There are 544 total results for your ロウ search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
セグロウミヘビ see styles |
seguroumihebi / seguromihebi セグロウミヘビ |
(kana only) yellow-bellied sea snake (Pelamis platura); yellowbelly sea snake; pelagic sea snake |
ダニーロヴィチ see styles |
daniirorichi / danirorichi ダニーロヴィチ |
(personal name) Danilovich |
タロウエモン川 see styles |
tarouemongawa / taroemongawa タロウエモンがわ |
(place-name) Tarouemongawa |
では無かろうか see styles |
dehanakarouka / dehanakaroka ではなかろうか |
(expression) (kana only) is it not so? |
どうであろうと see styles |
doudearouto / dodearoto どうであろうと |
(expression) whatever (the case may be) |
ドゥブロヴニク see styles |
dodoburooniku ドゥブロヴニク |
(personal name) Dubrovnik |
トドロヴィッチ see styles |
todororicchi トドロヴィッチ |
(personal name) Todorovic |
トボロウスキー see styles |
toborousukii / toborosuki トボロウスキー |
(surname) Tobolowsky |
ともあろうもの see styles |
tomoaroumono / tomoaromono ともあろうもの |
(expression) of all people (expression showing surprise at a high standing person's misbehavior) |
ともあろう者が see styles |
tomoaroumonoga / tomoaromonoga ともあろうものが |
(expression) (kana only) (used to express surprise at or criticize a person's actions) of all people; a person of ...'s standing |
トロヴァヨーリ see styles |
toroayoori トロヴァヨーリ |
(personal name) Trovajoli |
ハジロウミバト see styles |
hajiroumibato / hajiromibato ハジロウミバト |
(kana only) black guillemot (Cepphus grylle); tystie |
パブロウスキー see styles |
paburousukii / paburosuki パブロウスキー |
(surname) Pawlowsky |
ハリーハーロウ see styles |
hariihaarou / hariharo ハリーハーロウ |
(person) Harry Harlow |
フクロウオウム see styles |
fukurououmu / fukuroomu フクロウオウム |
(kana only) kakapo (Strigops habroptila); owl parrot |
プロヴィデンス see styles |
puroridensu プロヴィデンス |
(personal name) Providence, Rhode Island |
プロヴォローネ see styles |
purooroone プロヴォローネ |
provolone |
ホロウツナイ川 see styles |
horoutsunaigawa / horotsunaigawa ホロウツナイがわ |
(place-name) Horoutsunaigawa |
マクロウィッツ see styles |
makuroittsu マクロウィッツ |
(surname) Machlowitz |
マクロウィルス see styles |
makuroirusu マクロウィルス |
(computer terminology) macro virus |
ミハイロヴィチ see styles |
mihairorichi ミハイロヴィチ |
(personal name) Mihajlovi |
メイロウィッツ see styles |
meiroittsu / meroittsu メイロウィッツ |
(personal name) Meyrowitz |
メガネフクロウ see styles |
meganefukurou / meganefukuro メガネフクロウ |
(kana only) spectacled owl (Pulsatrix perspicillata) |
Variations: |
merou; meroo / mero; meroo メロウ; メロー |
(adjectival noun) mellow |
ラッセルクロウ see styles |
rasserukurou / rasserukuro ラッセルクロウ |
(person) Russell Crowe |
レトロウイルス see styles |
retorouirusu / retoroirusu レトロウイルス |
{biochem} retrovirus |
Variations: |
ro; roo; rou / ro; roo; ro ろ; ろー; ろう |
(abbreviation) (used when counting by twos) (See 六・ろく) six |
場所もあろうに see styles |
bashomoarouni / bashomoaroni ばしょもあろうに |
(expression) of all places |
小林ケンタロウ see styles |
kobayashikentarou / kobayashikentaro こばやしケンタロウ |
(person) Kobayashi Kentarō |
小説家になろう see styles |
shousetsukaninarou / shosetsukaninaro しょうせつかになろう |
(serv) Shōsetsuka ni Narō (novel self-publishing website); (serv) Shōsetsuka ni Narō (novel self-publishing website) |
山本コウタロウ see styles |
yamamotokoutarou / yamamotokotaro やまもとコウタロウ |
(person) Yamamoto Kōtarō (1948.9-) |
速水けんたろう see styles |
hayamikentarou / hayamikentaro はやみけんたろう |
(person) Hayami Kentarō (1962.1.2-) |
Variations: |
rougakkou / rogakko ろうがっこう |
school for the deaf |
アザリロヴィック see styles |
azarirorikku アザリロヴィック |
(personal name) Hadzihalilovic |
アナホリフクロウ see styles |
anahorifukurou / anahorifukuro アナホリフクロウ |
(kana only) burrowing owl (Athene cunicularia) |
アミメカゲロウ目 see styles |
amimekageroumoku / amimekageromoku アミメカゲロウもく |
Neuroptera; order of insects with four membranous wings |
あろうとなかろう see styles |
aroutonakarou / arotonakaro あろうとなかろう |
(expression) whether or not; presence or absence |
エンテロウイルス see styles |
enterouirusu / enteroirusu エンテロウイルス |
enterovirus |
オオジョロウグモ see styles |
oojorougumo / oojorogumo オオジョロウグモ |
(kana only) golden web spider (Nephila pilipes) |
オオメンフクロウ see styles |
oomenfukurou / oomenfukuro オオメンフクロウ |
(kana only) masked owl (Tyto novaehollandiae); Australian masked owl |
オストロウーモフ see styles |
osutorouumofu / osutoroumofu オストロウーモフ |
(personal name) Ostroumov |
オロウエンベツ川 see styles |
orouenbetsugawa / oroenbetsugawa おろうえんべつがわ |
(place-name) Orouenbetsugawa |
オロウェン支線川 see styles |
orowenshisengawa オロウェンしせんがわ |
(place-name) Orouenshisengawa |
カウンターブロウ see styles |
kauntaaburou / kauntaburo カウンターブロウ |
counterblow |
カラフトフクロウ see styles |
karafutofukurou / karafutofukuro カラフトフクロウ |
(kana only) great grey owl (Strix nebulosa) |
カワレロウィッチ see styles |
kawareroicchi カワレロウィッチ |
(personal name) Kawalerowicz |
カントーロヴィチ see styles |
kantoororichi カントーロヴィチ |
(personal name) Kantorowicz |
カントロヴィッチ see styles |
kantororicchi カントロヴィッチ |
(surname) Kantorovich |
カントロウィッツ see styles |
kantoroittsu カントロウィッツ |
(personal name) Kantrowitz |
クロウメモドキ目 see styles |
kuroumemodokimoku / kuromemodokimoku クロウメモドキもく |
Rhamnales (order of plants) |
クロウメモドキ科 see styles |
kuroumemodokika / kuromemodokika クロウメモドキか |
Rhamnaceae (buckthorn family of plants) |
コウテアシュロウ see styles |
kouteashurou / koteashuro コウテアシュロウ |
(place-name) Kowt-e Ashrow (Afghanistan) |
コキンメフクロウ see styles |
kokinmefukurou / kokinmefukuro コキンメフクロウ |
(kana only) little owl (Athene noctua) |
コンロウスタイル see styles |
konrousutairu / konrosutairu コンロウスタイル |
cornrow style (hairdo) |
シガヌスロウスピ see styles |
shiganusurousupi / shiganusurosupi シガヌスロウスピ |
bicolored foxface (Siganus uspi, species of rabbitfish endemic to Fiji sometimes found in New Caledonia) |
Variations: |
jaro; jarou / jaro; jaro じゃろ; じゃろう |
(expression) (1) (western Japanese; also freq. used in animation and foreign-language dubbing to indicate a person is old) (See だろう・1) seems; I think; I guess; (expression) (2) (See だろう・2) right?; don't you agree? |
スミトロヴィッチ see styles |
sumitororicchi スミトロヴィッチ |
(surname) Smitrovich |
スラメンフクロウ see styles |
suramenfukurou / suramenfukuro スラメンフクロウ |
(kana only) Taliabu owl (Tyto nigrobrunnea); Taliabu masked owl; Sula Islands barn owl |
セベロウラリスク see styles |
seberourarisuku / seberorarisuku セベロウラリスク |
(place-name) Severouralsk (Russia) |
でなくて何だろう see styles |
denakutenandarou / denakutenandaro でなくてなんだろう |
(expression) (kana only) (following a noun or adjective) if not ... then what is it?; (this) is nothing other than ...; (it) must be ...; (it) is definitely ... |
トウゴロウイワシ see styles |
tougorouiwashi / togoroiwashi トウゴロウイワシ |
(kana only) flathead silverside (Hypoatherina valenciennei) |
ニセメンフクロウ see styles |
nisemenfukurou / nisemenfukuro ニセメンフクロウ |
(kana only) Oriental bay owl (Phodilus badius) |
Variations: |
fukurouza / fukuroza ふくろうざ |
{astron} Noctua (no longer recognized constellation); the Owl |
フルオロウラシル see styles |
furuorourashiru / furuororashiru フルオロウラシル |
{med} fluorouracil |
マイクロウェーブ see styles |
maikuroweebu マイクロウェーブ |
microwave |
マクロウィンドウ see styles |
makuroindou / makuroindo マクロウィンドウ |
(computer terminology) macro window |
マノイロヴィッチ see styles |
manoiroricchi マノイロヴィッチ |
(personal name) Manojlovic |
ミシオロウスキー see styles |
mishiorousukii / mishiorosuki ミシオロウスキー |
(personal name) Misiorowski |
モホロヴィチッチ see styles |
mohororichicchi モホロヴィチッチ |
(surname) Mohorovicic |
ラドミロヴイック see styles |
radomirooikku ラドミロヴイック |
(personal name) Radmilovic |
ラファロヴィッチ see styles |
rafaroricchi ラファロヴィッチ |
(personal name) Raffalovich |
Variations: |
sourouchou / sorocho そうろうちょう |
(hist) (See 候文) epistolary style using the auxiliary "sōrō" in place of "aru" |
全日本ろうあ連盟 see styles |
zennihonrouarenmei / zennihonroarenme ぜんにほんろうあれんめい |
(o) Japanese Federation of the Deaf; JFD |
Variations: |
desorou / desoro でそろう |
(v5u,vi) to appear all together; to be all present |
Variations: |
desorou / desoro でそろう |
(v5u,vi) to appear all together; to be all present |
安かろう悪かろう see styles |
yasukarouwarukarou / yasukarowarukaro やすかろうわるかろう |
(exp,adj-no) you get what you pay for; cheap and nasty |
早かろう悪かろう see styles |
hayakarouwarukarou / hayakarowarukaro はやかろうわるかろう |
(expression) haste makes waste |
Variations: |
mourousha / morosha もうろうしゃ |
deaf-blind person |
Variations: |
roubiki / robiki ろうびき |
(noun - becomes adjective with の) waxing |
辻村ジュサブロウ see styles |
tsujimurajusaburou / tsujimurajusaburo つじむらジュサブロウ |
(person) Tsujimura Jusaburou (1933.12-) |
アマミノクロウサギ see styles |
amaminokurousagi / amaminokurosagi アマミノクロウサギ |
(kana only) Amami rabbit (Pentalagus furnessi); Ryukyu rabbit |
アルドロヴァンディ see styles |
arudoroandi アルドロヴァンディ |
(personal name) Aldrovandi |
カントーロヴィッチ see styles |
kantoororicchi カントーロヴィッチ |
(personal name) Kantorowicz |
スタロウトキンスク see styles |
sutaroutokinsuku / sutarotokinsuku スタロウトキンスク |
(place-name) Staroutkinsk (Russia) |
ソロヴェツキー諸島 see styles |
sororetsukiishotou / sororetsukishoto ソロヴェツキーしょとう |
(place-name) Solovetski (islands) |
Variations: |
darou(p); daro / daro(p); daro だろう(P); だろ |
(expression) (1) (conjectural form of copula だ) (See でしょう・1) seems; I think; I guess; I wonder; I hope; (expression) (2) right?; don't you agree?; I thought you'd say that! |
チェコスロヴァキア see styles |
chiekosuroakia チエコスロヴァキア |
(place-name) Czechoslovakia |
ヒガシメンフクロウ see styles |
higashimenfukurou / higashimenfukuro ヒガシメンフクロウ |
(kana only) eastern grass owl (Tyto longimembris); Australian grass owl |
フェロウズゴードン see styles |
ferouzugoodon / ferozugoodon フェロウズゴードン |
(personal name) Fellowes-Gordon |
フォンテンヌブロウ see styles |
fontennuburou / fontennuburo フォンテンヌブロウ |
(place-name) Fontainebleau |
フロウデンバーガー see styles |
furoudenbaagaa / furodenbaga フロウデンバーガー |
(personal name) Freudenberger |
ホームグロウンテロ see styles |
hoomugurountero / hoomugurontero ホームグロウンテロ |
homegrown terrorism; domestic terrorism |
ミナミメンフクロウ see styles |
minamimenfukurou / minamimenfukuro ミナミメンフクロウ |
(kana only) grass owl (Tyto capensis); African grass owl |
Variations: |
houroushitsu / horoshitsu ほうろうしつ |
(See エナメル質・エナメルしつ) (tooth) enamel |
Variations: |
rouraku / roraku ろうらく |
(noun, transitive verb) inveigling; ensnaring; enticement; cajoling |
Variations: |
roujou / rojo ろうじょう |
(n,vs,vi) (1) holding a castle (during a siege); holing up; (n,vs,vi) (2) confinement (to one's home); staying at home; staying indoors |
Variations: |
mitsukurou / mitsukuro みつくろう |
(transitive verb) to choose (a thing) at one's own discretion; to use one's discretion in choosing |
高島のビロウ自生地 see styles |
takashimanobiroujiseichi / takashimanobirojisechi たかしまのビロウじせいち |
(place-name) Takashimanobiroujiseichi |
Variations: |
rouryu; rouryuu / roryu; roryu ロウリュ; ロウリュウ |
throwing water (esp. with aromatic oils) on hot stones in sauna (fin: löyly) |
アイフマイェロヴァー see styles |
aifumaeroaa / aifumaeroa アイフマイェロヴァー |
(personal name) Aichmajerova |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.