There are 927 total results for your 府 search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
庄府下 see styles |
shoubushimo / shobushimo しょうぶしも |
(place-name) Shoubushimo |
御府内 see styles |
gofunai ごふない |
within the town limits of Edo |
志部府 see styles |
shibefu しべふ |
(place-name) Shibefu |
忻府區 忻府区 see styles |
xīn fǔ qū xin1 fu3 qu1 hsin fu ch`ü hsin fu chü |
Xinfu district of Xinzhou city 忻州市[Xin1 zhou1 shi4], Shanxi |
恵府子 see styles |
efuko えふこ |
(female given name) Efuko |
政府案 see styles |
seifuan / sefuan せいふあん |
government bill |
政府筋 see styles |
seifusuji / sefusuji せいふすじ |
government sources; official quarters |
政府米 see styles |
seifumai / sefumai せいふまい |
government-controlled rice |
政府系 see styles |
seifukei / sefuke せいふけい |
(can be adjective with の) government-affiliated; state-dominated; government-run |
政府軍 政府军 see styles |
zhèng fǔ jun zheng4 fu3 jun1 cheng fu chün seifugun / sefugun せいふぐん |
government army government forces; government troops |
新別府 see styles |
shinbeppu しんべっぷ |
(place-name) Shinbeppu |
新利府 see styles |
shinrifu しんりふ |
(place-name) Shinrifu |
新府駅 see styles |
shinpueki しんぷえき |
(st) Shinpu Station |
新政府 see styles |
shinseifu / shinsefu しんせいふ |
new government; new administration |
春別府 see styles |
harubeppu はるべっぷ |
(surname) Harubeppu |
昭府町 see styles |
shoubuchou / shobucho しょうぶちょう |
(place-name) Shoubuchō |
朝府町 see styles |
azabuchou / azabucho あざぶちょう |
(place-name) Azabuchō |
本別府 see styles |
motobeppu もとべっぷ |
(place-name) Motobeppu |
本府中 see styles |
motofuchuu / motofuchu もとふちゅう |
(place-name) Motofuchuu |
東京府 see styles |
toukyoufu / tokyofu とうきょうふ |
(place-name) Tokyo Prefecture (1868-1943) |
東別府 see styles |
higashibefu ひがしべふ |
(place-name) Higashibefu |
東府中 see styles |
higashifuchuu / higashifuchu ひがしふちゅう |
(place-name) Higashifuchuu |
東府能 see styles |
higashifunou / higashifuno ひがしふのう |
(place-name) Higashifunou |
東昌府 东昌府 see styles |
dōng chāng fǔ dong1 chang1 fu3 tung ch`ang fu tung chang fu |
Dongchangfu district of Liaocheng city 聊城市[Liao2 cheng2 shi4], Shandong |
柳別府 see styles |
yanagibeppu やなぎべっぷ |
(surname) Yanagibeppu |
根府川 see styles |
nebukawa ねぶかわ |
(place-name) Nebukawa |
横別府 see styles |
yokobeppu よこべっぷ |
(place-name) Yokobeppu |
水府村 see styles |
suifumura すいふむら |
(place-name) Suifumura |
水府橋 see styles |
suifubashi すいふばし |
(place-name) Suifubashi |
水府町 see styles |
suifuchou / suifucho すいふちょう |
(place-name) Suifuchō |
江府町 see styles |
koufuchou / kofucho こうふちょう |
(place-name) Kōfuchō |
津府子 see styles |
tsubuko つぶこ |
(surname) Tsubuko |
淵別府 see styles |
fuchibeppu ふちべっぷ |
(surname) Fuchibeppu |
清政府 see styles |
qīng zhèng fǔ qing1 zheng4 fu3 ch`ing cheng fu ching cheng fu shinseifu / shinsefu しんせいふ |
Qing government (1644-1911) government of the Qing dynasty; Qing government |
渕別府 see styles |
fuchibetsupu ふちべつぷ |
(surname) Fuchibetsupu |
無政府 see styles |
museifu / musefu むせいふ |
More info & calligraphy: Anarchy |
片府田 see styles |
katafuta かたふた |
(place-name) Katafuta |
王府井 see styles |
wáng fǔ jǐng wang2 fu3 jing3 wang fu ching wanfuuchin / wanfuchin ワンフーチン |
Wangfujing, a shopping district in Beijing, known for its pedestrian street, luxury brands, traditional stores and vibrant food markets (place-name) Wangfujing (shopping street in Beijing, China) |
琴別府 see styles |
kotobeppu ことべっぷ |
(surname) Kotobeppu |
甲府市 see styles |
koufushi / kofushi こうふし |
(place-name) Kōfu (city) |
甲府方 see styles |
koufugata / kofugata こうふがた |
(surname) Kōfugata |
甲府沼 see styles |
koufunuma / kofunuma こうふぬま |
(place-name) Kōfunuma |
甲府駅 see styles |
koufueki / kofueki こうふえき |
(st) Kōfu Station |
白別府 see styles |
shirabeppu しらべっぷ |
(place-name) Shirabeppu |
石州府 see styles |
sekishuufu / sekishufu せきしゅうふ |
(place-name) Sekishuufu |
禍の府 see styles |
wazawainofu わざわいのふ |
sink of iniquity |
福別府 see styles |
fukubetsupu ふくべつぷ |
(surname) Fukubetsupu |
秘府略 see styles |
hifuryaku ひふりゃく |
(work) Hifuryaku (Japanese proto-encyclopedia); (wk) Hifuryaku (Japanese proto-encyclopedia) |
稀府岳 see styles |
mareppudake まれっぷだけ |
(place-name) Mareppudake |
稀府川 see styles |
mareppugawa まれっぷがわ |
(place-name) Mareppugawa |
稀府駅 see styles |
mareppueki まれっぷえき |
(st) Mareppu Station |
稲府町 see styles |
inabuchou / inabucho いなぶちょう |
(place-name) Inabuchō |
立法府 see styles |
rippoufu / rippofu りっぽうふ |
(1) assize; court; (2) legislature |
篠別府 see styles |
shinobyuu / shinobyu しのびゅう |
(place-name) Shinobyū |
米政府 see styles |
beiseifu / besefu べいせいふ |
US government |
総理府 see styles |
sourifu / sorifu そうりふ |
Prime Minister's office; PMO; (place-name) Sourifu |
総督府 see styles |
soutokufu / sotokufu そうとくふ |
government-general |
縣政府 县政府 see styles |
xiàn zhèng fǔ xian4 zheng4 fu3 hsien cheng fu |
county administration; county regional government |
總統府 总统府 see styles |
zǒng tǒng fǔ zong3 tong3 fu3 tsung t`ung fu tsung tung fu |
presidential palace |
脇別府 see styles |
wakibetsupu わきべつぷ |
(surname) Wakibetsupu |
臺南府 台南府 see styles |
tái nán fǔ tai2 nan2 fu3 t`ai nan fu tai nan fu |
Tainan Prefecture, a prefecture of Taiwan under Qing rule |
萩別府 see styles |
hagibeppu はぎべっぷ |
(place-name) Hagibeppu |
行政府 see styles |
gyouseifu / gyosefu ぎょうせいふ |
the government; Administration |
西別府 see styles |
nishibetsupu にしべつぷ |
(place-name, surname) Nishibetsupu |
西国府 see styles |
nishikou / nishiko にしこう |
(place-name) Nishikou |
西府町 see styles |
nishifuchou / nishifucho にしふちょう |
(place-name) Nishifuchō |
西府能 see styles |
nishifunou / nishifuno にしふのう |
(place-name) Nishifunou |
訓子府 see styles |
kunneppu くんねっぷ |
(place-name) Kunneppu |
議政府 see styles |
ijonbu ウィジョンブ |
(place-name) Uijeongbu (South Korea) |
軍政府 军政府 see styles |
jun zhèng fǔ jun1 zheng4 fu3 chün cheng fu gunseifu / gunsefu ぐんせいふ |
military government military government |
道府県 see styles |
doufuken / dofuken どうふけん |
(See 都道府県) prefectures (of Japan, excl. Tokyo) |
達府川 see styles |
tappugawa たっぷがわ |
(place-name) Tappugawa |
還府金 see styles |
kanfukin かんふきん |
repayment money; refund |
郡府山 see styles |
gunbuyama ぐんぶやま |
(place-name) Gunbuyama |
都府楼 see styles |
tofurou / tofuro とふろう |
(place-name) Tofurou |
都府県 see styles |
tofuken とふけん |
(See 都道府県) prefectures (of Japan, excl. Hokkaido) |
都護府 see styles |
togofu とごふ |
(hist) (See 都護・1) Protectorate General (Han and Tang-period Chinese office) |
野府川 see styles |
nofugawa のふがわ |
(place-name) Nofugawa |
鎮守府 see styles |
chinjufu ちんじゅふ |
(1) (hist) naval district (of the Imperial Japanese Navy); naval station; (2) (hist) (See 蝦夷・1) military base (for suppressing Emishi; in ancient Japan) |
長府侍 see styles |
choufusamurai / chofusamurai ちょうふさむらい |
(place-name) Chōfusamurai |
長府扇 see styles |
choufuougi / chofuogi ちょうふおうぎ |
(place-name) Chōfuougi |
長府港 see styles |
choufuminato / chofuminato ちょうふみなと |
(place-name) Chōfuminato |
長府駅 see styles |
choufueki / chofueki ちょうふえき |
(st) Chōfu Station |
開封府 开封府 see styles |
kāi fēng fǔ kai1 feng1 fu3 k`ai feng fu kai feng fu |
Kaifeng as the capital of Northern Song dynasty |
防府市 see styles |
houfushi / hofushi ほうふし |
(place-name) Houfu (city) |
防府駅 see styles |
houfueki / hofueki ほうふえき |
(st) Houfu Station |
非政府 see styles |
fēi zhèng fǔ fei1 zheng4 fu3 fei cheng fu hiseifu / hisefu ひせいふ |
non-governmental (can act as adjective) non-governmental |
音稲府 see styles |
otoineppu おといねっぷ |
(place-name) Otoineppu |
駿府町 see styles |
sunpuchou / sunpucho すんぷちょう |
(place-name) Sunpuchō |
高府地 see styles |
takabuchi たかぶち |
(place-name) Takabuchi |
府中ダム see styles |
fuchuudamu / fuchudamu ふちゅうダム |
(place-name) Fuchuu Dam |
府中大川 see styles |
fuchuuookawa / fuchuookawa ふちゅうおおかわ |
(place-name) Fuchuuookawa |
府中新橋 see styles |
fuchuushinbashi / fuchushinbashi ふちゅうしんばし |
(place-name) Fuchuushinbashi |
府中本町 see styles |
fuchuuhonmachi / fuchuhonmachi ふちゅうほんまち |
(personal name) Fuchuuhonmachi |
府中用水 see styles |
fuchuuyousui / fuchuyosui ふちゅうようすい |
(place-name) Fuchuuyousui |
府中病院 see styles |
fuchuubyouin / fuchubyoin ふちゅうびょういん |
(place-name) Fuchuu Hospital |
府八幡宮 see styles |
fuhachimanguu / fuhachimangu ふはちまんぐう |
(place-name) Fuhachimanguu |
府内古閑 see styles |
funainokoga ふないのこが |
(place-name) Funainokoga |
府内大橋 see styles |
funaioohashi ふないおおはし |
(place-name) Funaioohashi |
府営団地 see styles |
fueidanchi / fuedanchi ふえいだんち |
(place-name) Fueidanchi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "府" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.