I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 659 total results for your search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234567>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

八並川

see styles
 yatsunamigawa
    やつなみがわ
(place-name) Yatsunamigawa

円並地

see styles
 ennamiji
    えんなみじ
(surname) Ennamiji

前並町

see styles
 maenamichou / maenamicho
    まえなみちょう
(place-name) Maenamichō

北並里

see styles
 kitanamizato
    きたなみざと
(place-name) Kitanamizato

十人並

see styles
 juuninnami / juninnami
    じゅうにんなみ
(noun or adjectival noun) being average (capacity, looks) (as good as anyone); mediocrity

南並木

see styles
 minaminamiki
    みなみなみき
(place-name) Minaminamiki

南川並

see styles
 minamikawanami
    みなみかわなみ
(place-name) Minamikawanami

外並田

see styles
 tonamida
    となみだ
(place-name) Tonamida

大槻並

see styles
 ootsukunami
    おおつくなみ
(place-name) Ōtsukunami

奥川並

see styles
 okukawanami
    おくかわなみ
(place-name) Okukawanami

宝並川

see styles
 hounamigawa / honamigawa
    ほうなみがわ
(place-name) Hounamigawa

家並み

see styles
 yanami
    やなみ
    ienami
    いえなみ
row of houses; every door

富並川

see styles
 tonamigawa
    となみがわ
(personal name) Tonamigawa

小並感

see styles
 shounamikan; konamikan / shonamikan; konamikan
    しょうなみかん; こなみかん
(net-sl) (abbr. of 小学生並みの感想) childish reaction (like that of an elementary school student); unsophisticated reaction

居並ぶ

see styles
 inarabu
    いならぶ
(v5b,vi) to sit in a row; to be arrayed

山並み

see styles
 yamanami
    やまなみ
range of mountains; mountain range; mountain belt

島並上

see styles
 shimanamiue
    しまなみうえ
(place-name) Shimanamiue

島並下

see styles
 shimanamishita
    しまなみした
(place-name) Shimanamishita

川並町

see styles
 kawanamichou / kawanamicho
    かわなみちょう
(place-name) Kawanamichō

床並山

see styles
 tokonamiyama
    とこなみやま
(place-name) Tokonamiyama

恵並子

see styles
 emiko
    えみこ
(female given name) Emiko

所並川

see styles
 shonamigawa
    しょなみがわ
(place-name) Shonamigawa

手並み

see styles
 tenami
    てなみ
skill

新並木

see styles
 shinnamiki
    しんなみき
(place-name) Shinnamiki

日並川

see styles
 hinamigawa
    ひなみがわ
(place-name) Hinamigawa

日並郷

see styles
 hinamigou / hinamigo
    ひなみごう
(place-name) Hinamigou

日和並

see styles
 hiwanami
    ひわなみ
(place-name) Hiwanami

月並み

see styles
 tsukinami
    つきなみ
(noun or adjectival noun) (1) every month; (2) trite; common

杉並区

see styles
 suginamiku
    すぎなみく
(place-name) Suginami Ward

杉並台

see styles
 suginamidai
    すぎなみだい
(place-name) Suginamidai

杉並木

see styles
 suginamiki
    すぎなみき
avenue of cedars (cryptomeria)

杉並町

see styles
 suginamichou / suginamicho
    すぎなみちょう
(place-name) Suginamichō

松並木

see styles
 matsunamiki
    まつなみき
(surname) Matsunamiki

松並町

see styles
 matsunamichou / matsunamicho
    まつなみちょう
(place-name) Matsunamichō

栗並川

see styles
 kurinamigawa
    くりなみがわ
(place-name) Kurinamigawa

桑並川

see styles
 kuwanamigawa
    くわなみがわ
(place-name) Kuwanamigawa

桜並木

see styles
 sakuranamina
    さくらなみな
row of cherry trees (lining a street); (place-name) Sakuranamina

梶並川

see styles
 kajinamigawa
    かじなみがわ
(personal name) Kajinamigawa

榎並谷

see styles
 enamiya
    えなみや
(surname) Enamiya

槻並川

see styles
 tsukunamigawa
    つくなみがわ
(place-name) Tsukunamigawa

横並び

see styles
 yokonarabi
    よこならび
(1) positioning side-by-side; parallel arrangement; (2) going along with something; following the crowd; (3) treating something in an equal or egalitarian manner

武並山

see styles
 takenamiyama
    たけなみやま
(place-name) Takenamiyama

武並橋

see styles
 takenamibashi
    たけなみばし
(place-name) Takenamibashi

武並駅

see styles
 takenamieki
    たけなみえき
(st) Takenami Station

歯並び

see styles
 hanarabi
    はならび
row of teeth; set of teeth; dentition

歯並み

see styles
 hanami
    はなみ
row of teeth; set of teeth; dentition

毛並み

see styles
 kenami
    けなみ
(1) lie of a (dog's) hair; (2) type; sort; (3) (colloquialism) lineage; breeding

然並卵


然并卵

see styles
rán bìng luǎn
    ran2 bing4 luan3
jan ping luan
(Internet slang) ultimately useless

田並上

see styles
 tanamikami
    たなみかみ
(place-name) Tanamikami

田並川

see styles
 tanamigawa
    たなみがわ
(place-name) Tanamigawa

田並駅

see styles
 tanamieki
    たなみえき
(st) Tanami Station

町並み

see styles
 machinami
    まちなみ
townscape; street (of stores and houses); (look of) stores and houses on street

相並ぶ

see styles
 ainarabu
    あいならぶ
(Godan verb with "bu" ending) to line up with

矢並町

see styles
 yanamichou / yanamicho
    やなみちょう
(place-name) Yanamichō

石並川

see styles
 ishinamigawa
    いしなみがわ
(personal name) Ishinamigawa

砥並山

see styles
 tonamiyama
    となみやま
(surname) Tonamiyama

穂並町

see styles
 honamichou / honamicho
    ほなみちょう
(place-name) Honamichō

立並ぶ

see styles
 tachinarabu
    たちならぶ
(v5b,vi) (1) to stand in a row (e.g. shops on a street); to line in a row; to line; (2) to be equal to; to be on a par with

美並村

see styles
 minamimura
    みなみむら
(place-name) Minamimura

肩並肩


肩并肩

see styles
jiān bìng jiān
    jian1 bing4 jian1
chien ping chien
shoulder to shoulder; abreast; side by side

藤並町

see styles
 fujinamichou / fujinamicho
    ふじなみちょう
(place-name) Fujinamichō

藤並駅

see styles
 fujinamieki
    ふじなみえき
(st) Fujinami Station

街並み

see styles
 machinami
    まちなみ
townscape; street (of stores and houses); (look of) stores and houses on street

足並み

see styles
 ashinami
    あしなみ
pace; step

軒並み

see styles
 nokinami
    のきなみ
(1) row of houses; every door; (n-adv,n) (2) totally; altogether; across the board

辻並川

see styles
 tsujinamigawa
    つじなみがわ
(place-name) Tsujinamigawa

野並駅

see styles
 nonamieki
    のなみえき
(st) Nonami Station

門並み

see styles
 kadonami
    かどなみ
(temporal noun) line of houses; at every door

高並川

see styles
 takanamigawa
    たかなみがわ
(place-name) Takanamigawa

鮎並女

see styles
 ainame
    あいなめ
(irregular kanji usage) (kana only) fat greenling (Hexagrammos otakii)

黒床並

see styles
 kurotokonami
    くろとこなみ
(place-name) Kurotokonami

並びない

see styles
 narabinai
    ならびない
(adjective) unparalleled; unparallelled; unequaled; unequalled; unique

並び大名

see styles
 narabidaimyou / narabidaimyo
    ならびだいみょう
(1) someone who has a title but no real duty; useless person; (2) {kabuki} (original meaning) (See 大名) actor playing a daimyo who merely sets the scene as part of the background

並び無い

see styles
 narabinai
    ならびない
(adjective) unparalleled; unparallelled; unequaled; unequalled; unique

並び無き

see styles
 narabinaki
    ならびなき
unparalleled; unparallelled; unequaled; unequalled; unique

並び立つ

see styles
 narabitatsu
    ならびたつ
(v5t,vi) (1) to stand in a line; to stand in a row; (2) to be equal

並べ替え

see styles
 narabekae
    ならべかえ
(noun/participle) {comp} sort; sorting

並べ直す

see styles
 narabenaosu
    ならべなおす
(Godan verb with "su" ending) to rearrange; to resequence

並みいる

see styles
 namiiru / namiru
    なみいる
(v1,vi) to sit in a row; to be present (and lined up)

並み並み

see styles
 naminami
    なみなみ
(adv,n) ordinary

並み外れ

see styles
 namihazure
    なみはずれ
(adj-na,n,adj-no) out of the common; far above the average; extraordinary; abnormal; unreasonable

並み大抵

see styles
 namitaitei / namitaite
    なみたいてい
(adjectival noun) ordinary

並み居る

see styles
 namiiru / namiru
    なみいる
(v1,vi) to sit in a row; to be present (and lined up)

並不在乎


并不在乎

see styles
bìng bù zài hu
    bing4 bu4 zai4 hu5
ping pu tsai hu
really does not care

並列伝送

see styles
 heiretsudensou / heretsudenso
    へいれつでんそう
{comp} parallel transmission

並列処理

see styles
 heiretsushori / heretsushori
    へいれつしょり
{comp} parallel processing; array processing

並列加算

see styles
 heiretsukasan / heretsukasan
    へいれつかさん
{comp} parallel addition

並列助詞

see styles
 heiretsujoshi / heretsujoshi
    へいれつじょし
{gramm} (See 並立助詞) parallel marker; particle used to list items (e.g. "to", "ya", "yara")

並列回路

see styles
 heiretsukairo / heretsukairo
    へいれつかいろ
(See 直列回路・ちょくれつかいろ) parallel circuit

並列実行

see styles
 heiretsujikkou / heretsujikko
    へいれつじっこう
(noun/participle) {comp} parallel execution

並列転送

see styles
 heiretsutensou / heretsutenso
    へいれつてんそう
{comp} parallel transfer

並列運転

see styles
 heiretsuunten / heretsunten
    へいれつうんてん
{comp} parallel run

並列駐車

see styles
 heiretsuchuusha / heretsuchusha
    へいれつちゅうしゃ
perpendicular parking; side-by-side parking

並塚藤搦

see styles
 narabizukafujigarami
    ならびづかふじがらみ
(place-name) Narabizukafujigarami

並変える

see styles
 narabikaeru
    ならびかえる
(Ichidan verb) to reorganize; to rearrange; to put (things) in order

並外れて

see styles
 namihazurete
    なみはずれて
(expression) uncommonly; extraordinary

並外れる

see styles
 namihazureru
    なみはずれる
(v1,vi) to be uncommon

並川倖大

see styles
 namikawakouta / namikawakota
    なみかわこうた
(person) Namikawa Kōta (1976.5.13-)

並替える

see styles
 narabikaeru
    ならびかえる
(Ichidan verb) to reorganize; to rearrange; to put (things) in order

並木中央

see styles
 namikichuuou / namikichuo
    なみきちゅうおう
(personal name) Namikichūō

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234567>

This page contains 100 results for "並" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary