I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 1147 total results for your 張 search in the dictionary. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
張店區 张店区 see styles |
zhāng diàn qū zhang1 dian4 qu1 chang tien ch`ü chang tien chü |
Zhangdian District of Zibo city 淄博市[Zi1 bo2 shi4], Shandong |
張廷玉 张廷玉 see styles |
zhāng tíng yù zhang1 ting2 yu4 chang t`ing yü chang ting yü |
Zhang Tingyu (1672-1755), Qing politician, senior minister to three successive emperors, oversaw compilation of History of the Ming Dynasty 明史[Ming2 shi3] and the Kangxi Dictionary 康熙字典[Kang1 xi1 Zi4 dian3] |
張弓峠 see styles |
harimatouge / harimatoge はりまとうげ |
(place-name) Harimatōge |
張德江 张德江 see styles |
zhāng dé jiāng zhang1 de2 jiang1 chang te chiang |
Zhang Dejiang (1946-), PRC politician |
張志新 张志新 see styles |
zhāng zhì xīn zhang1 zhi4 xin1 chang chih hsin |
Zhang Zhixin (1930-1975) female revolutionary and martyr, who followed the true Marxist-Leninist line as a party member, and was arrested in 1969, then executed in 1975 after opposing the counterrevolutionary party-usurping conspiracies of Lin Biao and the Gang of Four, and only rehabilitated posomethingumously in 1979 |
張怡寧 张怡宁 see styles |
zhāng yí níng zhang1 yi2 ning2 chang i ning |
Zhang Yining (1981-), PRC female table tennis player and Olympic gold medalist |
張惠妹 张惠妹 see styles |
zhāng huì mèi zhang1 hui4 mei4 chang hui mei |
A-Mei, aka Gulilai Amit (1972-), aboriginal Taiwanese pop singer |
張愛玲 张爱玲 see styles |
zhāng ài líng zhang1 ai4 ling2 chang ai ling |
Eileen Chang (1920-1995), famous Chinese-American novelist |
張成澤 张成泽 see styles |
zhāng chéng zé zhang1 cheng2 ze2 chang ch`eng tse chang cheng tse |
Jang Song-taek (1946-2013), brother-in-law of Kim Jong-il 金正日[Jin1 Zheng4 ri4], uncle and mentor of Kim Jong-un 金正恩[Jin1 Zheng4 en1], in 2013 accused of being a counter-revolutionary and executed |
張戸谷 see styles |
haritodani はりとだに |
(place-name) Haritodani |
張掖市 张掖市 see styles |
zhāng yè shì zhang1 ye4 shi4 chang yeh shih |
Zhangye, prefecture-level city in Gansu Province 甘肅省|甘肃省[Gan1 su4 Sheng3] |
張擇端 张择端 see styles |
zhāng zé duān zhang1 ze2 duan1 chang tse tuan |
Zhang Zeduan (1085-1145), Song dynasty painter |
張方池 see styles |
harikataike はりかたいけ |
(place-name) Harikataike |
張易之 张易之 see styles |
zhāng yì zhī zhang1 yi4 zhi1 chang i chih |
Zhang Yizhi (-705), Tang dynasty politician and favorite of Empress Wu Zetian 武則天|武则天[Wu3 Ze2 tian1] |
張春帆 张春帆 see styles |
zhāng chūn fān zhang1 chun1 fan1 chang ch`un fan chang chun fan |
Zhang Chunfan (-1935), late Qing novelist, author of The Nine-tailed Turtle 九尾龜|九尾龟 |
張春橋 张春桥 see styles |
zhāng chūn qiáo zhang1 chun1 qiao2 chang ch`un ch`iao chang chun chiao choushunkyou / choshunkyo ちょうしゅんきょう |
Zhang Chunqiao (1917-2005), one of the Gang of Four (person) Zhang Chunqiao (1917-2005) |
張曼玉 张曼玉 see styles |
zhāng màn yù zhang1 man4 yu4 chang man yü magiichiin / magichin まぎーちぇん |
Maggie Cheung (1964-), Hong Kong actress (personal name) Magi-chen |
張替え see styles |
harikae はりかえ |
(noun/participle) re-upholstering; re-covering; repapering |
張木山 see styles |
harikiyama はりきやま |
(place-name) Harikiyama |
張本人 see styles |
chouhonnin / chohonnin ちょうほんにん |
ringleader; originator; perpetrator |
張本勲 see styles |
harimotoisao はりもといさお |
(person) Harimoto Isao (1940.6-) |
張柏芝 张柏芝 see styles |
zhāng bó zhī zhang1 bo2 zhi1 chang po chih |
Cecilia Cheung (1980-), Hong Kong actress and pop singer |
張治中 张治中 see styles |
zhāng zhì zhōng zhang1 zhi4 zhong1 chang chih chung |
Zhang Zhizhong (1890-1969), National Revolutionary Army general |
張渡す see styles |
hariwatasu はりわたす |
(Godan verb with "su" ending) to string along (of rope, etc.) |
張灣區 张湾区 see styles |
zhāng wān qū zhang1 wan1 qu1 chang wan ch`ü chang wan chü |
Zhangwan, a district of Shiyan City 十堰市[Shi2 yan4 Shi4], Hubei |
張獻忠 张献忠 see styles |
zhāng xiàn zhōng zhang1 xian4 zhong1 chang hsien chung |
Zhang Xianzhong (1606-1647), leader of a late-Ming peasant revolt |
張田谷 see styles |
haritaya はりたや |
(surname) Haritaya |
張碓川 see styles |
hariusukawa はりうすかわ |
(personal name) Hariusukawa |
張碓橋 see styles |
hariusubashi はりうすばし |
(place-name) Hariusubashi |
張碓町 see styles |
hariusuchou / hariusucho はりうすちょう |
(place-name) Hariusuchō |
張純如 张纯如 see styles |
zhāng chún rú zhang1 chun2 ru2 chang ch`un ju chang chun ju |
Iris Chang (1968-2004), Chinese American historian and author of "The Rape of Nanking" |
張緒宙 see styles |
choukakuchuu / chokakuchu ちょうかくちゅう |
(person) Chō Kakuchuu |
張聞天 张闻天 see styles |
zhāng wén tiān zhang1 wen2 tian1 chang wen t`ien chang wen tien |
Zhang Wentian (1900-1976), CCP party leader and theorist |
張自忠 张自忠 see styles |
zhāng zì zhōng zhang1 zi4 zhong1 chang tzu chung |
Zhang Zizhong (1891-1940), Chinese National Revolutionary Army general during the Second Sino-Japanese War |
張自烈 张自烈 see styles |
zhāng zì liè zhang1 zi4 lie4 chang tzu lieh |
Zhang Zilie (1597-1673), Ming dynasty scholar, author of Zhengzitong 正字通[Zheng4 zi4 tong1] |
張艾嘉 see styles |
shirubiachiin / shirubiachin しるびあちぇん |
(personal name) Shirubiachen |
張若虛 张若虚 see styles |
zhāng ruò xū zhang1 ruo4 xu1 chang jo hsü |
Zhang Ruoxu (c. 660-720), Tang dynasty poet, author of yuefu poem River on a spring night 春江花月夜 |
張蔭桓 张荫桓 see styles |
zhāng yìn huán zhang1 yin4 huan2 chang yin huan |
Zhang Yinhuan (1837-1900), late Qing politician and senior Chinese diplomat |
張藝謀 张艺谋 see styles |
zhāng yì móu zhang1 yi4 mou2 chang i mou |
Zhang Yimou (1950-), PRC film director |
張見世 see styles |
harimise はりみせ |
(noun/participle) displaying prostitutes behind a grille |
張輝楊 see styles |
chanyuuyan / chanyuyan ちゃんゆーやん |
(personal name) Chan'yu-yan |
張込み see styles |
harikomi はりこみ |
(1) stakeout; ambush; cordon; (2) lookout; watch; (3) paste-up; collage |
張靜初 张静初 see styles |
zhāng jìng chū zhang1 jing4 chu1 chang ching ch`u chang ching chu |
Zhang Jingchu (1980-), PRC actress |
張韶涵 张韶涵 see styles |
zhāng sháo hán zhang1 shao2 han2 chang shao han |
Angela Chang (1982-), Taiwanese pop singer and actress |
張高麗 张高丽 see styles |
zhāng gāo lì zhang1 gao1 li4 chang kao li |
Zhang Gaoli (1946-), PRC politician |
張鹿芹 张鹿芹 see styles |
zhāng lù qín zhang1 lu4 qin2 chang lu ch`in chang lu chin Chō Rokukin |
Zhang Luqin |
張麗玲 see styles |
choureirei / chorere ちょうれいれい |
(person) Chō Reirei |
張麗華 see styles |
choureika / choreka ちょうれいか |
(person) Chō Reika |
張家川 张家川 see styles |
zhāng jiā chuān zhang1 jia1 chuan1 chang chia ch`uan chang chia chuan |
see 張家川回族自治縣|张家川回族自治县[Zhang1 jia1 chuan1 Hui2 zu2 Zi4 zhi4 xian4] |
ぼう張 see styles |
bouchou / bocho ぼうちょう |
(n,vs,adj-no) expansion; swelling; increase; growth |
一張羅 see styles |
icchoura / icchora いっちょうら |
one's (only) good suit (or kimono) |
一点張 see styles |
itsutenbari いつてんばり |
(surname) Itsutenbari |
上張り see styles |
uwabari うわばり |
(noun, transitive verb) face; coat; veneer |
上戸張 see styles |
kamitobari かみとばり |
(place-name) Kamitobari |
下川張 see styles |
shimokawahari しもかわはり |
(place-name) Shimokawahari |
下張り see styles |
shitabari したばり |
undercoat; first coat |
中張牌 see styles |
chunchanpai; chuuchanpai / chunchanpai; chuchanpai チュンチャンパイ; チュウチャンパイ |
{mahj} minor tiles (suited tiles numbered 2 through 8) (chi:); inside tiles |
主張者 see styles |
shuchousha / shuchosha しゅちょうしゃ |
advocate |
乙張り see styles |
merihari めりはり |
(noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) modulation (of voice); (2) variation; variety; (3) liveliness; full-bodied |
二っ張 see styles |
futatsubari ふたつばり |
(place-name) Futatsubari |
伸張子 see styles |
shinchoushi / shinchoshi しんちょうし |
(given name) Shinchōshi |
傘張り see styles |
kasahari かさはり |
(1) making paper umbrellas; overlaying an umbrella framework; (2) paper umbrella maker |
内張り see styles |
uchibari うちばり |
lining; ceiling; wainscoting; wainscotting |
内張町 see styles |
uchibarichou / uchibaricho うちばりちょう |
(place-name) Uchibarichō |
出張り see styles |
debari でばり |
projection; ledge |
出張る see styles |
debaru でばる |
(v5r,vi) (1) to project; to stand out; to jut out; to protrude; (v5r,vi) (2) to go somewhere (e.g. for work); to proceed to; to leave for; to go on an official tour; to go on a business trip |
出張先 see styles |
shucchousaki / shucchosaki しゅっちょうさき |
destination of a business trip; place one is visiting on business |
出張員 see styles |
shucchouin / shucchoin しゅっちょういん |
agent; representative; dispatched official; despatched official |
出張店 see styles |
shucchouten / shucchoten しゅっちょうてん |
branch store |
出張所 see styles |
shucchoujo / shucchojo しゅっちょうじょ |
branch office; agency; sub-branch |
出張版 see styles |
shucchouban / shucchoban しゅっちょうばん |
variant edition (e.g. of a manga series); special chapter published in a manga magazine |
出張費 see styles |
shucchouhi / shucchohi しゅっちょうひ |
(abbreviation) (See 出張旅費) travel expenses |
切張り see styles |
kiribari きりばり |
(noun/participle) (1) patching (up); cutting a part and pasting a new one (e.g. a shoji door); (2) (computer terminology) cut and paste |
前張り see styles |
maebari まえばり |
(noun/participle) (1) covering private parts (esp. actors during filming); (2) minimal bikini bottom (held only by tiny straps or adhesive tape); (3) lined hakama that bulge in the front |
十三張 十三张 see styles |
shí sān zhāng shi2 san1 zhang1 shih san chang |
Chinese poker |
半張り see styles |
hanbari はんばり |
half sole |
南張川 see styles |
nanbarigawa なんばりがわ |
(place-name) Nanbarigawa |
名張川 see styles |
nabarigawa なばりがわ |
(personal name) Nabarigawa |
名張市 see styles |
nabarishi なばりし |
(place-name) Nabari (city) |
名張橋 see styles |
nabaribashi なばりばし |
(place-name) Nabaribashi |
名張駅 see styles |
nabarieki なばりえき |
(st) Nabari Station |
吹張町 see styles |
futsuparichiyou / futsuparichiyo ふつぱりちよう |
(place-name) Futsuparichiyou |
命張る see styles |
inochiharu いのちはる |
(exp,v5r) to put one's life on the line |
地張山 see styles |
jibariyama ぢばりやま |
(place-name) Dibariyama |
夕張岳 see styles |
yuubaridake / yubaridake ゆうばりだけ |
(personal name) Yūbaridake |
夕張川 see styles |
yuubarigawa / yubarigawa ゆうばりがわ |
(personal name) Yūbarigawa |
夕張市 see styles |
yuubarishi / yubarishi ゆうばりし |
(place-name) Yūbari (city) |
夕張橋 see styles |
yuubaribashi / yubaribashi ゆうばりばし |
(place-name) Yūbaribashi |
夕張線 see styles |
yuubarisen / yubarisen ゆうばりせん |
(personal name) Yūbarisen |
夕張郡 see styles |
yuubarigun / yubarigun ゆうばりぐん |
(place-name) Yūbarigun |
夕張駅 see styles |
yuubarieki / yubarieki ゆうばりえき |
(st) Yūbari Station |
外張り see styles |
sotobari そとばり |
(1) posting something to the exterior of a building, etc.; something posted in such a place; (2) fortifications outside a military encampment |
多面張 see styles |
tamenchan タメンチャン |
{mahj} many-sided wait (for one's last tile) (chi: duōmiàn zhāng); complex wait; wait for three or more types of tiles which will finish one's hand |
大佐張 see styles |
oosabari おおさばり |
(place-name) Oosabari |
大張野 see styles |
oobarino おおばりの |
(place-name) Oobarino |
威張る see styles |
ebaru えばる ibaru いばる |
(v5r,vi) to put on airs; to act big; to throw one's weight about; to be overbearing; to be domineering; to be bossy; to be pushy; to be proud; to be haughty; to be arrogant; to swagger; to boast; to brag |
宇張前 see styles |
uchiyoumae / uchiyomae うちようまえ |
(surname) Uchiyoumae |
安張沢 see styles |
yasuharizawa やすはりざわ |
(place-name) Yasuharizawa |
小張崎 see styles |
kobarizaki こばりざき |
(place-name) Kobarizaki |
小張木 see styles |
kobarinoki こばりのき |
(place-name) Kobarinoki |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "張" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.