材料部会

see styles
 kouonkouzouzairyoubukai / koonkozozairyobukai
    こうおんこうぞうざいりょうぶかい
(o) High-Temperature and Engineering Ceramics Division

ビニールシート床材

see styles
 biniirushiitoyukazai / binirushitoyukazai
    ビニールシートゆかざい
vinyl sheet flooring

Variations:
ブナ材
橅材
椈材

 bunazai(buna); bunazai(橅, 椈)
    ブナざい(ブナ材); ぶなざい(橅材, 椈材)
beechwood; beech

Variations:
不才
不材(rK)

 fusai
    ふさい
(noun - becomes adjective with の) (1) (form) lack of talent; incompetency; ineptitude; inability; (2) (humble language) one's own unskillfulness

人材育成技術研究所

see styles
 jinzaiikuseigijutsukenkyuujo / jinzaikusegijutsukenkyujo
    じんざいいくせいぎじゅつけんきゅうじょ
(org) Research Center for Human Resource and Technology; (o) Research Center for Human Resource and Technology

原子力管理人材協会

see styles
 genshiryokukanrijinzaikyoukai / genshiryokukanrijinzaikyokai
    げんしりょくかんりじんざいきょうかい
(o) Nuclear Management and Resources Council

金属材料技術研究所

see styles
 kinzokuzairyougijutsukenkyuujo / kinzokuzairyogijutsukenkyujo
    きんぞくざいりょうぎじゅつけんきゅうじょ
(org) National Research Institute for Metals; (o) National Research Institute for Metals

シルバー人材センター

see styles
 shirubaajinzaisentaa / shirubajinzaisenta
    シルバーじんざいセンター
(org) Silver Human Resources Centre; (o) Silver Human Resources Centre

Variations:
松材線虫
松の材線虫

 matsunozaisenchuu; matsunozaisenchuu / matsunozaisenchu; matsunozaisenchu
    まつのざいせんちゅう; マツノザイセンチュウ
(kana only) pinewood nematode (Bursaphelenchus xylophilus)

Variations:
無垢材
ムク材(sK)

 mukuzai
    むくざい
solid wood (as opposed to veneer); natural wood

Variations:
人材
人財(iK)

 jinzai
    じんざい
(1) capable person; talented person; (2) human resources; personnel

元興寺伽藍緣起幷流記資材帳


元兴寺伽蓝缘起幷流记资材帐

see styles
yuán xīng sì qié lán yuán qǐ bìng liú jì zī cái zhàng
    yuan2 xing1 si4 qie2 lan2 yuan2 qi3 bing4 liu2 ji4 zi1 cai2 zhang4
yüan hsing ssu ch`ieh lan yüan ch`i ping liu chi tzu ts`ai chang
    yüan hsing ssu chieh lan yüan chi ping liu chi tzu tsai chang
 Gangōji Garan Engi Narabini Ruki Shizaichō
Composite Register of the History and Materials of the Gangō Temple Complex

法隆寺伽藍緣起幷流記資材帳


法隆寺伽蓝缘起幷流记资材帐

see styles
fǎ lóng sì qié lán yuán qǐ bìng liú jì zī cái zhàng
    fa3 long2 si4 qie2 lan2 yuan2 qi3 bing4 liu2 ji4 zi1 cai2 zhang4
fa lung ssu ch`ieh lan yüan ch`i ping liu chi tzu ts`ai chang
    fa lung ssu chieh lan yüan chi ping liu chi tzu tsai chang
 Hōryūji Garan Engi Narabini Ruki Shizaichō
A Composite Register of the History and Materials of the Hōryū Temple Complex

Variations:
消費財
消費材(iK)

 shouhizai / shohizai
    しょうひざい
(See 生産財) consumer goods

Variations:
人材不足
人財不足(iK)
人才不足(iK)

 jinzaibusoku
    じんざいぶそく
shortage of talented people; shortfall in human resources

Variations:
人材交流
人財交流(iK)
人才交流(iK)

 jinzaikouryuu / jinzaikoryu
    じんざいこうりゅう
personnel exchange; people-to-people exchange

Variations:
人材活用
人財活用(iK)
人才活用(iK)

 jinzaikatsuyou / jinzaikatsuyo
    じんざいかつよう
(See 適材適所) appropriate use of human resources; personnel utilization

Variations:
人材派遣
人財派遣(iK)
人才派遣(iK)

 jinzaihaken
    じんざいはけん
temporary employee placement

Variations:
人材派遣会社
人財派遣会社(iK)
人才派遣会社(iK)

 jinzaihakenkaisha; jinzaihakengaisha
    じんざいはけんかいしゃ; じんざいはけんがいしゃ
temporary employment agency; personnel placement agency; staffing agency; temp agency; temping agency

Variations:
人材登用
人財登用(iK)
人才登用(iK)

 jinzaitouyou / jinzaitoyo
    じんざいとうよう
selection for high office; selecting of fit (talented) persons for higher positions

Variations:
人材紹介会社
人財紹介会社(iK)
人才紹介会社(iK)

 jinzaishoukaigaisha / jinzaishokaigaisha
    じんざいしょうかいがいしゃ
(See 人材派遣会社) employment agency; staffing agency; personnel placement agency

Variations:
人材育成
人財育成(iK)
人才育成(iK)

 jinzaiikusei / jinzaikuse
    じんざいいくせい
human resources training; development of human resources; personnel training

Variations:
人材銀行
人財銀行(iK)
人才銀行(iK)

 jinzaiginkou / jinzaiginko
    じんざいぎんこう
job bank; talent pool

Variations:
人材開発
人財開発(iK)
人才開発(iK)

 jinzaikaihatsu
    じんざいかいはつ
human resources development; personnel development; career development; HRD

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234

This page contains 95 results for "材" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary