I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
There are 659 total results for your 並 search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
八並川 see styles |
yatsunamigawa やつなみがわ |
(place-name) Yatsunamigawa |
円並地 see styles |
ennamiji えんなみじ |
(surname) Ennamiji |
前並町 see styles |
maenamichou / maenamicho まえなみちょう |
(place-name) Maenamichō |
北並里 see styles |
kitanamizato きたなみざと |
(place-name) Kitanamizato |
十人並 see styles |
juuninnami / juninnami じゅうにんなみ |
(noun or adjectival noun) being average (capacity, looks) (as good as anyone); mediocrity |
南並木 see styles |
minaminamiki みなみなみき |
(place-name) Minaminamiki |
南川並 see styles |
minamikawanami みなみかわなみ |
(place-name) Minamikawanami |
外並田 see styles |
tonamida となみだ |
(place-name) Tonamida |
大槻並 see styles |
ootsukunami おおつくなみ |
(place-name) Ōtsukunami |
奥川並 see styles |
okukawanami おくかわなみ |
(place-name) Okukawanami |
宝並川 see styles |
hounamigawa / honamigawa ほうなみがわ |
(place-name) Hounamigawa |
家並み see styles |
yanami やなみ ienami いえなみ |
row of houses; every door |
富並川 see styles |
tonamigawa となみがわ |
(personal name) Tonamigawa |
小並感 see styles |
shounamikan; konamikan / shonamikan; konamikan しょうなみかん; こなみかん |
(net-sl) (abbr. of 小学生並みの感想) childish reaction (like that of an elementary school student); unsophisticated reaction |
居並ぶ see styles |
inarabu いならぶ |
(v5b,vi) to sit in a row; to be arrayed |
山並み see styles |
yamanami やまなみ |
range of mountains; mountain range; mountain belt |
島並上 see styles |
shimanamiue しまなみうえ |
(place-name) Shimanamiue |
島並下 see styles |
shimanamishita しまなみした |
(place-name) Shimanamishita |
川並町 see styles |
kawanamichou / kawanamicho かわなみちょう |
(place-name) Kawanamichō |
床並山 see styles |
tokonamiyama とこなみやま |
(place-name) Tokonamiyama |
恵並子 see styles |
emiko えみこ |
(female given name) Emiko |
所並川 see styles |
shonamigawa しょなみがわ |
(place-name) Shonamigawa |
手並み see styles |
tenami てなみ |
skill |
新並木 see styles |
shinnamiki しんなみき |
(place-name) Shinnamiki |
日並川 see styles |
hinamigawa ひなみがわ |
(place-name) Hinamigawa |
日並郷 see styles |
hinamigou / hinamigo ひなみごう |
(place-name) Hinamigou |
日和並 see styles |
hiwanami ひわなみ |
(place-name) Hiwanami |
月並み see styles |
tsukinami つきなみ |
(noun or adjectival noun) (1) every month; (2) trite; common |
杉並区 see styles |
suginamiku すぎなみく |
(place-name) Suginami Ward |
杉並台 see styles |
suginamidai すぎなみだい |
(place-name) Suginamidai |
杉並木 see styles |
suginamiki すぎなみき |
avenue of cedars (cryptomeria) |
杉並町 see styles |
suginamichou / suginamicho すぎなみちょう |
(place-name) Suginamichō |
松並木 see styles |
matsunamiki まつなみき |
(surname) Matsunamiki |
松並町 see styles |
matsunamichou / matsunamicho まつなみちょう |
(place-name) Matsunamichō |
栗並川 see styles |
kurinamigawa くりなみがわ |
(place-name) Kurinamigawa |
桑並川 see styles |
kuwanamigawa くわなみがわ |
(place-name) Kuwanamigawa |
桜並木 see styles |
sakuranamina さくらなみな |
row of cherry trees (lining a street); (place-name) Sakuranamina |
梶並川 see styles |
kajinamigawa かじなみがわ |
(personal name) Kajinamigawa |
榎並谷 see styles |
enamiya えなみや |
(surname) Enamiya |
槻並川 see styles |
tsukunamigawa つくなみがわ |
(place-name) Tsukunamigawa |
横並び see styles |
yokonarabi よこならび |
(1) positioning side-by-side; parallel arrangement; (2) going along with something; following the crowd; (3) treating something in an equal or egalitarian manner |
武並山 see styles |
takenamiyama たけなみやま |
(place-name) Takenamiyama |
武並橋 see styles |
takenamibashi たけなみばし |
(place-name) Takenamibashi |
武並駅 see styles |
takenamieki たけなみえき |
(st) Takenami Station |
歯並び see styles |
hanarabi はならび |
row of teeth; set of teeth; dentition |
歯並み see styles |
hanami はなみ |
row of teeth; set of teeth; dentition |
毛並み see styles |
kenami けなみ |
(1) lie of a (dog's) hair; (2) type; sort; (3) (colloquialism) lineage; breeding |
然並卵 然并卵 see styles |
rán bìng luǎn ran2 bing4 luan3 jan ping luan |
(Internet slang) ultimately useless |
田並上 see styles |
tanamikami たなみかみ |
(place-name) Tanamikami |
田並川 see styles |
tanamigawa たなみがわ |
(place-name) Tanamigawa |
田並駅 see styles |
tanamieki たなみえき |
(st) Tanami Station |
町並み see styles |
machinami まちなみ |
townscape; street (of stores and houses); (look of) stores and houses on street |
相並ぶ see styles |
ainarabu あいならぶ |
(Godan verb with "bu" ending) to line up with |
矢並町 see styles |
yanamichou / yanamicho やなみちょう |
(place-name) Yanamichō |
石並川 see styles |
ishinamigawa いしなみがわ |
(personal name) Ishinamigawa |
砥並山 see styles |
tonamiyama となみやま |
(surname) Tonamiyama |
穂並町 see styles |
honamichou / honamicho ほなみちょう |
(place-name) Honamichō |
立並ぶ see styles |
tachinarabu たちならぶ |
(v5b,vi) (1) to stand in a row (e.g. shops on a street); to line in a row; to line; (2) to be equal to; to be on a par with |
美並村 see styles |
minamimura みなみむら |
(place-name) Minamimura |
肩並肩 肩并肩 see styles |
jiān bìng jiān jian1 bing4 jian1 chien ping chien |
shoulder to shoulder; abreast; side by side |
藤並町 see styles |
fujinamichou / fujinamicho ふじなみちょう |
(place-name) Fujinamichō |
藤並駅 see styles |
fujinamieki ふじなみえき |
(st) Fujinami Station |
街並み see styles |
machinami まちなみ |
townscape; street (of stores and houses); (look of) stores and houses on street |
足並み see styles |
ashinami あしなみ |
pace; step |
軒並み see styles |
nokinami のきなみ |
(1) row of houses; every door; (n-adv,n) (2) totally; altogether; across the board |
辻並川 see styles |
tsujinamigawa つじなみがわ |
(place-name) Tsujinamigawa |
野並駅 see styles |
nonamieki のなみえき |
(st) Nonami Station |
門並み see styles |
kadonami かどなみ |
(temporal noun) line of houses; at every door |
高並川 see styles |
takanamigawa たかなみがわ |
(place-name) Takanamigawa |
鮎並女 see styles |
ainame あいなめ |
(irregular kanji usage) (kana only) fat greenling (Hexagrammos otakii) |
黒床並 see styles |
kurotokonami くろとこなみ |
(place-name) Kurotokonami |
並びない see styles |
narabinai ならびない |
(adjective) unparalleled; unparallelled; unequaled; unequalled; unique |
並び大名 see styles |
narabidaimyou / narabidaimyo ならびだいみょう |
(1) someone who has a title but no real duty; useless person; (2) {kabuki} (original meaning) (See 大名) actor playing a daimyo who merely sets the scene as part of the background |
並び無い see styles |
narabinai ならびない |
(adjective) unparalleled; unparallelled; unequaled; unequalled; unique |
並び無き see styles |
narabinaki ならびなき |
unparalleled; unparallelled; unequaled; unequalled; unique |
並び立つ see styles |
narabitatsu ならびたつ |
(v5t,vi) (1) to stand in a line; to stand in a row; (2) to be equal |
並べ替え see styles |
narabekae ならべかえ |
(noun/participle) {comp} sort; sorting |
並べ直す see styles |
narabenaosu ならべなおす |
(Godan verb with "su" ending) to rearrange; to resequence |
並みいる see styles |
namiiru / namiru なみいる |
(v1,vi) to sit in a row; to be present (and lined up) |
並み並み see styles |
naminami なみなみ |
(adv,n) ordinary |
並み外れ see styles |
namihazure なみはずれ |
(adj-na,n,adj-no) out of the common; far above the average; extraordinary; abnormal; unreasonable |
並み大抵 see styles |
namitaitei / namitaite なみたいてい |
(adjectival noun) ordinary |
並み居る see styles |
namiiru / namiru なみいる |
(v1,vi) to sit in a row; to be present (and lined up) |
並不在乎 并不在乎 see styles |
bìng bù zài hu bing4 bu4 zai4 hu5 ping pu tsai hu |
really does not care |
並列伝送 see styles |
heiretsudensou / heretsudenso へいれつでんそう |
{comp} parallel transmission |
並列処理 see styles |
heiretsushori / heretsushori へいれつしょり |
{comp} parallel processing; array processing |
並列加算 see styles |
heiretsukasan / heretsukasan へいれつかさん |
{comp} parallel addition |
並列助詞 see styles |
heiretsujoshi / heretsujoshi へいれつじょし |
{gramm} (See 並立助詞) parallel marker; particle used to list items (e.g. "to", "ya", "yara") |
並列回路 see styles |
heiretsukairo / heretsukairo へいれつかいろ |
(See 直列回路・ちょくれつかいろ) parallel circuit |
並列実行 see styles |
heiretsujikkou / heretsujikko へいれつじっこう |
(noun/participle) {comp} parallel execution |
並列転送 see styles |
heiretsutensou / heretsutenso へいれつてんそう |
{comp} parallel transfer |
並列運転 see styles |
heiretsuunten / heretsunten へいれつうんてん |
{comp} parallel run |
並列駐車 see styles |
heiretsuchuusha / heretsuchusha へいれつちゅうしゃ |
perpendicular parking; side-by-side parking |
並塚藤搦 see styles |
narabizukafujigarami ならびづかふじがらみ |
(place-name) Narabizukafujigarami |
並変える see styles |
narabikaeru ならびかえる |
(Ichidan verb) to reorganize; to rearrange; to put (things) in order |
並外れて see styles |
namihazurete なみはずれて |
(expression) uncommonly; extraordinary |
並外れる see styles |
namihazureru なみはずれる |
(v1,vi) to be uncommon |
並川倖大 see styles |
namikawakouta / namikawakota なみかわこうた |
(person) Namikawa Kōta (1976.5.13-) |
並替える see styles |
narabikaeru ならびかえる |
(Ichidan verb) to reorganize; to rearrange; to put (things) in order |
並木中央 see styles |
namikichuuou / namikichuo なみきちゅうおう |
(personal name) Namikichūō |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "並" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.