There are 332 total results for your 小路 search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
梅小路西中町 see styles |
umekoujinishinakamachi / umekojinishinakamachi うめこうじにしなかまち |
(place-name) Umekōjinishinakamachi |
梅小路高畑町 see styles |
umekoujitakahatachou / umekojitakahatacho うめこうじたかはたちょう |
(place-name) Umekōjitakahatachō |
楠右衛門小路 see styles |
kusuemonshouji / kusuemonshoji くすえもんしょうじ |
(place-name) Kusuemonshouji |
武者小路公共 see styles |
mushanokoujikintomo / mushanokojikintomo むしゃのこうじきんとも |
(person) Mushanokōji Kintomo (1882.8.29-1962.4.21) |
武者小路公朋 see styles |
mushakoujikintomo / mushakojikintomo むしゃこうじきんとも |
(person) Mushakōji Kintomo |
武者小路公秀 see styles |
mushanokoujikinhide / mushanokojikinhide むしゃのこうじきんひで |
(person) Mushanokōji Kinhide (1929.10.21-) |
武者小路千家 see styles |
mushanokoujisenke; mushakoujisenke / mushanokojisenke; mushakojisenke むしゃのこうじせんけ; むしゃこうじせんけ |
Mushakōjisenke school of tea ceremony |
武者小路実篤 see styles |
mushanokoujisaneatsu / mushanokojisaneatsu むしゃのこうじさねあつ |
(person) Mushanokōji Saneatsu (1883-1976) |
西ノ京北小路 see styles |
nishinokyoukitakouji / nishinokyokitakoji にしのきょうきたこうじ |
(place-name) Nishinokyōkitakōji |
西九条南小路 see styles |
nishikujouminamikouji / nishikujominamikoji にしくじょうみなみこうじ |
(place-name) Nishikujōminamikōji |
西九条針小路 see styles |
nishikujouharikouji / nishikujoharikoji にしくじょうはりこうじ |
(place-name) Nishikujōharikōji |
西無車小路町 see styles |
nishimushakoujichou / nishimushakojicho にしむしゃこうじちょう |
(place-name) Nishimushakōjichō |
西綾小路東半 see styles |
nishiayanokoujihigashihan / nishiayanokojihigashihan にしあやのこうじひがしはん |
(place-name) Nishiayanokōjihigashihan |
西綾小路西半 see styles |
nishiayanokoujinishihan / nishiayanokojinishihan にしあやのこうじにしはん |
(place-name) Nishiayanokōjinishihan |
長府古江小路 see styles |
choufufurueshouji / chofufurueshoji ちょうふふるえしょうじ |
(place-name) Chōfufurueshouji |
東塩小路向畑町 see styles |
higashishiokoujimukaihatachou / higashishiokojimukaihatacho ひがししおこうじむかいはたちょう |
(place-name) Higashishiokōjimukaihatachō |
東塩小路釜殿町 see styles |
higashishiokoujikamadonochou / higashishiokojikamadonocho ひがししおこうじかまどのちょう |
(place-name) Higashishiokōjikamadonochō |
東塩小路高倉町 see styles |
higashishiokoujitakakurachou / higashishiokojitakakuracho ひがししおこうじたかくらちょう |
(place-name) Higashishiokōjitakakurachō |
綾小路きみまろ see styles |
ayanokoujikimimaro / ayanokojikimimaro あやのこうじきみまろ |
(person) Ayanokōji Kimimaro (1950.12.9-) |
西ノ京北小路町 see styles |
nishinokyoukitakoujichou / nishinokyokitakojicho にしのきょうきたこうじちょう |
(place-name) Nishinokyōkitakōjichō |
西九条南小路町 see styles |
nishikujouminamikoujichou / nishikujominamikojicho にしくじょうみなみこうじちょう |
(place-name) Nishikujōminamikōjichō |
西九条針小路町 see styles |
nishikujouharikoujichou / nishikujoharikojicho にしくじょうはりこうじちょう |
(place-name) Nishikujōharikōjichō |
西綾小路東半町 see styles |
nishiayanokoujihigashihanchou / nishiayanokojihigashihancho にしあやのこうじひがしはんちょう |
(place-name) Nishiayanokōjihigashihanchō |
西綾小路西半町 see styles |
nishiayanokoujinishihanchou / nishiayanokojinishihancho にしあやのこうじにしはんちょう |
(place-name) Nishiayanokōjinishihanchō |
長府古江小路町 see styles |
choufufurueshoujichou / chofufurueshojicho ちょうふふるえしょうじちょう |
(place-name) Choufufurueshoujichō |
黒門通綾小路下る see styles |
kuromondooriayanokoujisagaru / kuromondooriayanokojisagaru くろもんどおりあやのこうじさがる |
(place-name) Kuromondooriayanokōjisagaru |
姉小路通柳馬場西入 see styles |
aneyakoujidooriyanaginobanbanishiiru / aneyakojidooriyanaginobanbanishiru あねやこうじどおりやなぎのばんばにしいる |
(place-name) Aneyakōjidooriyanaginobanbanishiiru |
押小路通東洞院東入 see styles |
oshikoujidoorihigashinotouinhigashiiru / oshikojidoorihigashinotoinhigashiru おしこうじどおりひがしのとういんひがしいる |
(place-name) Oshikōjidoorihigashinotouinhigashiiru |
錦小路通御幸町東入 see styles |
nishikikoujidoorigokomachihigashiiru / nishikikojidoorigokomachihigashiru にしきこうじどおりごこまちひがしいる |
(place-name) Nishikikōjidoorigokomachihigashiiru |
錦小路通麩屋町東入 see styles |
nishikikoujidoorifuyachouhigashiiru / nishikikojidoorifuyachohigashiru にしきこうじどおりふやちょうひがしいる |
(place-name) Nishikikōjidoorifuyachōhigashiiru |
上長者町通油小路東入 see styles |
kamichoujamachidooriaburanokoujihigashiiru / kamichojamachidooriaburanokojihigashiru かみちょうじゃまちどおりあぶらのこうじひがしいる |
(place-name) Kamichōjamachidooriaburanokōjihigashiiru |
Variations: |
komichi; shoukei(小径, 小逕) / komichi; shoke(小径, 小逕) こみち; しょうけい(小径, 小逕) |
(1) path; lane; (can act as adjective) (2) (しょうけい only) small diameter; small radius |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.