There are 836 total results for your 押 search in the dictionary. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456789>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
下押し see styles |
shitaoshi したおし |
fall; drop; decline |
下押す see styles |
shitaosu したおす |
(Godan verb with "su" ending) to decline (stock market) |
下押入 see styles |
shimooshiire / shimooshire しもおしいれ |
(place-name) Shimooshiire |
下押切 see styles |
shimooshikiri しもおしきり |
(place-name) Shimooshikiri |
下押垂 see styles |
shimooshidari しもおしだり |
(place-name) Shimooshidari |
下押帯 see styles |
shimooshoppu しもおしょっぷ |
(place-name) Shimooshoppu |
下押平 see styles |
shimooshinara しもおしなら |
(place-name) Shimooshinara |
下押方 see styles |
shimooshikata しもおしかた |
(place-name) Shimooshikata |
下押萩 see styles |
shimooshihagi しもおしはぎ |
(place-name) Shimooshihagi |
下押辺 see styles |
shimooshinobe しもおしのべ |
(place-name) Shimooshinobe |
下押野 see styles |
shimooshino しもおしの |
(place-name) Shimooshino |
中押し see styles |
nakaoshi なかおし chuuoshi / chuoshi ちゅうおし |
winning by opponent's resignation (in the game of go) |
仮差押 see styles |
karisashiosae かりさしおさえ |
provisional seizure; provisional attachment; provisional garnishment |
力押し see styles |
chikaraoshi ちからおし |
(colloquialism) brute force approach (esp. in a video game) |
北押切 see styles |
kitaoshikiri きたおしきり |
(place-name) Kitaoshikiri |
北押川 see styles |
kitaoshikawa きたおしかわ |
(place-name) Kitaoshikawa |
南押上 see styles |
minamioshiage みなみおしあげ |
(place-name) Minamioshiage |
南押切 see styles |
minamioshikiri みなみおしきり |
(place-name) Minamioshikiri |
型押し see styles |
kataoshi かたおし |
(noun/participle) stamping; embossing; tooling (e.g. leather); sigillation |
天辺押 see styles |
teppeioshi / teppeoshi てっぺいおし |
(irregular okurigana usage) (noun - becomes adjective with の) (archaism) pressing forward without giving a chance to explain |
寝押し see styles |
neoshi ねおし |
(noun/participle) pressing clothes, etc. by placing them under the bedding while one sleeps |
尻押し see styles |
shirioshi しりおし |
(noun, transitive verb) (1) pushing from behind; (noun, transitive verb) (2) backing; supporting; (noun, transitive verb) (3) instigation; instigator |
岩押町 see styles |
iwaoshimachi いわおしまち |
(place-name) Iwaoshimachi |
差押え see styles |
sashiosae さしおさえ |
seizure; attachment; foreclosure |
後押し see styles |
atooshi あとおし |
(noun, transitive verb) (1) pushing; backing; boosting; supporting; (noun, transitive verb) (2) pushing from behind (a cart, etc.); pusher |
念押し see styles |
nenoshi ねんおし |
(n,vs,vt,vi) reminder |
手押し see styles |
teoshi ておし |
pushing by hand; hand gilding |
抵押品 see styles |
dǐ yā pǐn di3 ya1 pin3 ti ya p`in ti ya pin |
security (property held against a loan); mortgaged property |
抵押物 see styles |
dǐ yā wù di3 ya1 wu4 ti ya wu |
collateral (finance) |
拘押營 拘押营 see styles |
jū yā yíng ju1 ya1 ying2 chü ya ying |
detention center; prison camp |
新押合 see styles |
shinoshiai しんおしあい |
(place-name) Shin'oshiai |
早押し see styles |
hayaoshi はやおし |
fast pushing (of a button) |
東押尾 see styles |
higashioshibi ひがしおしび |
(place-name) Higashioshibi |
東押揚 see styles |
higashioshiage ひがしおしあげ |
(place-name) Higashioshiage |
東砂押 see styles |
higashisunaoshi ひがしすなおし |
(place-name) Higashisunaoshi |
横押谷 see styles |
yokooshidani よこおしだに |
(place-name) Yokooshidani |
水押上 see styles |
mizuoshikami みずおしかみ |
(place-name) Mizuoshikami |
水押下 see styles |
mizuoshishimo みずおししも |
(place-name) Mizuoshishimo |
灰押し see styles |
haioshi はいおし |
ash leveler (use in a brazier) |
目押し see styles |
meoshi めおし |
(noun, transitive verb) skill stop (slot machines) |
短押し see styles |
tanoshi たんおし |
(noun, transitive verb) (See 長押し) short press (of a button) |
砂押南 see styles |
sunaoshiminami すなおしみなみ |
(place-name) Sunaoshiminami |
砂押川 see styles |
sunaoshigawa すなおしがわ |
(place-name) Sunaoshigawa |
砂押町 see styles |
sunaoshimachi すなおしまち |
(place-name) Sunaoshimachi |
空押し see styles |
karaoshi からおし |
(noun, transitive verb) embossing; inkless stamping |
筈押し see styles |
hazuoshi はずおし |
(sumo) pushing up with hands under opponent's armpits; armpit push |
箔押し see styles |
hakuoshi はくおし |
(noun/participle) gold tooling; gilt tooling |
腕押し see styles |
udeoshi うでおし |
(1) (See 暖簾に腕押し) pushing with one's arm; (2) (See 腕相撲) arm wrestling |
虫押え see styles |
mushiosae むしおさえ |
children's medicine for nervousness; snack for an empty stomach |
西押尾 see styles |
nishioshibi にしおしび |
(place-name) Nishioshibi |
西押川 see styles |
nishioshikawa にしおしかわ |
(place-name) Nishioshikawa |
西押揚 see styles |
nishioshiage にしおしあげ |
(place-name) Nishioshiage |
西砂押 see styles |
nishisunaoshi にしすなおし |
(place-name) Nishisunaoshi |
野多押 see styles |
notaoshi のたおし |
(place-name) Notaoshi |
長押し see styles |
nagaoshi ながおし |
(noun, transitive verb) long press (of a button) |
鮴押し see styles |
gorioshi ごりおし |
(rare) technique for catching gobies using a straw mat or basket |
押え込む see styles |
osaekomu おさえこむ |
(transitive verb) to pin down; to immobilize; to immobilise; to control; to suppress |
押さえる see styles |
osaeru おさえる |
(transitive verb) (1) to pin something down; to hold something down; to hold something back; to stop; to restrain; to curb; (2) to seize; to grasp; to arrest; (3) to gain control of something; to govern; to keep down (e.g. information); to suppress; (4) to catch happening; to determine (important points); to find (proof); to understand |
押さえ棒 see styles |
osaebou / osaebo おさえぼう |
metal rod in a wooden plane which holds the chip breaker against the blade |
押さえ溝 see styles |
osaemizo おさえみぞ |
groove in the body of wooden plane which holds the blade |
押しあう see styles |
oshiau おしあう |
(v5u,vi) to jostle; to crowd; to haggle |
押しいる see styles |
oshiiru / oshiru おしいる |
(v5r,vi) to push in; to force into; to break in (e.g. into a house); to intrude |
押しかけ see styles |
oshikake おしかけ |
uninvited (visitor); stalker |
押しきる see styles |
oshikiru おしきる |
(transitive verb) (1) to face down the opposition; to overcome resistance; to have one's own way; (2) to press and cut |
押しこむ see styles |
oshikomu おしこむ |
(v5m,vi,vt) (1) to push into; to cram into; to stuff into; to crowd into; (transitive verb) (2) to break in; to burgle; to burglarize |
押しずし see styles |
oshizushi おしずし |
(food term) oshizushi; sushi rice and other ingredients pressed in box or mould (mold) |
押しつけ see styles |
oshitsuke おしつけ |
imposition (i.e. of rules, of a decision); compulsion |
押しピン see styles |
oshipin おしピン |
(ksb:) (See 画鋲) drawing pin; thumbtack; pushpin |
押しやる see styles |
oshiyaru おしやる |
(transitive verb) to push or thrust away |
押し上げ see styles |
oshiage おしあげ |
upheaval; upthrust; uplift |
押し付け see styles |
oshitsuke おしつけ |
imposition (i.e. of rules, of a decision); compulsion |
押し倒し see styles |
oshitaoshi おしたおし |
oshitaoshi; (frontal) push-down; (win by) knocking down opponent by pushing him with hand(surname) rested on his body |
押し倒す see styles |
oshitaosu おしたおす |
(transitive verb) to push down |
押し借り see styles |
oshigari おしがり |
(noun/participle) forced borrowing |
押し入り see styles |
oshiiri / oshiri おしいり |
breaking into; burglar |
押し入る see styles |
oshiiru / oshiru おしいる |
(v5r,vi) to push in; to force into; to break in (e.g. into a house); to intrude |
押し入れ see styles |
oshiire / oshire おしいれ |
closet |
押し出し see styles |
oshidashi おしだし |
(1) pushing something out; presence; (2) appearance; (3) (baseb) run walked in; (4) (sumo) pushing one's opponent out by pressing one's hands up against them |
押し出す see styles |
oshidasu おしだす |
(transitive verb) (1) to crowd out; to push out; to squeeze out; (2) to start together; to set out en masse; (3) to highlight; to draw attention to |
押し切り see styles |
oshikiri おしきり |
(1) straw cutter; short mane; (2) pressing and cutting |
押し切る see styles |
oshikiru おしきる |
(transitive verb) (1) to face down the opposition; to overcome resistance; to have one's own way; (2) to press and cut |
押し合い see styles |
oshiai おしあい |
(noun/participle) jostling; crowding |
押し合う see styles |
oshiau おしあう |
(v5u,vi) to jostle; to crowd; to haggle |
押し問答 see styles |
oshimondou / oshimondo おしもんどう |
dispute; heated questioning and answering |
押し回し see styles |
oshimawashi おしまわし |
depressing something and turning it while still depressed (i.e. gas stopper, spark plug) |
押し回す see styles |
oshimawasu おしまわす |
(Godan verb with "su" ending) to turn something (forcefully) |
押し売り see styles |
oshiuri おしうり |
high-pressure salesmanship |
押し寿司 see styles |
oshizushi おしずし |
(food term) oshizushi; sushi rice and other ingredients pressed in box or mould (mold) |
押し戴く see styles |
oshiitadaku / oshitadaku おしいただく |
(transitive verb) to accept an object and hold it reverently over one's head |
押し戻す see styles |
oshimodosu おしもどす |
(transitive verb) to push back |
押し掛け see styles |
oshikake おしかけ |
uninvited (visitor); stalker |
押し殺す see styles |
oshikorosu おしころす |
(transitive verb) (1) to crush to death; to stifle to death; to squeeze to death; (2) to stifle (a laugh, etc.); to muffle (one's breathing); to subdue (one's voice); to conceal (e.g. one's emotions) |
押し流す see styles |
oshinagasu おしながす |
(transitive verb) to wash away |
押し渡る see styles |
oshiwataru おしわたる |
(Godan verb with "ru" ending) to cross over; to wade |
押し潰す see styles |
oshitsubusu おしつぶす |
(transitive verb) to squash; to crush; to flatten |
押し相撲 see styles |
oshizumou / oshizumo おしずもう |
{sumo} pushing sumo; classic way of wrestling without using the belt |
押し破る see styles |
oshiyaburu おしやぶる |
(transitive verb) to break through |
押し競べ see styles |
oshikurabe おしくらべ |
(See 押しくらまんじゅう) children's game in which (at least three) people stand back to back to each other and shove vigorously backwards |
押し詰る see styles |
oshitsumaru おしつまる |
(Godan verb with "ru" ending) to approach the year end; to be jammed tight |
押し貸し see styles |
oshigashi おしがし |
(high interest) loan forcefully imposed on the borrower |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "押" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.