I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 509 total results for your 妻 search in the dictionary. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
稲妻坂 see styles |
inazumasaka いなづまさか |
(place-name) Inazumasaka |
稲妻山 see styles |
inazumayama いなづまやま |
(place-name) Inazumayama |
Variations: |
tsuma つま |
(1) edge; tip; end; (2) (See 妻壁) gable wall; (3) (See 切妻・1) gable |
糟糠妻 see styles |
zāo kāng qī zao1 kang1 qi1 tsao k`ang ch`i tsao kang chi |
wife who goes through the hardships of poverty with her husband |
美人妻 see styles |
bijinzuma; bijintsuma びじんづま; びじんつま |
beautiful wife |
美妻橋 see styles |
mitsumabashi みつまばし |
(personal name) Mitsumabashi |
荒屋妻 see styles |
arayazuma あらやづま |
(place-name) Arayazuma |
西之妻 see styles |
nishinotsuma にしのつま |
(place-name) Nishinotsuma |
赤妻町 see styles |
akazumachou / akazumacho あかづまちょう |
(place-name) Akazumachō |
通い妻 see styles |
kayoizuma かよいづま |
wife who lives elsewhere but regularly visits her husband |
逢妻川 see styles |
aizumagawa あいづまがわ |
(personal name) Aizumagawa |
逢妻町 see styles |
aizumachou / aizumacho あいづまちょう |
(place-name) Aizumachō |
逢妻駅 see styles |
aizumaeki あいづまえき |
(st) Aizuma Station |
野久妻 see styles |
nokutsuma のくつま |
(place-name) Nokutsuma |
長妻昭 see styles |
nagatsumaakira / nagatsumakira ながつまあきら |
(person) Nagatsuma Akira (1960.6-) |
長妻田 see styles |
nagatsumata ながつまた |
(place-name) Nagatsumata |
阿妻川 see styles |
azumagawa あづまがわ |
(place-name) Azumagawa |
阿我妻 see styles |
agatsuma あがつま |
(surname) Agatsuma |
高妻山 see styles |
takatsumayama たかつまやま |
(personal name) Takatsumayama |
鹿妻本 see styles |
kazumahon かづまほん |
(place-name) Kazumahon |
鹿妻東 see styles |
kazumahigashi かづまひがし |
(place-name) Kazumahigashi |
鹿妻駅 see styles |
kazumaeki かづまえき |
(st) Kazuma Station |
妻ケ丘町 see styles |
tsumagaokachou / tsumagaokacho つまがおかちょう |
(place-name) Tsumagaokachō |
妻のクス see styles |
tsumanokusu つまのクス |
(place-name) Tsumanokusu |
妻倉和子 see styles |
tsumakurakazuko つまくらかずこ |
(person) Tsumakura Kazuko |
妻合せる see styles |
meawaseru めあわせる |
(transitive verb) to marry off; to espouse to |
妻夫木聡 see styles |
tsumabukisatoshi つまぶきさとし |
(person) Tsumabuki Satoshi (1980.12.13-) |
妻子ケ鼻 see styles |
saishigahana さいしがはな |
(personal name) Saishigahana |
妻子持ち see styles |
saishimochi さいしもち |
man with wife and kids |
妻子眷属 see styles |
saishikenzoku さいしけんぞく |
(yoji) one's wife, children, and other relations; one's whole family |
妻屋秀和 see styles |
tsumayahidekazu つまやひでかず |
(person) Tsumaya Hidekazu |
妻山神社 see styles |
tsumayamajinja つまやまじんじゃ |
(place-name) Tsumayama Shrine |
妻崎開作 see styles |
tsumazakigaisaku つまざきがいさく |
(place-name) Tsumazakigaisaku |
妻恋ヶ原 see styles |
tsumakoigahara つまこいがはら |
(place-name) Tsumakoigahara |
妻有大橋 see styles |
tsumarioohashi つまりおおはし |
(place-name) Tsumarioohashi |
妻有町西 see styles |
tsumarichounishi / tsumarichonishi つまりちょうにし |
(place-name) Tsumarichōnishi |
妻木平成 see styles |
tsumagiheisei / tsumagihese つまぎへいせい |
(place-name) Tsumagiheisei |
妻木頼黄 see styles |
tsumakiyorinaka つまきよりなか |
(person) Tsumaki Yorinaka |
妻軽便線 see styles |
tsumakeibensen / tsumakebensen つまけいべんせん |
(personal name) Tsumakeibensen |
妻鈍ジー see styles |
sainorojii; sainorojii / sainoroji; sainoroji さいのろジー; サイノロジー |
(dated) (joc) (See サイコロジー) uxoriousness; being easy on one's wife; man who is easy on his wife |
妻離子散 妻离子散 see styles |
qī lí zǐ sàn qi1 li2 zi3 san4 ch`i li tzu san chi li tzu san |
a family wrenched apart (idiom) |
妻鳥和教 see styles |
mendorikazunori めんどりかずのり |
(person) Mendori Kazunori |
妻鹿常盤 see styles |
megatokiwa めがときわ |
(place-name) Megatokiwa |
妻鹿日田 see styles |
megahida めがひだ |
(place-name) Megahida |
妻鹿東海 see styles |
megatoukai / megatokai めがとうかい |
(place-name) Megatoukai |
一夫一妻 see styles |
yī fū yī qī yi1 fu1 yi1 qi1 i fu i ch`i i fu i chi ippuissai いっぷいっさい |
monogamy (noun - becomes adjective with の) (See 一夫一婦) monogamy |
一夫多妻 see styles |
yī fū duō qī yi1 fu1 duo1 qi1 i fu to ch`i i fu to chi ipputasai いっぷたさい |
polygamy (noun - becomes adjective with の) (yoji) polygamy; polygyny |
一妻多夫 see styles |
issaitafu いっさいたふ |
polyandry |
上妻宏光 see styles |
agatsumahiromitsu あがつまひろみつ |
(person) Agatsuma Hiromitsu (1973.7.27-) |
中吾妻山 see styles |
nakaazumasan / nakazumasan なかあづまさん |
(personal name) Nakaazumasan |
内妻大橋 see styles |
uchizumaoohashi うちづまおおはし |
(place-name) Uchizumaoohashi |
内縁の妻 see styles |
naiennotsuma ないえんのつま |
(exp,n) de facto wife; common-law wife |
切妻屋根 see styles |
kirizumayane きりづまやね |
gabled roof |
切妻造り see styles |
kirizumazukuri きりづまづくり |
gabled roof; building with a gabled roof; gabled roof construction |
刺身の妻 see styles |
sashiminotsuma さしみのつま |
(expression) (1) sashimi garnish; (2) something of no significance; something that can easily be done without |
半糖夫妻 see styles |
bàn táng fū qī ban4 tang2 fu1 qi1 pan t`ang fu ch`i pan tang fu chi |
weekend spouse; relationship involving a sugar-daddy |
南稲八妻 see styles |
minamiinayazuma / minaminayazuma みなみいなやづま |
(place-name) Minamiinayazuma |
吾妻しい see styles |
azumashii / azumashi あずましい |
(adjective) (kana only) (tsug:) feeling good; feeling comfortable |
吾妻下駄 see styles |
azumageta あづまげた |
Azuma geta; type of geta for women with a tatami mat insole |
吾妻古墳 see styles |
azumakofun あづまこふん |
(place-name) Azuma Tumulus |
吾妻小屋 see styles |
azumagoya あずまごや |
(place-name) Azumagoya |
吾妻山薊 see styles |
azumayamaazami; azumayamaazami / azumayamazami; azumayamazami あずまやまあざみ; アズマヤマアザミ |
(kana only) Azumayama thistle; Cirsiummicrospicatum |
吾妻徳穂 see styles |
azumatokuho あづまとくほ |
(person) Azuma Tokuho |
吾妻渓谷 see styles |
agatsumakeikoku / agatsumakekoku あがつまけいこく |
(personal name) Agatsumakeikoku |
吾妻耶山 see styles |
azumayayama あづまややま |
(personal name) Azumayayama |
大妻木谷 see styles |
ootsumagitani おおつまぎたに |
(place-name) Ootsumagitani |
夫妻反目 see styles |
fū qī fǎn mù fu1 qi1 fan3 mu4 fu ch`i fan mu fu chi fan mu |
man and wife fall out (idiom, from Book of Changes); marital strife |
夫妻肺片 see styles |
fū qī fèi piàn fu1 qi1 fei4 pian4 fu ch`i fei p`ien fu chi fei pien |
popular Sichuan cold dish made of thinly sliced beef and beef offal |
寵妾滅妻 宠妾灭妻 see styles |
chǒng qiè miè qī chong3 qie4 mie4 qi1 ch`ung ch`ieh mieh ch`i chung chieh mieh chi |
favor the concubine and do away with the wife (idiom); spoil one's mistress and neglect one's wife |
封妻蔭子 封妻荫子 see styles |
fēng qī yìn zǐ feng1 qi1 yin4 zi3 feng ch`i yin tzu feng chi yin tzu |
to bestow a title on the wife of a deserving official and make his son heir to his titles |
小田妻町 see styles |
odazumachou / odazumacho おだづまちょう |
(place-name) Odazumachō |
御井朝妻 see styles |
miiasazuma / miasazuma みいあさづま |
(place-name) Miiasazuma |
愛妻弁当 see styles |
aisaibentou / aisaibento あいさいべんとう |
lunchbox made with loving care by one's wife |
我妻マリ see styles |
azumamari あづまマリ |
(person) Azuma Mari |
我妻佳代 see styles |
agatsumakayo あがつまかよ |
(person) Agatsuma Kayo (1969.2.25-) |
我妻建治 see styles |
agatsumakenji あがつまけんじ |
(person) Agatsuma Kenji |
我妻恒太 see styles |
azumakouta / azumakota あづまこうた |
(person) Azuma Kōta (1986.6.29-) |
我妻沙織 see styles |
agatsumasaori あがつまさおり |
(person) Agatsuma Saori (1986.11.9-) |
手妻人形 see styles |
tezumaningyou / tezumaningyo てづまにんぎょう |
var. of puppet popular in the Edo period |
新妻の神 see styles |
shinsainokami しんさいのかみ |
(place-name) Shinsainokami |
新妻昭夫 see styles |
niitsumaakio / nitsumakio にいつまあきお |
(person) Niitsuma Akio |
新妻聖子 see styles |
niizumaseiko / nizumaseko にいづませいこ |
(person) Niizuma Seiko (1980.10.8-) |
新妻香織 see styles |
niitsumakaori / nitsumakaori にいつまかおり |
(person) Niitsuma Kaori |
朝妻一郎 see styles |
asatsumaichirou / asatsumaichiro あさつまいちろう |
(person) Asatsuma Ichirō |
朝妻筑摩 see styles |
asazumachikuma あさづまちくま |
(place-name) Asazumachikuma |
東吾妻山 see styles |
higashiazumayama ひがしあづまやま |
(personal name) Higashiazumayama |
求妻広告 see styles |
kyuusaikoukoku / kyusaikokoku きゅうさいこうこく |
advertisement for a wife |
泉妻秀一 see styles |
izumenohidekazu いずめのひでかず |
(person) Izumeno Hidekazu |
泡坂妻夫 see styles |
awasakatsumao あわさかつまお |
(person) Awasaka Tsumao (1933.5-) |
海妻径子 see styles |
kaizumakeiko / kaizumakeko かいずまけいこ |
(person) Kaizuma Keiko |
父母妻子 see styles |
fù mǔ qī zǐ fu4 mu3 qi1 zi3 fu mu ch`i tzu fu mu chi tzu fu mo sai shi |
father, mother, wife, and children |
町妻川原 see styles |
machitsumagawahara まちつまがわはら |
(place-name) Machitsumagawahara |
神妻沢川 see styles |
kazumasawakawa かづまさわかわ |
(place-name) Kazumasawakawa |
稲妻横這 see styles |
inazumayokobai; inazumayokobai いなずまよこばい; イナズマヨコバイ |
(kana only) zig-zag rice leafhopper (Recilia dorsalis) |
糟糠の妻 see styles |
soukounotsuma / sokonotsuma そうこうのつま |
(exp,n) one's devoted wife; wife who has followed one through hard times; wife married in poverty |
肉食妻帯 see styles |
nikujikisaitai にくじきさいたい |
(noun/participle) (yoji) meat and matrimony (Buddhism); Buddhist priest eating meat dishes and being married |
良妻賢母 see styles |
ryousaikenbo / ryosaikenbo りょうさいけんぼ |
(yoji) good wife and wise mother |
菊妻康司 see styles |
kikuzumayasuji きくづまやすじ |
(person) Kikuzuma Yasuji |
西吾妻山 see styles |
nishiazumasan にしあづまさん |
(personal name) Nishiazumasan |
賢妻良母 贤妻良母 see styles |
xián qī liáng mǔ xian2 qi1 liang2 mu3 hsien ch`i liang mu hsien chi liang mu |
a good wife and loving mother |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "妻" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.