Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1032 total results for your search in the dictionary. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

八丁田

see styles
 hacchouda / hacchoda
    はっちょうだ
(place-name) Hacchōda

八丁畷

see styles
 hacchounawate / hacchonawate
    はっちょうなわて
(place-name) Hacchōnawate

八丁目

see styles
 hacchoume / hacchome
    はっちょうめ
(place-name, surname) Hacchoume

八丁西

see styles
 hacchounishi / hacchonishi
    はっちょうにし
(place-name) Hacchōnishi

八丁谷

see styles
 hacchouya / hacchoya
    はっちょうや
(place-name) Hacchōya

八丁越

see styles
 hacchougoe / hacchogoe
    はっちょうごえ
(place-name) Hacchōgoe

八丁通

see styles
 hacchoudoori / hacchodoori
    はっちょうどおり
(place-name) Hacchōdoori

八丁道

see styles
 hacchoumichi / hacchomichi
    はっちょうみち
(place-name) Hacchōmichi

八丁野

see styles
 hatsuchouno / hatsuchono
    はつちょうの
(surname) Hatsuchōno

八幡丁

see styles
 hachimanchou / hachimancho
    はちまんちょう
(place-name) Hachimanchō

八番丁

see styles
 hachibanchou / hachibancho
    はちばんちょう
(place-name) Hachibanchō

六丁場

see styles
 rokuchouba / rokuchoba
    ろくちょうば
(place-name) Rokuchōba

六丁峠

see styles
 rokuchoutouge / rokuchotoge
    ろくちょうとうげ
(place-name) Rokuchōtōge

六丁町

see styles
 rokuchoumachi / rokuchomachi
    ろくちょうまち
(place-name) Rokuchōmachi

六丁目

see styles
 rokuchoume / rokuchome
    ろくちょうめ
(place-name) Rokuchoume

六丁野

see styles
 rokuchouno / rokuchono
    ろくちょうの
(place-name) Rokuchōno

六番丁

see styles
 rokubanchou / rokubancho
    ろくばんちょう
(place-name) Rokubanchō

六軒丁

see styles
 rokkenchou / rokkencho
    ろっけんちょう
(place-name) Rokkenchō

冲方丁

see styles
 ubukatatou / ubukatato
    うぶかたとう
(person) Ubukata Tou

冷不丁

see styles
lěng bu dīng
    leng3 bu5 ding1
leng pu ting
suddenly; by surprise

凡爾丁


凡尔丁

see styles
fán ěr dīng
    fan2 er3 ding1
fan erh ting
a type of plain-woven woolen fabric that is thin, stiff and smooth

前丁田

see styles
 maechouda / maechoda
    まえちょうだ
(place-name) Maechōda

加与丁

see styles
 kayochou / kayocho
    かよちょう
(place-name) Kayochō

勘丁沢

see styles
 kanchouzawa / kanchozawa
    かんちょうざわ
(place-name) Kanchōzawa

包丁人

see styles
 houchounin / hochonin
    ほうちょうにん
cook; chef

包丁師

see styles
 houchoushi / hochoshi
    ほうちょうし
cook; chef

包丁者

see styles
 houchouja / hochoja
    ほうちょうじゃ
cook; chef

北汀丁

see styles
 kitamigiwachou / kitamigiwacho
    きたみぎわちょう
(place-name) Kitamigiwachō

北灘丁

see styles
 kitanadatei / kitanadate
    きたなだてい
(place-name) Kitanadatei

區丁平

see styles
 toniiau / toniau
    とにーあう
(personal name) Toni-au

十丁分

see styles
 jucchoubu / jucchobu
    じゅっちょうぶ
(place-name) Jucchōbu

十丁田

see styles
 jicchouda / jicchoda
    じっちょうだ
(place-name) Jicchōda

十二丁

see styles
 juunichou / junicho
    じゅうにちょう
(surname) Jūnichō

十五丁

see styles
 juugochou / jugocho
    じゅうごちょう
(place-name) Jūgochō

十番丁

see styles
 juubanchou / jubancho
    じゅうばんちょう
(place-name) Jūbanchō

千丁地

see styles
 senchouji / senchoji
    せんちょうじ
(place-name) Senchōji

千丁町

see styles
 senchoumachi / senchomachi
    せんちょうまち
(place-name) Senchōmachi

千丁駅

see styles
 senchoueki / senchoeki
    せんちょうえき
(st) Senchō Station

千草丁

see styles
 chikusatei / chikusate
    ちくさてい
(place-name) Chikusatei

南汀丁

see styles
 minamimigiwachou / minamimigiwacho
    みなみみぎわちょう
(place-name) Minamimigiwachō

卡丁車


卡丁车

see styles
kǎ dīng chē
    ka3 ding1 che1
k`a ting ch`e
    ka ting che
go-kart

卡尼丁

see styles
kǎ ní dīng
    ka3 ni2 ding1
k`a ni ting
    ka ni ting
carnitine (loanword) (biochemistry)

口八丁

see styles
 kuchihacchou / kuchihaccho
    くちはっちょう
voluble; eloquent

吉丁虫

see styles
 tamamushi
    たまむし
jewel beetle; Chrysochroa fulgidissima; insect with iridescent wings

吉利丁

see styles
jí lì dīng
    ji2 li4 ding1
chi li ting
(loanword) gelatin

名掛丁

see styles
 nakakechou / nakakecho
    なかけちょう
(place-name) Nakakechō

吖丁啶

see styles
ā dīng dìng
    a1 ding1 ding4
a ting ting
azetidine (chemistry) (loanword)

和包丁

see styles
 wabouchou / wabocho
    わぼうちょう
(See 洋包丁) Japanese-style kitchen knife (esp. with single-beveled blade)

善丁防

see styles
 zenchoubou / zenchobo
    ぜんちょうぼう
(place-name) Zenchōbou

四丁免

see styles
 shichoumen / shichomen
    しちょうめん
(place-name) Shichōmen

四丁原

see styles
 shichoubaru / shichobaru
    しちょうばる
(place-name) Shichōbaru

四丁町

see styles
 shichoumachi / shichomachi
    しちょうまち
(place-name) Shichōmachi

四丁目

see styles
 yonchoume / yonchome
    よんちょうめ
(place-name) Yonchoume

四丁開

see styles
 shichoubiraki / shichobiraki
    しちょうびらき
(place-name) Shichōbiraki

四丁間

see styles
 shichouma / shichoma
    しちょうま
(place-name) Shichōma

四番丁

see styles
 yonbanchou / yonbancho
    よんばんちょう
(place-name) Yonbanchō

四軒丁

see styles
 shikenchou / shikencho
    しけんちょう
(place-name) Shikenchō

四間丁

see styles
 shikenchou / shikencho
    しけんちょう
(surname) Shikenchō

土黒丁

see styles
 hijikurotei / hijikurote
    ひじくろてい
(place-name) Hijikurotei

坊主丁

see styles
 bouzuchou / bozucho
    ぼうずちょう
(place-name) Bouzuchō

墾丁市


垦丁市

see styles
kěn dīng shì
    ken3 ding1 shi4
k`en ting shih
    ken ting shih
Kenting Town, at tourist resort in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], south Taiwan

壬生丁

see styles
 mibutei / mibute
    みぶてい
(place-name) Mibutei

壱丁田

see styles
 icchouda / icchoda
    いっちょうだ
(place-name) Icchōda

壱丁目

see styles
 icchoume / icchome
    いっちょうめ
(place-name) Icchōme

大尽丁

see styles
 daijinchou / daijincho
    だいじんちょう
(place-name) Daijinchō

大浦丁

see styles
 oouratei / oorate
    おおうらてい
(place-name) Oouratei

奧斯丁


奥斯丁

see styles
ào sī dīng
    ao4 si1 ding1
ao ssu ting

More info & calligraphy:

Austen
Austin or Austen (name); Austin, Texas; also written 奧斯汀|奥斯汀[Ao4 si1 ting1]

宮ケ丁

see styles
 miyagachou / miyagacho
    みやがちょう
(surname) Miyagachō

小ノ丁

see styles
 onochou / onocho
    おのちょう
(surname) Onochō

小山丁

see styles
 oyamachou / oyamacho
    おやまちょう
(place-name) Oyamachō

小金丁

see styles
 koganechou / koganecho
    こがねちょう
(place-name) Koganechō

尼古丁

see styles
ní gǔ dīng
    ni2 gu3 ding1
ni ku ting
(loanword) nicotine

尾崎丁

see styles
 ozakichou / ozakicho
    おざきちょう
(place-name) Ozakichō

尾羽丁

see styles
 obatei / obate
    おばてい
(place-name) Obatei

屏風丁

see styles
 byoubuchou / byobucho
    びょうぶちょう
(place-name) Byōbuchō

山吹丁

see styles
 yamabukichou / yamabukicho
    やまぶきちょう
(place-name) Yamabukichō

山蔭丁

see styles
 yamakagechou / yamakagecho
    やまかげちょう
(place-name) Yamakagechō

山陰丁

see styles
 yamagetei / yamagete
    やまげてい
(place-name) Yamagetei

岡丁田

see styles
 okachouda / okachoda
    おかちょうだ
(place-name) Okachōda

岡山丁

see styles
 okayamachou / okayamacho
    おかやまちょう
(place-name) Okayamachō

川原丁

see styles
 kawarachou / kawaracho
    かわらちょう
(place-name) Kawarachō

幾丁質


几丁质

see styles
jī dīng zhì
    ji1 ding1 zhi4
chi ting chih
chitin

庖丁人

see styles
 houchounin / hochonin
    ほうちょうにん
(place-name) Houchōnin

庖丁島

see styles
 houchoujima / hochojima
    ほうちょうじま
(personal name) Houchōjima

愛丁堡


爱丁堡

see styles
ài dīng bǎo
    ai4 ding1 bao3
ai ting pao
Edinburgh, capital of Scotland

愛宕丁

see styles
 atagochou / atagocho
    あたごちょう
(place-name) Atagochō

手八丁

see styles
 tehacchou / tehaccho
    てはっちょう
(noun or adjectival noun) eloquence; cleverness in speaking

折り丁

see styles
 orichou / oricho
    おりちょう
quire

拉丁化

see styles
lā dīng huà
    la1 ding1 hua4
la ting hua
romanization

拉丁文

see styles
lā dīng wén
    la1 ding1 wen2
la ting wen
Latin (language)

拉丁舞

see styles
lā dīng wǔ
    la1 ding1 wu3
la ting wu
Latin dance

拉丁語


拉丁语

see styles
lā dīng yǔ
    la1 ding1 yu3
la ting yü
 ratengo
    らてんご
Latin (language)
(noun - becomes adjective with の) Latin (language)

搦手丁

see styles
 karametechou / karametecho
    からめてちょう
(place-name) Karametechō

撒丁島


撒丁岛

see styles
sā dīng dǎo
    sa1 ding1 dao3
sa ting tao
Sardinia

新丁西

see styles
 shinchounishi / shinchonishi
    しんちょうにし
(place-name) Shinchōnishi

新丁頭

see styles
 shinchougashira / shinchogashira
    しんちょうがしら
(place-name) Shinchōgashira

新堺丁

see styles
 shinsakaichou / shinsakaicho
    しんさかいちょう
(place-name) Shinsakaichō

新張丁

see styles
 niibarichou / nibaricho
    にいばりちょう
(place-name) Niibarichō

新留丁

see styles
 nintomechou / nintomecho
    にんとめちょう
(place-name) Nintomechō

方八丁

see styles
 houhacchou / hohaccho
    ほうはっちょう
(place-name) Houhacchō

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "丁" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary