Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 927 total results for your search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

庄府下

see styles
 shoubushimo / shobushimo
    しょうぶしも
(place-name) Shoubushimo

御府内

see styles
 gofunai
    ごふない
within the town limits of Edo

志部府

see styles
 shibefu
    しべふ
(place-name) Shibefu

忻府區


忻府区

see styles
xīn fǔ qū
    xin1 fu3 qu1
hsin fu ch`ü
    hsin fu chü
Xinfu district of Xinzhou city 忻州市[Xin1 zhou1 shi4], Shanxi

恵府子

see styles
 efuko
    えふこ
(female given name) Efuko

政府案

see styles
 seifuan / sefuan
    せいふあん
government bill

政府筋

see styles
 seifusuji / sefusuji
    せいふすじ
government sources; official quarters

政府米

see styles
 seifumai / sefumai
    せいふまい
government-controlled rice

政府系

see styles
 seifukei / sefuke
    せいふけい
(can be adjective with の) government-affiliated; state-dominated; government-run

政府軍


政府军

see styles
zhèng fǔ jun
    zheng4 fu3 jun1
cheng fu chün
 seifugun / sefugun
    せいふぐん
government army
government forces; government troops

新別府

see styles
 shinbeppu
    しんべっぷ
(place-name) Shinbeppu

新利府

see styles
 shinrifu
    しんりふ
(place-name) Shinrifu

新府駅

see styles
 shinpueki
    しんぷえき
(st) Shinpu Station

新政府

see styles
 shinseifu / shinsefu
    しんせいふ
new government; new administration

春別府

see styles
 harubeppu
    はるべっぷ
(surname) Harubeppu

昭府町

see styles
 shoubuchou / shobucho
    しょうぶちょう
(place-name) Shoubuchō

朝府町

see styles
 azabuchou / azabucho
    あざぶちょう
(place-name) Azabuchō

本別府

see styles
 motobeppu
    もとべっぷ
(place-name) Motobeppu

本府中

see styles
 motofuchuu / motofuchu
    もとふちゅう
(place-name) Motofuchuu

東京府

see styles
 toukyoufu / tokyofu
    とうきょうふ
(place-name) Tokyo Prefecture (1868-1943)

東別府

see styles
 higashibefu
    ひがしべふ
(place-name) Higashibefu

東府中

see styles
 higashifuchuu / higashifuchu
    ひがしふちゅう
(place-name) Higashifuchuu

東府能

see styles
 higashifunou / higashifuno
    ひがしふのう
(place-name) Higashifunou

東昌府


东昌府

see styles
dōng chāng fǔ
    dong1 chang1 fu3
tung ch`ang fu
    tung chang fu
Dongchangfu district of Liaocheng city 聊城市[Liao2 cheng2 shi4], Shandong

柳別府

see styles
 yanagibeppu
    やなぎべっぷ
(surname) Yanagibeppu

根府川

see styles
 nebukawa
    ねぶかわ
(place-name) Nebukawa

横別府

see styles
 yokobeppu
    よこべっぷ
(place-name) Yokobeppu

水府村

see styles
 suifumura
    すいふむら
(place-name) Suifumura

水府橋

see styles
 suifubashi
    すいふばし
(place-name) Suifubashi

水府町

see styles
 suifuchou / suifucho
    すいふちょう
(place-name) Suifuchō

江府町

see styles
 koufuchou / kofucho
    こうふちょう
(place-name) Kōfuchō

津府子

see styles
 tsubuko
    つぶこ
(surname) Tsubuko

淵別府

see styles
 fuchibeppu
    ふちべっぷ
(surname) Fuchibeppu

清政府

see styles
qīng zhèng fǔ
    qing1 zheng4 fu3
ch`ing cheng fu
    ching cheng fu
 shinseifu / shinsefu
    しんせいふ
Qing government (1644-1911)
government of the Qing dynasty; Qing government

渕別府

see styles
 fuchibetsupu
    ふちべつぷ
(surname) Fuchibetsupu

無政府

see styles
 museifu / musefu
    むせいふ

More info & calligraphy:

Anarchy
anarchy

片府田

see styles
 katafuta
    かたふた
(place-name) Katafuta

王府井

see styles
wáng fǔ jǐng
    wang2 fu3 jing3
wang fu ching
 wanfuuchin / wanfuchin
    ワンフーチン
Wangfujing, a shopping district in Beijing, known for its pedestrian street, luxury brands, traditional stores and vibrant food markets
(place-name) Wangfujing (shopping street in Beijing, China)

琴別府

see styles
 kotobeppu
    ことべっぷ
(surname) Kotobeppu

甲府市

see styles
 koufushi / kofushi
    こうふし
(place-name) Kōfu (city)

甲府方

see styles
 koufugata / kofugata
    こうふがた
(surname) Kōfugata

甲府沼

see styles
 koufunuma / kofunuma
    こうふぬま
(place-name) Kōfunuma

甲府駅

see styles
 koufueki / kofueki
    こうふえき
(st) Kōfu Station

白別府

see styles
 shirabeppu
    しらべっぷ
(place-name) Shirabeppu

石州府

see styles
 sekishuufu / sekishufu
    せきしゅうふ
(place-name) Sekishuufu

禍の府

see styles
 wazawainofu
    わざわいのふ
sink of iniquity

福別府

see styles
 fukubetsupu
    ふくべつぷ
(surname) Fukubetsupu

秘府略

see styles
 hifuryaku
    ひふりゃく
(work) Hifuryaku (Japanese proto-encyclopedia); (wk) Hifuryaku (Japanese proto-encyclopedia)

稀府岳

see styles
 mareppudake
    まれっぷだけ
(place-name) Mareppudake

稀府川

see styles
 mareppugawa
    まれっぷがわ
(place-name) Mareppugawa

稀府駅

see styles
 mareppueki
    まれっぷえき
(st) Mareppu Station

稲府町

see styles
 inabuchou / inabucho
    いなぶちょう
(place-name) Inabuchō

立法府

see styles
 rippoufu / rippofu
    りっぽうふ
(1) assize; court; (2) legislature

篠別府

see styles
 shinobyuu / shinobyu
    しのびゅう
(place-name) Shinobyū

米政府

see styles
 beiseifu / besefu
    べいせいふ
US government

総理府

see styles
 sourifu / sorifu
    そうりふ
Prime Minister's office; PMO; (place-name) Sourifu

総督府

see styles
 soutokufu / sotokufu
    そうとくふ
government-general

縣政府


县政府

see styles
xiàn zhèng fǔ
    xian4 zheng4 fu3
hsien cheng fu
county administration; county regional government

總統府


总统府

see styles
zǒng tǒng fǔ
    zong3 tong3 fu3
tsung t`ung fu
    tsung tung fu
presidential palace

脇別府

see styles
 wakibetsupu
    わきべつぷ
(surname) Wakibetsupu

臺南府


台南府

see styles
tái nán fǔ
    tai2 nan2 fu3
t`ai nan fu
    tai nan fu
Tainan Prefecture, a prefecture of Taiwan under Qing rule

萩別府

see styles
 hagibeppu
    はぎべっぷ
(place-name) Hagibeppu

行政府

see styles
 gyouseifu / gyosefu
    ぎょうせいふ
the government; Administration

西別府

see styles
 nishibetsupu
    にしべつぷ
(place-name, surname) Nishibetsupu

西国府

see styles
 nishikou / nishiko
    にしこう
(place-name) Nishikou

西府町

see styles
 nishifuchou / nishifucho
    にしふちょう
(place-name) Nishifuchō

西府能

see styles
 nishifunou / nishifuno
    にしふのう
(place-name) Nishifunou

訓子府

see styles
 kunneppu
    くんねっぷ
(place-name) Kunneppu

議政府

see styles
 ijonbu
    ウィジョンブ
(place-name) Uijeongbu (South Korea)

軍政府


军政府

see styles
jun zhèng fǔ
    jun1 zheng4 fu3
chün cheng fu
 gunseifu / gunsefu
    ぐんせいふ
military government
military government

道府県

see styles
 doufuken / dofuken
    どうふけん
(See 都道府県) prefectures (of Japan, excl. Tokyo)

達府川

see styles
 tappugawa
    たっぷがわ
(place-name) Tappugawa

還府金

see styles
 kanfukin
    かんふきん
repayment money; refund

郡府山

see styles
 gunbuyama
    ぐんぶやま
(place-name) Gunbuyama

都府楼

see styles
 tofurou / tofuro
    とふろう
(place-name) Tofurou

都府県

see styles
 tofuken
    とふけん
(See 都道府県) prefectures (of Japan, excl. Hokkaido)

都護府

see styles
 togofu
    とごふ
(hist) (See 都護・1) Protectorate General (Han and Tang-period Chinese office)

野府川

see styles
 nofugawa
    のふがわ
(place-name) Nofugawa

鎮守府

see styles
 chinjufu
    ちんじゅふ
(1) (hist) naval district (of the Imperial Japanese Navy); naval station; (2) (hist) (See 蝦夷・1) military base (for suppressing Emishi; in ancient Japan)

長府侍

see styles
 choufusamurai / chofusamurai
    ちょうふさむらい
(place-name) Chōfusamurai

長府扇

see styles
 choufuougi / chofuogi
    ちょうふおうぎ
(place-name) Chōfuougi

長府港

see styles
 choufuminato / chofuminato
    ちょうふみなと
(place-name) Chōfuminato

長府駅

see styles
 choufueki / chofueki
    ちょうふえき
(st) Chōfu Station

開封府


开封府

see styles
kāi fēng fǔ
    kai1 feng1 fu3
k`ai feng fu
    kai feng fu
Kaifeng as the capital of Northern Song dynasty

防府市

see styles
 houfushi / hofushi
    ほうふし
(place-name) Houfu (city)

防府駅

see styles
 houfueki / hofueki
    ほうふえき
(st) Houfu Station

非政府

see styles
fēi zhèng fǔ
    fei1 zheng4 fu3
fei cheng fu
 hiseifu / hisefu
    ひせいふ
non-governmental
(can act as adjective) non-governmental

音稲府

see styles
 otoineppu
    おといねっぷ
(place-name) Otoineppu

駿府町

see styles
 sunpuchou / sunpucho
    すんぷちょう
(place-name) Sunpuchō

高府地

see styles
 takabuchi
    たかぶち
(place-name) Takabuchi

府中ダム

see styles
 fuchuudamu / fuchudamu
    ふちゅうダム
(place-name) Fuchuu Dam

府中大川

see styles
 fuchuuookawa / fuchuookawa
    ふちゅうおおかわ
(place-name) Fuchuuookawa

府中新橋

see styles
 fuchuushinbashi / fuchushinbashi
    ふちゅうしんばし
(place-name) Fuchuushinbashi

府中本町

see styles
 fuchuuhonmachi / fuchuhonmachi
    ふちゅうほんまち
(personal name) Fuchuuhonmachi

府中用水

see styles
 fuchuuyousui / fuchuyosui
    ふちゅうようすい
(place-name) Fuchuuyousui

府中病院

see styles
 fuchuubyouin / fuchubyoin
    ふちゅうびょういん
(place-name) Fuchuu Hospital

府八幡宮

see styles
 fuhachimanguu / fuhachimangu
    ふはちまんぐう
(place-name) Fuhachimanguu

府内古閑

see styles
 funainokoga
    ふないのこが
(place-name) Funainokoga

府内大橋

see styles
 funaioohashi
    ふないおおはし
(place-name) Funaioohashi

府営団地

see styles
 fueidanchi / fuedanchi
    ふえいだんち
(place-name) Fueidanchi

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910>

This page contains 100 results for "府" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary