Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1086 total results for your 付け search in the dictionary. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

冠を付ける

see styles
 kanmuriotsukeru
    かんむりをつける
(exp,v1) to put on a crown

切り付ける

see styles
 kiritsukeru
    きりつける
(transitive verb) to cut at; to slash at

刻み付ける

see styles
 kizamitsukeru
    きざみつける
(transitive verb) to engrave; to carve out

割り付ける

see styles
 waritsukeru
    わりつける
(transitive verb) to allot; to distribute; to lay out; to divide among; to assign

割付け体裁

see styles
 waritsuketeisai / waritsuketesai
    わりつけていさい
{comp} layout style

割付け処理

see styles
 waritsukeshori
    わりつけしょり
{comp} layout process

割付け構造

see styles
 waritsukekouzou / waritsukekozo
    わりつけこうぞう
{comp} layout structure

割付け配列

see styles
 waritsukehairetsu
    わりつけはいれつ
{comp} allocatable array

割付け順番

see styles
 waritsukejunban
    わりつけじゅんばん
{comp} sequential layout order

割付け類別

see styles
 waritsukeruibetsu
    わりつけるいべつ
{comp} layout category

力を付ける

see styles
 chikaraotsukeru
    ちからをつける
(exp,v1) (1) to build up one's strength; to get stronger; (2) to give (someone) strength; to cheer (someone) up; to encourage (someone)

勇気付ける

see styles
 yuukizukeru / yukizukeru
    ゆうきづける
(transitive verb) to encourage; to cheer

印象付ける

see styles
 inshouzukeru / inshozukeru
    いんしょうづける
(transitive verb) to impress (someone)

取り付ける

see styles
 toritsukeru
    とりつける
(transitive verb) (1) to furnish; to install; (2) to get someone's agreement; (3) to patronize; to buy usually from the same store

取付け工事

see styles
 toritsukekouji / toritsukekoji
    とりつけこうじ
installation

取片付ける

see styles
 torikatazukeru
    とりかたづける
(transitive verb) to clean up; to clear away; to put in order

受け付ける

see styles
 uketsukeru
    うけつける
(transitive verb) (1) to accept; to receive (an application); to take up; (2) to withstand; to tolerate; to bear

受け付け中

see styles
 uketsukechuu / uketsukechu
    うけつけちゅう
(adverb) currently accepting (applications, etc.)

受け付け係

see styles
 uketsukegakari
    うけつけがかり
receptionist; clerk

口を付ける

see styles
 kuchiotsukeru
    くちをつける
(v1,exp) to taste; to try (food or drink)

叩き付ける

see styles
 tatakitsukeru
    たたきつける
(transitive verb) to strike; to throw; to slap something onto

叱り付ける

see styles
 shikaritsukeru
    しかりつける
(transitive verb) to rebuke; to scold harshly

向き付けに

see styles
 mukitsukeni
    むきつけに
(adverb) to one's face; in one's presence

吸い付ける

see styles
 suitsukeru
    すいつける
(transitive verb) to attract; to be used to

吹き付ける

see styles
 fukitsukeru
    ふきつける
(transitive verb) to blow against; to spray (paint, etc.) (onto a surface)

味を付ける

see styles
 ajiotsukeru
    あじをつける
(exp,v1) (food term) to season (e.g. with salt); to flavour; to flavor; to lace (e.g. with whisky)

味付け海苔

see styles
 ajitsukenori
    あじつけのり
{food} seasoned nori (laver)

味付け玉子

see styles
 ajitsuketamago
    あじつけたまご
soft-boiled egg marinated in soy and mirin

呼び付ける

see styles
 yobitsukeru
    よびつける
(transitive verb) to summon; to get used to call

唾を付ける

see styles
 tsubaotsukeru
    つばをつける
(exp,v1) (idiom) to call dibs; to establish a claim; to spit on something (thus preventing others from taking it)

嗅ぎ付ける

see styles
 kagitsukeru
    かぎつける
(transitive verb) to sniff out; to get wind of

嚇し付ける

see styles
 odoshitsukeru
    おどしつける
(transitive verb) to threaten; to terrify; to frighten

塗り付ける

see styles
 nuritsukeru
    ぬりつける
(transitive verb) to daub; to smear

墨付け正月

see styles
 sumitsukeshougatsu / sumitsukeshogatsu
    すみつけしょうがつ
(See 小正月) event in which young men and women paint each others' cheeks with black ink or soot during Koshōgatsu (in the San'in region)

売り付ける

see styles
 uritsukeru
    うりつける
(transitive verb) to palm off; to force a sale

実を付ける

see styles
 miotsukeru
    みをつける
(exp,v1) to bear fruit; to produce fruit

寄せ付ける

see styles
 yosetsukeru
    よせつける
(transitive verb) to let (someone) come near; to let (someone) get close

差し付ける

see styles
 sashitsukeru
    さしつける
(transitive verb) to point (gun at); to hold under one's nose

差を付ける

see styles
 saotsukeru
    さをつける
(exp,v1) (1) to establish a lead; (2) to distinguish (between); to ascertain or tell the difference (between); to discriminate

巻き付ける

see styles
 makitsukeru
    まきつける
(transitive verb) to wind around; to wrap around; to coil around

引き付ける

see styles
 hikitsukeru
    ひきつける
(Ichidan verb) (1) to fascinate; to attract; to charm; to pull up (at a gate); (2) to have a convulsion

引っ付ける

see styles
 hittsukeru
    ひっつける
(transitive verb) to stick; to affix

張り付ける

see styles
 haritsukeru
    はりつける
(transitive verb) (1) to paste; to stick; to affix; (2) to station; to post

当て付ける

see styles
 atetsukeru
    あてつける
(transitive verb) to insinuate

彫り付ける

see styles
 horitsukeru
    ほりつける
(transitive verb) to carve (design)

後を付ける

see styles
 atootsukeru
    あとをつける
(irregular kanji usage) (exp,v1) (1) to tag along; to follow; to tail; to shadow; (2) to leave tracks; to leave footprints

御御御付け

see styles
 omiotsuke
    おみおつけ
(polite language) (kana only) miso soup

恰好付ける

see styles
 kakkoutsukeru / kakkotsukeru
    かっこつける
(Ichidan verb) (kana only) to affect a stylish air; to try to look good; to show off

惹き付ける

see styles
 hikitsukeru
    ひきつける
(Ichidan verb) to fascinate; to attract; to charm; to pull up (at a gate)

意味付ける

see styles
 imizukeru
    いみづける
(transitive verb) to give meaning to

手を付ける

see styles
 teotsukeru
    てをつける
(exp,v1) (1) to set one's hand to; to start work on; (2) to embezzle; to use (money obtained in illegal fashion); (3) to have sexual relations; to have an affair

打ち付ける

see styles
 uchitsukeru
    うちつける
(transitive verb) (1) to nail; (2) to knock; to bang (e.g. one's head); to strike (hard); (3) to throw (e.g. a rock); to fling

打ち付け言

see styles
 uchitsukegoto
    うちつけごと
(exp,n) (archaism) saying whatever comes into one's mind

打って付け

see styles
 uttetsuke
    うってつけ
(adj-no,adj-na,n) (kana only) ideal; most suitable

打っ付ける

see styles
 buttsukeru
    ぶっつける
(transitive verb) (1) (kana only) to hit (e.g. one's head); to strike; to crash into; (2) (kana only) to throw (e.g. a ball, a question, a demand); (3) (kana only) to express; to vent (e.g. one's anger)

抑え付ける

see styles
 osaetsukeru
    おさえつける
(transitive verb) (1) to press down; to hold down; to pin down; (2) to suppress (feelings, disorder, opposition, etc.); to repress

投げ付ける

see styles
 nagetsukeru
    なげつける
(transitive verb) to throw at; to throw something at a person; to throw a person down

抵当貸付け

see styles
 teitoukashitsuke / tetokashitsuke
    ていとうかしつけ
mortgage loan

押え付ける

see styles
 osaetsukeru
    おさえつける
(transitive verb) (1) to press down; to hold down; to pin down; (2) to suppress (feelings, disorder, opposition, etc.); to repress

押し付ける

see styles
 oshitsukeru
    おしつける
(transitive verb) to press; to push; to force

括り付ける

see styles
 kukuritsukeru
    くくりつける
(transitive verb) (kana only) to fasten (something or someone) to; to tie (to)

振り付ける

see styles
 furitsukeru
    ふりつける
(Ichidan verb) to choreograph

振り付け師

see styles
 furitsukeshi
    ふりつけし
choreographer

据え付ける

see styles
 suetsukeru
    すえつける
(transitive verb) to install; to equip; to mount

掛かり付け

see styles
 kakaritsuke
    かかりつけ
(can be adjective with の) (kana only) personal; family

摩り付ける

see styles
 suritsukeru
    すりつける
(transitive verb) (1) (kana only) to rub on; to rub against; to wipe on; to nuzzle against (e.g. dog nosing a person); (2) (kana only) to strike (a match)

摺り付ける

see styles
 suritsukeru
    すりつける
(transitive verb) (1) (kana only) to rub on; to rub against; to wipe on; to nuzzle against (e.g. dog nosing a person); (2) (kana only) to strike (a match)

撥ね付ける

see styles
 hanetsukeru
    はねつける
(transitive verb) (kana only) to flatly refuse; to reject; to spurn

撫で付ける

see styles
 nadetsukeru
    なでつける
(transitive verb) to comb down; to smooth down

撫で付け髪

see styles
 nadetsukegami
    なでつけがみ
(exp,n) hair that is smoothed down

擦り付ける

see styles
 nasuritsukeru
    なすりつける
    kosuritsukeru
    こすりつける
(transitive verb) (1) (kana only) to rub on; to rub against; to wipe on; to nuzzle against (e.g. dog nosing a person); (2) (kana only) to lay the blame on; (transitive verb) (1) (kana only) to rub on; to rub against; to wipe on; to nuzzle against (e.g. dog nosing a person); (2) (kana only) to strike (a match)

文を付ける

see styles
 ayaotsukeru; ayaotsukeru
    あやをつける; アヤをつける
(exp,v1) (colloquialism) (kana only) (See あやつける) to make a false accusation; to invent a pretext for a quarrel

斬り付ける

see styles
 kiritsukeru
    きりつける
(transitive verb) to cut at; to slash at

方を付ける

see styles
 kataotsukeru
    かたをつける
(exp,v1) to settle (a problem)

方向付ける

see styles
 houkouzukeru / hokozukeru
    ほうこうづける
(Ichidan verb) to direct; to guide; to orient; to orientate; to align

曲を付ける

see styles
 kyokuotsukeru
    きょくをつける
(exp,v1) to write music for a song; to set to music

書き付ける

see styles
 kakitsukeru
    かきつける
(transitive verb) to write down

札を付ける

see styles
 fudaotsukeru
    ふだをつける
(exp,v1) to label; to put a tag on

枠を付ける

see styles
 wakuotsukeru
    わくをつける
(exp,v1) to set a frame; to frame

染め付ける

see styles
 sometsukeru
    そめつける
(transitive verb) to dye (in patterns)

格好付ける

see styles
 kakkoutsukeru / kakkotsukeru
    かっこつける
(Ichidan verb) (kana only) to affect a stylish air; to try to look good; to show off

植え付ける

see styles
 uetsukeru
    うえつける
(transitive verb) to plant

殴り付ける

see styles
 naguritsukeru
    なぐりつける
(transitive verb) to bash; to hit hard; to strike; to beat (someone in battle)

気を付けて

see styles
 kiotsukete
    きをつけて
(expression) take care; be careful

気を付ける

see styles
 kiotsukeru
    きをつける
(exp,v1) to be careful; to pay attention; to take care

決め付ける

see styles
 kimetsukeru
    きめつける
(transitive verb) (1) to fix upon (one-sidedly); to (ignore somebody's position and) arbitrarily decide something is the case; (2) to scold; to take (a person) to task

活気付ける

see styles
 kakkizukeru
    かっきづける
(transitive verb) to animate; to liven up; to cheer up

火を付ける

see styles
 hiotsukeru
    ひをつける
(exp,v1) (1) to ignite; to set fire to; (2) to spark (an incident, etc.); to inflame (a situation, etc.)

灯を付ける

see styles
 hiotsukeru
    ひをつける
(exp,v1) to turn on the light

炒り付ける

see styles
 iritsukeru
    いりつける
(transitive verb) to parch; to roast; to broil; to scorch

焚き付ける

see styles
 takitsukeru
    たきつける
(transitive verb) (1) to kindle; to build a fire; (2) to instigate; to stir up; to incite

焼き付ける

see styles
 yakitsukeru
    やきつける
(transitive verb) to bake; to plate; to print; to burn or bake into; to burn into one's memory

煎り付ける

see styles
 iritsukeru
    いりつける
(transitive verb) to parch; to roast; to broil; to scorch

照り付ける

see styles
 teritsukeru
    てりつける
(v1,vi) to blaze down on; to beat down on; to shine down upon

片を付ける

see styles
 kataotsukeru
    かたをつける
(exp,v1) to settle (a problem)

特徴付ける

see styles
 tokuchouzukeru / tokuchozukeru
    とくちょうづける
(Ichidan verb) to make characteristic; to characterize

特色付ける

see styles
 tokushokuzukeru
    とくしょくづける
(transitive verb) to distinguish; to mark; to differentiate; to characterize

理論付ける

see styles
 rironzukeru
    りろんづける
(Ichidan verb) to theorize

生み付ける

see styles
 umitsukeru
    うみつける
(transitive verb) to lay; to spawn

産み付ける

see styles
 umitsukeru
    うみつける
(transitive verb) to lay; to spawn

<12345678910...>

This page contains 100 results for "付け" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary