I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 611 total results for your search in the dictionary. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234567>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

顯揚論

see styles
xiǎn yáng lùn
    xian3 yang2 lun4
hsien yang lun
Treatise of Acclamation of the Sagely Teaching

香揚子

see styles
 kayoko
    かよこ
(female given name) Kayoko

馬揚沢

see styles
 umaagesawa / umagesawa
    うまあげさわ
(place-name) Umaagesawa

骨揚げ

see styles
 kotsuage
    こつあげ
(noun/participle) gathering up the ashes of the deceased

高揚感

see styles
 kouyoukan / koyokan
    こうようかん
exaltation; emotional uplift

鶏唐揚

see styles
 torikaraage / torikarage
    とりからあげ
(food term) deep-fried chicken

鷹揚園

see styles
 keiyouen / keyoen
    けいようえん
(place-name) Keiyouen

黒揚羽

see styles
 kuroageha
    くろあげは
(kana only) spangle (species of black swallowtail butterfly, Papilio protenor)

揚げカス

see styles
 agekasu
    あげカス
scraps of food, batter, etc. remaining in deep-frying oil

揚げパン

see styles
 agepan
    あげパン
{food} deep-fried bread (usu. topped with sugar or roasted soybean flour)

揚げもの

see styles
 agemono
    あげもの
(food term) deep-fried food

揚げ出し

see styles
 agedashi
    あげだし
(food term) lightly deep-fried (food, esp. tofu)

揚げ焼き

see styles
 ageyaki
    あげやき
{food} deep-frying with little oil

揚げ物鍋

see styles
 agemononabe
    あげものなべ
agemono nabe, thick pot for deep frying

揚げ蒲鉾

see styles
 agekamaboko
    あげかまぼこ
deep-fried kamaboko

揚げ豆腐

see styles
 agedoufu / agedofu
    あげどうふ
sliced deep-fried tofu

揚げ雲雀

see styles
 agehibari
    あげひばり
soaring skylark; high-flying skylark

揚げ餃子

see styles
 agegyooza
    あげギョーザ
{food} (See 餃子) deep-fried gyoza

揚原安麿

see styles
 ageharayasumaro
    あげはらやすまろ
(person) Agehara Yasumaro

揚名四海


扬名四海

see styles
yáng míng sì hǎi
    yang2 ming2 si4 hai3
yang ming ssu hai
known throughout the country (idiom); world-famous

揚子江鰐

see styles
 yousukouwani; yousukouwani / yosukowani; yosukowani
    ようすこうわに; ヨウスコウワニ
(kana only) Chinese alligator (Alligator sinensis)

揚川ダム

see styles
 agekawadamu
    あげかわダム
(place-name) Agekawa Dam

揚帆遠航


扬帆远航

see styles
yáng fān yuǎn háng
    yang2 fan1 yuan3 hang2
yang fan yüan hang
to set sail on a voyage to a distant place; (fig.) to undertake a great mission

揚幡招魂


扬幡招魂

see styles
yáng fān zhāo hún
    yang2 fan1 zhao1 hun2
yang fan chao hun
lit. to raise a banner to summon the soul of a dying person (idiom); fig. to try to revive what is obsolete or dead

揚水機場

see styles
 yousuikijou / yosuikijo
    ようすいきじょう
(place-name) Yōsuikijō

揚水機線

see styles
 yousuikisen / yosuikisen
    ようすいきせん
(place-name) Yōsuikisen

揚水発電

see styles
 yousuihatsuden / yosuihatsuden
    ようすいはつでん
pumped storage; pumped-storage power generation; pumping up generation; pumped-storage hydroelectricity; pumping-up hydraulic power generation

揚浜塩田

see styles
 agehamaenden
    あげはまえんでん
(place-name) Agehamaenden

揚清激濁


扬清激浊

see styles
yáng qīng jī zhuó
    yang2 qing1 ji1 zhuo2
yang ch`ing chi cho
    yang ching chi cho
lit. drain away filth and bring in fresh water (idiom); fig. dispel evil and usher in good; eliminate vice and exalt virtue

揚眉瞬目


扬眉瞬目

see styles
yáng méi shùn mù
    yang2 mei2 shun4 mu4
yang mei shun mu
 yōmi shunmoku
lifting an eyebrow and winking an eye

揚石隧道

see styles
 ageishizuidou / ageshizuido
    あげいしずいどう
(place-name) Ageishizuidō

揚科維奇


扬科维奇

see styles
yáng kē wéi qí
    yang2 ke1 wei2 qi2
yang k`o wei ch`i
    yang ko wei chi
Jankovic; Yankovic; Yankovich; Jelena Jankovic (1985-), Serbian tennis player

揚羽擬き

see styles
 agehamodoki
    あげはもどき
(kana only) mock swallowtail butterfly moth (Epicopeia hainesii)

揚足取り

see styles
 ageashitori
    あげあしとり
(noun - becomes adjective with の) faultfinding; carping; quibbling; cavilling; caviling

揚長而去


扬长而去

see styles
yáng cháng ér qù
    yang2 chang2 er2 qu4
yang ch`ang erh ch`ü
    yang chang erh chü
to swagger off; to walk off (or drive off etc) without a second thought for those left behind

揚長避短


扬长避短

see styles
yáng cháng bì duǎn
    yang2 chang2 bi4 duan3
yang ch`ang pi tuan
    yang chang pi tuan
to foster strengths and avoid weaknesses (idiom); to play to one's strengths

揚陸艦艇

see styles
 yourikukantei / yorikukante
    ようりくかんてい
landing ship

揚州炒飯


扬州炒饭

see styles
yáng zhōu chǎo fàn
    yang2 zhou1 chao3 fan4
yang chou ch`ao fan
    yang chou chao fan
Yangzhou fried rice, featuring scrambled egg, diced vegetables and multiple proteins – typically shrimp and barbecued pork

かき揚げ

see styles
 kakiage
    かきあげ
(1) mixed vegetable and seafood tempura; (2) something pulled upwards; (3) (abbreviation) small castle with a simple earthen-walled moat; (4) turning up a lamp wick

から揚げ

see styles
 karaage / karage
    からあげ
(noun/participle) (food term) deep-fried food

たこ揚げ

see styles
 takoage
    たこあげ
(noun/participle) kite flying

上揚趨勢


上扬趋势

see styles
shàng yáng qū shì
    shang4 yang2 qu1 shi4
shang yang ch`ü shih
    shang yang chü shih
upward trend; tendency to increase

不事張揚


不事张扬

see styles
bù shì zhāng yáng
    bu4 shi4 zhang1 yang2
pu shih chang yang
quietly; without ostentation

五色揚げ

see styles
 goshikiage
    ごしきあげ
mixed fried vegetables

井揚団地

see styles
 iagedanchi
    いあげだんち
(place-name) Iagedanchi

仕揚滝沢

see styles
 shiagetakisawa
    しあげたきさわ
(place-name) Shiagetakisawa

保揚枝原

see styles
 hoyoujibaru / hoyojibaru
    ほようじばる
(place-name) Hoyoujibaru

其貌不揚


其貌不扬

see styles
qí mào bù yáng
    qi2 mao4 bu4 yang2
ch`i mao pu yang
    chi mao pu yang
(idiom) nothing special to look at; unprepossessing

分道揚鑣


分道扬镳

see styles
fēn dào yáng biāo
    fen1 dao4 yang2 biao1
fen tao yang piao
lit. to take different roads and urge the horses on (idiom); fig. to part ways

名揚四海


名扬四海

see styles
míng yáng sì hǎi
    ming2 yang2 si4 hai3
ming yang ssu hai
to become known far and wide (idiom); famous

国威発揚

see styles
 kokuihatsuyou / kokuihatsuyo
    こくいはつよう
(yoji) enhancing national prestige; expanding national influence

士気高揚

see styles
 shikikouyou / shikikoyo
    しきこうよう
(yoji) raising morale; lifting of morale

天祭揚子

see styles
 amamatsuriyouko / amamatsuriyoko
    あままつりようこ
(person) Amamatsuri Yōko (1964.7.7-)

奮武揚威


奋武扬威

see styles
fèn wǔ yáng wēi
    fen4 wu3 yang2 wei1
fen wu yang wei
a show of strength

媽姐揚げ

see styles
 bosaage / bosage
    ぼさあげ
(obscure) ceremony performed by Chinese merchants disembarking in Nagasaki (Edo period)

引き揚げ

see styles
 hikiage
    ひきあげ
(1) pulling up; drawing up; salvage; re-flotation; (2) raising; increase; upward revision; (3) repatriation; evacuation

引揚げる

see styles
 hikiageru
    ひきあげる
(transitive verb) (1) to pull up; to drag up; to lift up; (2) to increase; to raise (e.g. taxes); (3) to withdraw; to leave; to pull out; to retire; (4) to promote (someone to a higher position); (v1,vi) (5) to return home; (transitive verb) (6) (archaism) to expedite the schedule

引揚桟橋

see styles
 hikiagesanbashi
    ひきあげさんばし
(personal name) Hikiagesanbashi

得意揚揚


得意扬扬

see styles
dé yì yáng yáng
    de2 yi4 yang2 yang2
te i yang yang
variant of 得意洋洋[de2 yi4 yang2 yang2]

志高氣揚


志高气扬

see styles
zhì gāo qì yáng
    zhi4 gao1 qi4 yang2
chih kao ch`i yang
    chih kao chi yang
high-spirited and smug

意気揚々

see styles
 ikiyouyou / ikiyoyo
    いきようよう
(adj-t,adv-to) (yoji) triumphant; exultant; in high and proud spirits

意気揚揚

see styles
 ikiyouyou / ikiyoyo
    いきようよう
(adj-t,adv-to) (yoji) triumphant; exultant; in high and proud spirits

懲惡揚善


惩恶扬善

see styles
chéng è yáng shàn
    cheng2 e4 yang2 shan4
ch`eng o yang shan
    cheng o yang shan
to uphold virtue and condemn evil (idiom)

戦意高揚

see styles
 senikouyou / senikoyo
    せんいこうよう
lifting of fighting spirit

打ち揚げ

see styles
 uchiage
    うちあげ
(1) launching; launch; (2) end (of a theatrical run, etc.); (3) closing party (e.g. a theater show); cast party; party to celebrate successful completion of a project

打揚げる

see styles
 uchiageru
    うちあげる
(transitive verb) (1) to launch; to shoot up; (2) (of waves) to dash; to wash up (ashore); (3) to finish (e.g. a theater run, sumo tournament); to close; (4) to report (to boss, etc.)

抑揚頓挫


抑扬顿挫

see styles
yì yáng dùn cuò
    yi4 yang2 dun4 cuo4
i yang tun ts`o
    i yang tun tso
see 頓挫抑|顿挫抑扬[dun4 cuo4 yi4 yang2]

掻き揚げ

see styles
 kakiage
    かきあげ
(1) mixed vegetable and seafood tempura; (2) something pulled upwards; (3) (abbreviation) small castle with a simple earthen-walled moat; (4) turning up a lamp wick

景気浮揚

see styles
 keikifuyou / kekifuyo
    けいきふよう
(See リフレーション) reflation; stimulating the economy by increasing the money supply or by reducing taxes

木下喜揚

see styles
 kinoshitakiyou / kinoshitakiyo
    きのしたきよう
(person) Kinoshita Kiyou

榎本武揚

see styles
 enomototakeaki
    えのもとたけあき
(person) Enomoto Takeaki (1836.10.5-1908.10.27)

気分高揚

see styles
 kibunkouyou / kibunkoyo
    きぶんこうよう
(noun - becomes adjective with の) feeling exhilarated

沸沸揚揚


沸沸扬扬

see styles
fèi fèi yáng yáng
    fei4 fei4 yang2 yang2
fei fei yang yang
bubbling and gurgling; hubbubing; abuzz

渡部高揚

see styles
 watabekouyou / watabekoyo
    わたべこうよう
(person) Watabe Kōyou

激濁揚清


激浊扬清

see styles
jī zhuó yáng qīng
    ji1 zhuo2 yang2 qing1
chi cho yang ch`ing
    chi cho yang ching
lit. drain away filth and bring in fresh water (idiom); fig. dispel evil and usher in good; eliminate vice and exalt virtue

發揚光大


发扬光大

see styles
fā yáng guāng dà
    fa1 yang2 guang1 da4
fa yang kuang ta
to develop and promote; to carry forward; to bring to great height of development

發揚踔厲


发扬踔厉

see styles
fā yáng chuō lì
    fa1 yang2 chuo1 li4
fa yang ch`o li
    fa yang cho li
to be full of vigor (idiom)

發揚蹈厲


发扬蹈厉

see styles
fā yáng dǎo lì
    fa1 yang2 dao3 li4
fa yang tao li
see 發踔厲|发扬踔厉[fa1 yang2 chuo1 li4]

磯辺揚げ

see styles
 isobeage
    いそべあげ
fried food wrapped in nori

神采飛揚


神采飞扬

see styles
shén cǎi fēi yáng
    shen2 cai3 fei1 yang2
shen ts`ai fei yang
    shen tsai fei yang
in high spirits (idiom); glowing with health and vigor

稱揚讚歎


称扬讚歎

see styles
chēng yáng zàn tàn
    cheng1 yang2 zan4 tan4
ch`eng yang tsan t`an
    cheng yang tsan tan
 shōyō santan
to praise

稲荷揚げ

see styles
 inariage
    いなりあげ
fried tofu (aburage) used for inarizushi

空中浮揚

see styles
 kuuchuufuyou / kuchufuyo
    くうちゅうふよう
(noun - becomes adjective with の) levitation

立田揚げ

see styles
 tatsutaage / tatsutage
    たつたあげ
(irregular kanji usage) (food term) dish of fish or meat flavoured with soy sauce, mirin, etc., coated with starch and then deep-fried

竜田揚げ

see styles
 tatsutaage / tatsutage
    たつたあげ
(food term) dish of fish or meat flavoured with soy sauce, mirin, etc., coated with starch and then deep-fried

精進揚げ

see styles
 shoujinage / shojinage
    しょうじんあげ
vegetable tempura

紛紛揚揚


纷纷扬扬

see styles
fēn fēn yáng yáng
    fen1 fen1 yang2 yang2
fen fen yang yang
(idiom) (of leaves etc) fluttering about

縫い揚げ

see styles
 nuiage
    ぬいあげ
a tuck

耀武揚威


耀武扬威

see styles
yào wǔ yáng wēi
    yao4 wu3 yang2 wei1
yao wu yang wei
to show off one's military strength (idiom); to strut around; to bluff; to bluster

臭名遠揚


臭名远扬

see styles
chòu míng yuǎn yáng
    chou4 ming2 yuan3 yang2
ch`ou ming yüan yang
    chou ming yüan yang
stinking reputation; notorious far and wide

荷揚げ場

see styles
 niageba
    にあげば
landing place

荷揚げ料

see styles
 niageryou / niageryo
    にあげりょう
landing charges

荷揚場東

see styles
 niagebahigashi
    にあげばひがし
(place-name) Niagebahigashi

菩薩揚げ

see styles
 bosaage / bosage
    ぼさあげ
(obscure) ceremony performed by Chinese merchants disembarking in Nagasaki (Edo period)

薩摩揚げ

see styles
 satsumaage / satsumage
    さつまあげ
deep-fried ball of fish paste

複木武揚

see styles
 enomototakeaki
    えのもとたけあき
(person) Enomoto Takeaki

足高氣揚


足高气扬

see styles
zú gāo qì yáng
    zu2 gao1 qi4 yang2
tsu kao ch`i yang
    tsu kao chi yang
high and mighty (idiom); arrogant

趾高氣揚


趾高气扬

see styles
zhǐ gāo qì yáng
    zhi3 gao1 qi4 yang2
chih kao ch`i yang
    chih kao chi yang
high and mighty (idiom); arrogant

跨鶴揚州


跨鹤扬州

see styles
kuà hè yáng zhōu
    kua4 he4 yang2 zhou1
k`ua ho yang chou
    kua ho yang chou
lit. to ride a crane to Yangzhou; to become a Daoist immortal; to die

身揚がり

see styles
 miagari
    みあがり
taking a day off by paying one's own fee to one's master (of a prostitute; often in order to see her lover)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234567>

This page contains 100 results for "揚" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary