Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 722 total results for your 切り search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

切りまわす

see styles
 kirimawasu
    きりまわす
(transitive verb) (1) to manage; to control; to run; to handle; (2) to cut carelessly (of a cook, surgeon, etc.); to slash about; (3) (archaism) to cut around

切り上げる

see styles
 kiriageru
    きりあげる
(transitive verb) (1) to close; to finish; (2) to round up (a number); (3) to revalue (a currency)

切り下げる

see styles
 kirisageru
    きりさげる
(transitive verb) (1) to cut down; to prune; to reduce; to cut and hang down; to cut shorter; (2) to round down (e.g. fraction)

切り下ろす

see styles
 kiriorosu
    きりおろす
(transitive verb) to slash downward; to cut down

切り付ける

see styles
 kiritsukeru
    きりつける
(transitive verb) to cut at; to slash at

切り伏せる

see styles
 kirifuseru
    きりふせる
(transitive verb) to slay; to cut down (a foe)

切り入れる

see styles
 kiriireru / kirireru
    きりいれる
(Ichidan verb) to cut and insert

切り分かつ

see styles
 kiriwakatsu
    きりわかつ
(Godan verb with "tsu" ending) to cut up

切り分ける

see styles
 kiriwakeru
    きりわける
(Ichidan verb) to cut up; to cut and discard; to eliminate systematically (in fault-finding); to isolate

切り取り線

see styles
 kiritorisen
    きりとりせん
line to cut something off along

切り変える

see styles
 kirikaeru
    きりかえる
(transitive verb) to change; to exchange; to convert; to renew; to throw a switch; to replace; to switch over

切り妻屋根

see styles
 kirizumayane
    きりづまやね
(irregular okurigana usage) gabled roof

切り抜き帖

see styles
 kirinukichou / kirinukicho
    きりぬきちょう
scrapbook

切り抜き帳

see styles
 kirinukichou / kirinukicho
    きりぬきちょう
scrapbook

切り抜き絵

see styles
 kirinukie
    きりぬきえ
cutout picture

切り抜ける

see styles
 kirinukeru
    きりぬける
(transitive verb) to cut one's way through; to tide over; to struggle through; to get over

切り拡げる

see styles
 kirihirogeru
    きりひろげる
(Ichidan verb) to cut and enlarge

切り捨てる

see styles
 kirisuteru
    きりすてる
(transitive verb) (1) to cut down; to slay; (2) to truncate; to round down; to round off; (3) to omit; to discard; to cast away

切り据える

see styles
 kirisueru
    きりすえる
(Ichidan verb) to cut down an enemy

切り掛かる

see styles
 kirikakaru
    きりかかる
(transitive verb) to assault with a sword; to stab at; to slash at

切り揃える

see styles
 kirisoroeru
    きりそろえる
(transitive verb) to cut and even up; to cut several pieces to the same size

切り換える

see styles
 kirikaeru
    きりかえる
(transitive verb) to change; to exchange; to convert; to renew; to throw a switch; to replace; to switch over

切り換え時

see styles
 kirikaedoki
    きりかえどき
    kirikaetoki
    きりかえとき
(1) time to switch over; (2) (computer terminology) response time

切り散らす

see styles
 kirichirasu
    きりちらす
(transitive verb) to cut down all; to slash promiscuously

切り整える

see styles
 kiritotonoeru
    きりととのえる
(Ichidan verb) to cut and prepare (stones)

切り替える

see styles
 kirikaeru
    きりかえる
(transitive verb) to change; to exchange; to convert; to renew; to throw a switch; to replace; to switch over

切り替え時

see styles
 kirikaedoki
    きりかえどき
    kirikaetoki
    きりかえとき
(1) time to switch over; (2) (computer terminology) response time

切り替わる

see styles
 kirikawaru
    きりかわる
(Godan verb with "ru" ending) to change completely; to switch (to); to shift (to another mode)

切り枯らす

see styles
 kirikarasu
    きりからす
(Godan verb with "su" ending) to destroy; to kill off (trees)

切り立った

see styles
 kiritatta
    きりたった
(can act as adjective) steep; precipitous

切り立てる

see styles
 kiritateru
    きりたてる
(transitive verb) to cut; to slash; to slay all

切り紙細工

see styles
 kirigamizaiku; kirikamizaiku
    きりがみざいく; きりかみざいく
paper cutouts

切り細裂く

see styles
 kirikomazaku
    きりこまざく
(transitive verb) to cut up small

切り絵細工

see styles
 kiriezaiku
    きりえざいく
(See 切り紙細工) paper cutouts

切り落とし

see styles
 kiriotoshi
    きりおとし
(1) leftover pieces (when slicing meat, fish, cake, etc.); end pieces; (2) clipping

切り落とす

see styles
 kiriotosu
    きりおとす
(transitive verb) to cut off; to lop off; to prune

切り詰める

see styles
 kiritsumeru
    きりつめる
(transitive verb) (1) to shorten; to cut short; to trim; (2) to cut down on; to reduce; to economize; to economise

切り調える

see styles
 kiritotonoeru
    きりととのえる
(transitive verb) to trim (hedges)

切り起こす

see styles
 kiriokosu
    きりおこす
(Godan verb with "su" ending) to open up waste land for cultivation

切り込み炭

see styles
 kirikomitan
    きりこみたん
run-of-the-mine coal

切り込み隊

see styles
 kirikomitai
    きりこみたい
shock corps

切り過ぎる

see styles
 kirisugiru
    きりすぎる
(Ichidan verb) to overcut

切り除ける

see styles
 kirinokeru
    きりのける
(Ichidan verb) to cut off; to cut out

切り離れる

see styles
 kirihanareru
    きりはなれる
(Ichidan verb) to cut off and separate

これっ切り

see styles
 korekkiri
    これっきり
(n,n-adv) (1) (kana only) last time (as of now); never again; (2) only this

それっ切り

see styles
 sorekkiri
    それっきり
(n,adv) (1) (kana only) no more than that; with that; on that note; altogether; (2) since then; ending there

ぶっち切り

see styles
 bucchigiri
    ぶっちぎり
(noun - becomes adjective with の) (kana only) establishing a large lead over one's competitors; breaking away (from the field)

みじん切り

see styles
 mijingiri
    みじんぎり
finely chopped (cooking)

めった切り

see styles
 mettagiri
    めったぎり
hacking to pieces

ガラス切り

see styles
 garasukiri
    ガラスきり
glass cutter

タブ区切り

see styles
 tabukugiri
    タブくぎり
{comp} tab delimited

一人っ切り

see styles
 hitorikkiri
    ひとりっきり
(n,adv) all on one's own

両切り煙草

see styles
 ryougiritabako / ryogiritabako
    りょうぎりたばこ
plain cigarette

二人っ切り

see styles
 futarikkiri
    ふたりっきり
just the two of them

仕切り価格

see styles
 shikirikakaku
    しきりかかく
settlement price; invoice price

仕切り値段

see styles
 shikirinedan
    しきりねだん
invoice price

仕切り売買

see styles
 shikiribaibai
    しきりばいばい
transactions on dealer's terms

仕切り直し

see styles
 shikirinaoshi
    しきりなおし
(1) {sumo} getting poised again for charging; toeing the mark again; (2) starting again; getting a fresh start; going back to square one

付きっ切り

see styles
 tsukikkiri
    つきっきり
(kana only) constant attendance; uninterrupted supervision

任せっ切り

see styles
 makasekkiri
    まかせっきり
leaving everything up to someone else

其れっ切り

see styles
 sorekkiri
    それっきり
(n,adv) (1) (kana only) no more than that; with that; on that note; altogether; (2) since then; ending there

区切り文字

see styles
 kugirimoji
    くぎりもじ
{comp} delimiter

区切り記号

see styles
 kugirikigou / kugirikigo
    くぎりきごう
{comp} delimiter; separator

千切りとる

see styles
 chigiritoru
    ちぎりとる
(transitive verb) to tear off; to rip off

千切り取る

see styles
 chigiritoru
    ちぎりとる
(transitive verb) to tear off; to rip off

千切り大根

see styles
 sengiridaikon
    せんぎりだいこん
dried radish strips

思いっ切り

see styles
 omoikkiri
    おもいっきり
(adv,n) with all one's strength; with all one's heart; resignation; resolution

打っ千切り

see styles
 bucchigiri
    ぶっちぎり
(noun - becomes adjective with の) (kana only) establishing a large lead over one's competitors; breaking away (from the field)

打切り誤差

see styles
 uchikirigosa
    うちきりごさ
(computer terminology) truncation error

掛かり切り

see styles
 kakarikiri
    かかりきり
(kana only) being devoted; spending all one's time and energy on

此れっ切り

see styles
 korekkiri
    これっきり
(n,n-adv) (1) (kana only) last time (as of now); never again; (2) only this

水切りかご

see styles
 mizukirikago
    みずきりかご
dish drainer; drainer tray; draining basket; perforated basket

江戸切り子

see styles
 edokiriko
    えどきりこ
type of faceted glass from Edo

独りっ切り

see styles
 hitorikkiri
    ひとりっきり
(n,adv) all on one's own

着た切り雀

see styles
 kitakirisuzume
    きたきりすずめ
(exp,n) owning nothing except the clothes on one's back

締め切り日

see styles
 shimekiribi
    しめきりび
time limit; closing day; deadline

肉切り包丁

see styles
 nikukiribouchou / nikukiribocho
    にくきりぼうちょう
carving knife; butcher's knife; cleaver; meat chopper

肉切り庖丁

see styles
 nikukiribouchou / nikukiribocho
    にくきりぼうちょう
carving knife; butcher's knife; cleaver; meat chopper

菜切り包丁

see styles
 nakiribouchou / nakiribocho
    なきりぼうちょう
nakiri knife; vegetable knife

裏切り行為

see styles
 uragirikoui / uragirikoi
    うらぎりこうい
act of treachery; breach of faith; stab in the back; double-cross

見切り売り

see styles
 mikiriuri
    みきりうり
bargain sale; clearance sale; rummage sale

見切り発車

see styles
 mikirihassha
    みきりはっしゃ
(n,vs,vi) (1) starting a train (or bus, etc.) before all the passengers are on board; (n,vs,vi) (2) making a snap decision; starting an action without considering objections to it any longer

踏み切り番

see styles
 fumikiriban
    ふみきりばん
gatekeeper; crossing guard

逆切り落し

see styles
 gyakukiriotoshi
    ぎゃくきりおとし
{comp} shielding; reverse clipping

鹿の角切り

see styles
 shikanotsunokiri
    しかのつのきり
Deer-Antler-Cutting Ceremony (held in Nara between late October and early November)

鼬の道切り

see styles
 itachinomichikiri
    いたちのみちきり
(expression) not to write to or visit someone; road of the weasel (it is believed that if someone blocks the path a weasel, he will never take that path again)

Variations:
切り幕
切幕

see styles
 kirimaku
    きりまく
entrance curtain (noh)

Variations:
切り株
切株

see styles
 kirikabu
    きりかぶ
stump; stubble

Variations:
切り畑
切畑

see styles
 kirihata
    きりはた
hillside farm; fallow ground

Variations:
切り目
切目

see styles
 kirime
    きりめ
(1) cut; notch; (2) end; conclusion

Variations:
切り石
切石

see styles
 kiriishi / kirishi
    きりいし
hewn stone; quarried stone; ashlar; flagstone

Variations:
切り窓
切窓

see styles
 kirimado
    きりまど
hole cut in a wall, panelling, etc. to let light in

Variations:
切り紙
切紙

see styles
 kirikami; kirigami
    きりかみ; きりがみ
kirigami; the art of cutting paper (in contrast to origami); cut paper; paper cut in half; paper scrap

Variations:
切り絵
切絵

see styles
 kirie
    きりえ
cutout; cutout picture; papercut art

Variations:
切り花
切花

see styles
 kiribana
    きりばな
cut flowers

Variations:
切り身
切身

see styles
 kirimi
    きりみ
cut; slice (meat, fish); fillet

Variations:
切り髪
切髪

see styles
 kirikami; kirigami
    きりかみ; きりがみ
(1) cut hair; (2) (hist) short hairstyle worn by widows (from the early modern period to the Meiji era)

切りそろえる

see styles
 kirisoroeru
    きりそろえる
(transitive verb) to cut and even up; to cut several pieces to the same size

切りっぱなし

see styles
 kirippanashi
    きりっぱなし
(adj-no,n) only cut (otherwise left as-is, e.g. hair)

切りタイマー

see styles
 kiritaimaa / kiritaima
    きりタイマー
off timer (i.e. to automatically turn an electrical device off at a certain time)

<12345678>

This page contains 100 results for "切り" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary