Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 355 total results for your search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

揖斐郡坂内村

see styles
 ibigunsakauchimura
    いびぐんさかうちむら
(place-name) Ibigunsakauchimura

揖斐郡大野町

see styles
 ibigunoonochou / ibigunoonocho
    いびぐんおおのちょう
(place-name) Ibigun'oonochō

揖斐郡春日村

see styles
 ibigunkasugamura
    いびぐんかすがむら
(place-name) Ibigunkasugamura

揖斐郡池田町

see styles
 ibigunikedachou / ibigunikedacho
    いびぐんいけだちょう
(place-name) Ibigun'ikedachō

揖斐郡藤橋村

see styles
 ibigunfujihashimura
    いびぐんふじはしむら
(place-name) Ibigunfujihashimura

揖斐郡谷汲村

see styles
 ibiguntanigumimura
    いびぐんたにぐみむら
(place-name) Ibiguntanigumimura

揖斐長良大橋

see styles
 ibinagaraoohashi
    いびながらおおはし
(place-name) Ibinagaraoohashi

揖斐長良川橋

see styles
 ibinagaragawabashi
    いびながらがわばし
(place-name) Ibinagaragawabashi

甲斐よしひろ

see styles
 kaiyoshihiro
    かいよしひろ
(person) Kai Yoshihiro (1953.4-)

甲斐国分寺跡

see styles
 kaikokubunjiato
    かいこくぶんじあと
(place-name) Kaikokubunjiato

甲斐田万智子

see styles
 kaidamachiko
    かいだまちこ
(person) Kaida Machiko

甲斐甲斐しい

see styles
 kaigaishii / kaigaishi
    かいがいしい
(adjective) (kana only) brisk and efficient; diligent; devoted; spirited

簸川郡斐川町

see styles
 hikawagunhikawachou / hikawagunhikawacho
    ひかわぐんひかわちょう
(place-name) Hikawagunhikawachō

斐川西工業団地

see styles
 hikawanishikougyoudanchi / hikawanishikogyodanchi
    ひかわにしこうぎょうだんち
(place-name) Hikawanishi Industrial Park

恋の骨折り甲斐

see styles
 koinohoneorigai
    こいのほねおりがい
(work) Love's Labour's Won (Shakespeare); (wk) Love's Labour's Won (Shakespeare)

揖斐郡揖斐川町

see styles
 ibigunibigawachou / ibigunibigawacho
    いびぐんいびがわちょう
(place-name) Ibigun'ibigawachō

甲斐国分尼寺跡

see styles
 kaikokubunnijiato
    かいこくぶんにじあと
(place-name) Kaikokubunnijiato

甲斐駒ゴルフ場

see styles
 kaikomagorufujou / kaikomagorufujo
    かいこまゴルフじょう
(place-name) Kaikoma Golf Links

斐伊川河川敷公園

see styles
 hiigawakasenjikikouen / higawakasenjikikoen
    ひいがわかせんじきこうえん
(place-name) Hiigawakasenjiki Park

揖斐長良川水管橋

see styles
 ibinagaragawasuikankyou / ibinagaragawasuikankyo
    いびながらがわすいかんきょう
(place-name) Ibinagaragawasuikankyō

揖斐高原ゴルフ場

see styles
 ibikougengorufujou / ibikogengorufujo
    いびこうげんゴルフじょう
(place-name) Ibikougen Golf Links

法蘭西斯·斐迪南


法兰西斯·斐迪南

fǎ lán xī sī · fěi dí nán
    fa3 lan2 xi1 si1 · fei3 di2 nan2
fa lan hsi ssu · fei ti nan
Archduke Francis Ferdinand of Austria (1863-1914), heir to the Hapsburg throne, whose assassination in Sarajevo led to World War I

甲斐ノ川トンネル

see styles
 kainokawatonneru
    かいノかわトンネル
(place-name) Kainokawa Tunnel

Variations:
言い甲斐
言甲斐

 iigai / igai
    いいがい
worth mentioning

骨折り甲斐がある

see styles
 honeorigaigaaru / honeorigaigaru
    ほねおりがいがある
(exp,v5r-i,vi) to be worth the effort; to be worth the trouble

Variations:
働きがい
働き甲斐

 hatarakigai
    はたらきがい
job satisfaction; quality of work life; reason to work

Variations:
友達がい
友達甲斐

 tomodachigai
    ともだちがい
true friendship

Variations:
甲斐

 kai
    かい
(1) (See 甲斐・がい) effect; result; worth; use; avail; (2) Kai (former province located in present-day Yamanashi Prefecture)

Variations:
甲斐なし
甲斐無し

 kainashi
    かいなし
worthlessness; uselessness; hopelessness

Variations:
甲斐無い
甲斐ない

 kainai
    かいない
(adjective) worthless; pointless; useless

Variations:
話し甲斐
話しがい

 hanashigai
    はなしがい
worth talking to

Variations:
頼み甲斐
頼みがい

 tanomigai
    たのみがい
reliability

Variations:
頼りがい
頼り甲斐

 tayorigai
    たよりがい
reliability; trustworthiness; dependability

Variations:
年甲斐
年がい(sK)

 toshigai
    としがい
one's age

揖斐関ヶ原養老国定公園

see styles
 ibisekigaharayouroukokuteikouen / ibisekigaharayorokokutekoen
    いびせきがはらようろうこくていこうえん
(place-name) Ibi-Sekigahara-Yōrō Quasi-National Park

Variations:
甲斐がある
甲斐が有る

 kaigaaru / kaigaru
    かいがある
(exp,v5r-i) to be effective; to be fruitful; to be worthwhile; to be worth; to be rewarded; to pay off

Variations:
甲斐がない
甲斐が無い

 kaiganai
    かいがない
(exp,adj-i) useless; in vain

Variations:
甲斐性なし
甲斐性無し

 kaishounashi / kaishonashi
    かいしょうなし
being good-for-nothing; useless person

Variations:
やり甲斐
遣り甲斐

 yarigai
    やりがい
(kana only) being worth doing

Variations:
海気
改機
海黄
甲斐絹

 kaiki
    かいき
(1) (海気 only) sea air; sea breeze; (2) (海気 only) ocean and atmosphere; (3) type of yarn-dyed silk goods

Variations:
遣り甲斐
やり甲斐(sK)

 yarigai
    やりがい
(kana only) value in doing something; feeling that something is worth doing; rewarding feeling; sense of satisfaction

Variations:
生き甲斐
生きがい
生甲斐

 ikigai
    いきがい
reason for living; something one lives for; purpose in life; raison d'être

Variations:
甲斐
詮(rK)
効(rK)

 kai
    かい
(1) (See 甲斐・がい) effect; result; worth; use; avail; (2) (甲斐 only) (hist) Kai (former province located in present-day Yamanashi Prefecture)

Variations:
甲斐甲斐しい
甲斐々々しい(sK)

 kaigaishii / kaigaishi
    かいがいしい
(adjective) (kana only) brisk and efficient; diligent; devoted; spirited

Variations:
話し甲斐
話しがい
話甲斐(sK)

 hanashigai
    はなしがい
worth in speaking (to someone)

Variations:
骨折り甲斐がある
骨折りがいがある

 honeorigaigaaru / honeorigaigaru
    ほねおりがいがある
(exp,v5r-i,vi) to be worth the effort; to be worth the trouble

Variations:
不甲斐ない
不甲斐無い
腑甲斐ない
腑甲斐無い

 fugainai
    ふがいない
(adjective) good-for-nothing; spineless; gutless; spiritless; feckless; pluckless; cowardly; tame; timid; disappointing; shameful

Variations:
不甲斐ない
不甲斐無い
腑甲斐ない(rK)
腑甲斐無い(rK)

 fugainai
    ふがいない
(adjective) good-for-nothing; spineless; gutless; spiritless; feckless; pluckless; cowardly; tame; timid; pathetic; pitiful; disappointing; shameful; useless; worthless

Variations:
不甲斐ない
不甲斐無い(sK)
腑甲斐ない(rK)
腑甲斐無い(rK)

 fugainai
    ふがいない
(adjective) good-for-nothing; spineless; gutless; spiritless; feckless; pluckless; cowardly; tame; timid; pathetic; pitiful; disappointing; shameful; useless; worthless

Variations:
友達甲斐
友達がい
友だちがい(sK)

 tomodachigai
    ともだちがい
true friendship

Variations:
年甲斐も無い
年甲斐もない
年がいもない

 toshigaimonai
    としがいもない
(exp,adj-i) unbecoming; unsuitable; disgraceful; wrong for one's age; unworthy of one's years; thoughtless for one's age

Variations:
甲斐(ateji)
詮(rK)
効(rK)

 kai
    かい
result (that makes an act worthwhile); worth (in doing something); value; effect; use; benefit; avail

Variations:
遣り甲斐のある
やり甲斐のある(sK)

 yarigainoaru
    やりがいのある
(exp,adj-f) (kana only) worth doing; worthwhile; rewarding; satisfying

Variations:
骨折り甲斐がある
骨折りがいがある(sK)

 honeorigaigaaru / honeorigaigaru
    ほねおりがいがある
(exp,v5r-i) to be worth the effort; to be worth the trouble

Variations:
生きがい
生き甲斐
生甲斐(sK)

 ikigai
    いきがい
reason for living; something one lives for; purpose in life; raison d'être; ikigai

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234

This page contains 55 results for "斐" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary