There are 2826 total results for your 峠 search. I have created 29 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
上野峠 see styles |
kaminotouge / kaminotoge かみのとうげ |
(place-name) Kaminotōge |
上長峠 see styles |
kaminagatouge / kaminagatoge かみながとうげ |
(place-name) Kaminagatōge |
下茅峠 see styles |
sagarigayatouge / sagarigayatoge さがりがやとうげ |
(place-name) Sagarigayatōge |
不動峠 see styles |
fudoutouge / fudotoge ふどうとうげ |
(place-name) Fudoutōge |
与川峠 see styles |
yogawatouge / yogawatoge よがわとうげ |
(place-name) Yogawatōge |
与蔵峠 see styles |
yozoutouge / yozotoge よぞうとうげ |
(personal name) Yozoutōge |
与謝峠 see styles |
yozatouge / yozatoge よざとうげ |
(personal name) Yozatōge |
世附峠 see styles |
yozukutouge / yozukutoge よずくとうげ |
(personal name) Yozukutōge |
並松峠 see styles |
nanmatsutouge / nanmatsutoge なんまつとうげ |
(place-name) Nanmatsutōge |
中ノ峠 see styles |
nakanotouge / nakanotoge なかのとうげ |
(place-name) Nakanotōge |
中代峠 see styles |
nakashirotouge / nakashirotoge なかしろとうげ |
(place-name) Nakashirotōge |
中又峠 see styles |
nakamatatouge / nakamatatoge なかまたとうげ |
(place-name) Nakamatatōge |
中坂峠 see styles |
chuuzakatouge / chuzakatoge ちゅうざかとうげ |
(personal name) Chuuzakatōge |
中坪峠 see styles |
nakatsubotouge / nakatsubotoge なかつぼとうげ |
(place-name) Nakatsubotōge |
中尾峠 see styles |
nakaotouge / nakaotoge なかおとうげ |
(personal name) Nakaotōge |
中屋峠 see styles |
nakayatouge / nakayatoge なかやとうげ |
(place-name) Nakayatōge |
中山峠 see styles |
nakayamatouge / nakayamatoge なかやまとうげ |
(personal name) Nakayamatōge |
中峠下 see styles |
nakatougeshita / nakatogeshita なかとうげした |
(place-name) Nakatōgeshita |
中峠台 see styles |
nakabyoudai / nakabyodai なかびょうだい |
(place-name) Nakabyōdai |
中川峠 see styles |
nakagawatouge / nakagawatoge なかがわとうげ |
(personal name) Nakagawatōge |
中幌峠 see styles |
nakahorotouge / nakahorotoge なかほろとうげ |
(place-name) Nakahorotōge |
中村峠 see styles |
nakamuratouge / nakamuratoge なかむらとうげ |
(place-name) Nakamuratōge |
中源峠 see styles |
chuugentouge / chugentoge ちゅうげんとうげ |
(place-name) Chuugentōge |
中畑峠 see styles |
nakahatatouge / nakahatatoge なかはたとうげ |
(place-name) Nakahatatōge |
中谷峠 see styles |
nakayatouge / nakayatoge なかやとうげ |
(personal name) Nakayatōge |
中道峠 see styles |
takamichidao たかみちだお |
(place-name) Takamichidao |
中間峠 see styles |
nakamatouge / nakamatoge なかまとうげ |
(place-name) Nakamatōge |
丸子峠 see styles |
marugotouge / marugotoge まるごとうげ |
(place-name) Marugotōge |
丸山峠 see styles |
maruyamatouge / maruyamatoge まるやまとうげ |
(place-name) Maruyamatōge |
丸島峠 see styles |
marushimatouge / marushimatoge まるしまとうげ |
(place-name) Marushimatōge |
丸森峠 see styles |
marumoritouge / marumoritoge まるもりとうげ |
(place-name) Marumoritōge |
丸立峠 see styles |
ganritsutouge / ganritsutoge がんりつとうげ |
(place-name) Ganritsutōge |
丹生峠 see styles |
nyuutouge / nyutoge にゅうとうげ |
(place-name) Nyūtōge |
久七峠 see styles |
kyuushichitouge / kyushichitoge きゅうしちとうげ |
(place-name) Kyūshichitōge |
久保峠 see styles |
kubotouge / kubotoge くぼとうげ |
(place-name) Kubotōge |
久賀峠 see styles |
kugatouge / kugatoge くがとうげ |
(place-name) Kugatōge |
乗越峠 see styles |
norikoshitouge / norikoshitoge のりこしとうげ |
(place-name) Norikoshitōge |
乙女峠 see styles |
otometouge / otometoge おとめとうげ |
(place-name) Otometōge |
乙舞峠 see styles |
otomaitouge / otomaitoge おとまいとうげ |
(place-name) Otomaitōge |
九才峠 see styles |
kusaitouge / kusaitoge くさいとうげ |
(place-name) Kusaitōge |
亀ヶ峠 see styles |
kamegatouge / kamegatoge かめがとうげ |
(place-name) Kamegatōge |
亀割峠 see styles |
kamewaritouge / kamewaritoge かめわりとうげ |
(place-name) Kamewaritōge |
亀尻峠 see styles |
kamejiritouge / kamejiritoge かめじりとうげ |
(place-name) Kamejiritōge |
亀石峠 see styles |
kameishitouge / kameshitoge かめいしとうげ |
(place-name) Kameishitōge |
亀穴峠 see styles |
kameanatouge / kameanatoge かめあなとうげ |
(place-name) Kameanatōge |
亀谷峠 see styles |
kamedanidao かめだにだお |
(personal name) Kamedanidao |
二五峠 see styles |
nigodawa にごだわ |
(personal name) Nigodawa |
二口峠 see styles |
futakuchitouge / futakuchitoge ふたくちとうげ |
(personal name) Futakuchitōge |
二居峠 see styles |
futaitouge / futaitoge ふたいとうげ |
(place-name) Futaitōge |
二木峠 see styles |
futatsugitouge / futatsugitoge ふたつぎとうげ |
(place-name) Futatsugitōge |
二股峠 see styles |
futamatatouge / futamatatoge ふたまたとうげ |
(place-name) Futamatatōge |
二越峠 see styles |
futakoshitouge / futakoshitoge ふたこしとうげ |
(place-name) Futakoshitōge |
五ケ峠 see styles |
gokatouge / gokatoge ごかとうげ |
(personal name) Gokatōge |
五本峠 see styles |
gohontouge / gohontoge ごほんとうげ |
(place-name) Gohontōge |
五波峠 see styles |
gonamitouge / gonamitoge ごなみとうげ |
(place-name) Gonamitōge |
五百峠 see styles |
gohyakutouge / gohyakutoge ごひゃくとうげ |
(personal name) Gohyakutōge |
五知峠 see styles |
gochitouge / gochitoge ごちとうげ |
(place-name) Gochitōge |
五社峠 see styles |
goshatouge / goshatoge ごしゃとうげ |
(place-name) Goshatōge |
五輪峠 see styles |
gorintouge / gorintoge ごりんとうげ |
(personal name) Gorintōge |
五里峠 see styles |
goritouge / goritoge ごりとうげ |
(place-name) Goritōge |
井内峠 see styles |
iuchitouge / iuchitoge いうちとうげ |
(place-name) Iuchitōge |
井川峠 see styles |
ikawatouge / ikawatoge いかわとうげ |
(place-name) Ikawatōge |
井戸峠 see styles |
idotouge / idotoge いどとうげ |
(place-name) Idotōge |
井沢峠 see styles |
isoudao / isodao いそうだお |
(place-name) Isoudao |
井関峠 see styles |
isekitouge / isekitoge いせきとうげ |
(place-name) Isekitōge |
京坊峠 see styles |
kyouboudawa / kyobodawa きょうぼうだわ |
(personal name) Kyōboudawa |
京柱峠 see styles |
kyoubashiratouge / kyobashiratoge きょうばしらとうげ |
(place-name) Kyōbashiratōge |
京見峠 see styles |
kyoumitouge / kyomitoge きょうみとうげ |
(place-name) Kyōmitōge |
京都峠 see styles |
miyakotouge / miyakotoge みやことうげ |
(place-name) Miyakotōge |
人尾峠 see styles |
hinootouge / hinootoge ひのおとうげ |
(place-name) Hinootōge |
人形峠 see styles |
ningyoutouge / ningyotoge にんぎょうとうげ |
(personal name) Ningyoutōge |
人面峠 see styles |
hitozuratouge / hitozuratoge ひとづらとうげ |
(personal name) Hitozuratōge |
仁倉峠 see styles |
nikuratouge / nikuratoge にくらとうげ |
(personal name) Nikuratōge |
仁田峠 see styles |
nitsutatouge / nitsutatoge につたとうげ |
(surname) Nitsutatōge |
仁科峠 see styles |
nishinatouge / nishinatoge にしなとうげ |
(personal name) Nishinatōge |
仁賀峠 see styles |
nikatouge / nikatoge にかとうげ |
(place-name) Nikatōge |
今井峠 see styles |
imaitouge / imaitoge いまいとうげ |
(place-name) Imaitōge |
今坂峠 see styles |
imasakatouge / imasakatoge いまさかとうげ |
(place-name) Imasakatōge |
今村峠 see styles |
imamuratooge いまむらとおげ |
(place-name) Imamuratooge |
今藤峠 see styles |
imafujitouge / imafujitoge いまふじとうげ |
(personal name) Imafujitōge |
仏ヶ峠 see styles |
hotokegatawa ほとけがたわ |
(place-name) Hotokegatawa |
仏主峠 see styles |
hodosutouge / hodosutoge ほどすとうげ |
(place-name) Hodosutōge |
仏坂峠 see styles |
hotokezakatouge / hotokezakatoge ほとけざかとうげ |
(place-name) Hotokezakatōge |
仏路峠 see styles |
hotokejitouge / hotokejitoge ほとけじとうげ |
(place-name) Hotokejitōge |
仙人峠 see styles |
sennintouge / sennintoge せんにんとうげ |
(personal name) Sennintōge |
仙元峠 see styles |
sengentouge / sengentoge せんげんとうげ |
(place-name) Sengentōge |
仙岩峠 see styles |
sengantouge / sengantoge せんがんとうげ |
(personal name) Sengantōge |
仙水峠 see styles |
sensuitouge / sensuitoge せんすいとうげ |
(place-name) Sensuitōge |
仮監峠 see styles |
karikantouge / karikantoge かりかんとうげ |
(place-name) Karikantōge |
仰木峠 see styles |
ougitouge / ogitoge おうぎとうげ |
(place-name) Ougitōge |
仲塚峠 see styles |
nakatsukatouge / nakatsukatoge なかつかとうげ |
(place-name) Nakatsukatōge |
伊佐峠 see styles |
isatouge / isatoge いさとうげ |
(place-name) Isatōge |
伊作峠 see styles |
izakutouge / izakutoge いざくとうげ |
(place-name) Izakutōge |
伊勢峠 see styles |
isetouge / isetoge いせとうげ |
(place-name) Isetōge |
伊坂峠 see styles |
isakatouge / isakatoge いさかとうげ |
(place-name) Isakatōge |
伊妙峠 see styles |
imyoutouge / imyotoge いみょうとうげ |
(place-name) Imyoutōge |
伊方峠 see styles |
ikatatouge / ikatatoge いかたとうげ |
(place-name) Ikatatōge |
伊由峠 see styles |
iyuutouge / iyutoge いゆうとうげ |
(place-name) Iyūtōge |
伏見峠 see styles |
fushimitouge / fushimitoge ふしみとうげ |
(place-name) Fushimitōge |
伏野峠 see styles |
busunotouge / busunotoge ぶすのとうげ |
(place-name) Busunotōge |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.