I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
There are 1203 total results for your ラシ search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
すぼらしい see styles |
suborashii / suborashi すぼらしい |
(adjective) measly; paltry; deplorable; execrable |
スラジプル see styles |
surajipuru スラジプル |
(place-name) Surajpur |
せからしか see styles |
sekarashika せからしか |
(can act as adjective) (kyu:) irritating; annoying; nosy |
たらしめる see styles |
tarashimeru たらしめる |
(exp,v1) (after a noun or taru-adjective) to make; to make (something) what it should be; to cause to be |
だらし無い see styles |
darashinai だらしない |
(adjective) (1) (kana only) slovenly (appearance, work, etc.); sloppy; untidy; undisciplined; careless; loose; slack; (adjective) (2) (kana only) weak; feeble; weak-willed; gutless |
たらし込む see styles |
tarashikomu たらしこむ |
(transitive verb) to cajole; to deceive; to seduce |
チカラシバ see styles |
chikarashiba チカラシバ |
(kana only) Chinese fountain grass (Pennisetum alopecuroides) |
ちらし寿司 see styles |
chirashizushi ちらしずし |
(food term) sushi rice in a box or bowl with a variety of ingredients sprinkled on top |
ったらしい see styles |
ttarashii / ttarashi ったらしい |
(suf,adj-i) (after a noun or the stem of an adjective) seeming very... (usu. with a negative connotation) |
ツブラジイ see styles |
tsuburajii / tsuburaji ツブラジイ |
(kana only) Castanopsis cuspidata (species of chinquapin) |
トウガラシ see styles |
tougarashi / togarashi トウガラシ |
(1) capsicum (Capsicum annuum, esp. the cultivated chili peppers); chili pepper (chile, chilli); cayenne; red pepper; (2) (abbreviation) shichimi pepper |
ドラジェー see styles |
dorajee ドラジェー |
(food term) dragee (fre:) |
トラジカル see styles |
torajikaru トラジカル |
(can act as adjective) tragical |
トラジック see styles |
torajikku トラジック |
(can act as adjective) tragic |
ドラショー see styles |
dorashoo ドラショー |
(personal name) Delachaux |
ナラシマン see styles |
narashiman ナラシマン |
(personal name) Narasimhan |
に照らして see styles |
niterashite にてらして |
(expression) (See に照らすと) in comparison with; when compared with; according to; in light of; in view of |
のど鳴らし see styles |
nodonarashi のどならし |
purring (cat) |
バカらしい see styles |
bakarashii / bakarashi バカらしい |
(adjective) absurd |
はな垂らし see styles |
hanatarashi はなたらし |
(noun - becomes adjective with の) (1) runny-nosed child; sniveler; sniveller; (2) (derogatory term) greenhorn; inexperienced person |
パラジウム see styles |
parajiumu パラジウム |
palladium (Pd) |
パラシオス see styles |
parashiosu パラシオス |
(personal name) Palacios |
ハラショー see styles |
harashoo ハラショー |
(interjection) (1) good (rus: khorosho); wonderful; splendid; (interjection) (2) understood; got it; OK; all right |
バラショフ see styles |
barashofu バラショフ |
(place-name) Balashov (Russia) |
バレラシド see styles |
barerashido バレラシド |
(surname) Varella-Cid |
ヒドラジド see styles |
hidorajido ヒドラジド |
hydrazide |
ヒドラジン see styles |
hidorajin ヒドラジン |
hydrazine |
ピペラジン see styles |
piperajin ピペラジン |
piperazine |
ピラシカバ see styles |
pirashikaba ピラシカバ |
(place-name) Piracicaba (Brazil) |
ファラシー see styles |
farashii / farashi ファラシー |
(personal name) Faracy |
ふくらし粉 see styles |
fukurashiko ふくらしこ |
baking powder |
プラシーボ see styles |
purashiibo / purashibo プラシーボ |
placebo |
プラシド湖 see styles |
purashidoko プラシドこ |
(place-name) Lake Placid |
ブラシノキ see styles |
burashinoki ブラシノキ |
(kana only) gray bottlebrush (Callistemon speciosus); grey bottlebrush |
プラシノス see styles |
purashinosu プラシノス |
(personal name) Prassinos |
ブラシの木 see styles |
burashinoki; burashinoki ブラシのき; ブラシノキ |
(exp,n) (kana only) gray bottlebrush (Callistemon speciosus); grey bottlebrush |
ブラジャー see styles |
burajaa / buraja ブラジャー |
bra; brassiere |
フラシャリ see styles |
furashari フラシャリ |
(personal name) Frasheri |
プラシュケ see styles |
purashuke プラシュケ |
(personal name) Plaschke |
ブラジョバ see styles |
burajoba ブラジョバ |
(place-name) Blazowa |
ブラショブ see styles |
burashobu ブラショブ |
(place-name) Brasov (Roumania) |
フラション see styles |
furashon フラション |
(personal name) Frachon |
ブラジリア see styles |
burajiria ブラジリア |
More info & calligraphy: Brasilia |
ブラジル人 see styles |
burajirujin ブラジルじん |
Brazilian person |
ブラジル木 see styles |
burajiruboku; burajiruboku ブラジルぼく; ブラジルボク |
(kana only) Brazilwood (Paubrasilia echinata); pernambuco wood |
ブラシ掛け see styles |
burashigake ブラシがけ |
(kana only) brushing |
ヘアブラシ see styles |
heaburashi ヘアブラシ |
hairbrush |
マダラシミ see styles |
madarashimi マダラシミ |
(kana only) firebrat (species of bristletail, Thermobia domestica) |
マハラジャ see styles |
maharaja マハラジャ |
More info & calligraphy: Maharaja |
ヤブガラシ see styles |
yabugarashi ヤブガラシ |
(kana only) bushkiller (species of herbaceous plant, Cayratia japonica) |
ヤマアラシ see styles |
yamaarashi / yamarashi ヤマアラシ |
(kana only) porcupine (any mammal of suborder Hystricomorpha) |
ヤマナラシ see styles |
yamanarashi ヤマナラシ |
(kana only) Japanese aspen (Populus tremula var. sieboldii) |
ユーラシア see styles |
yuurashia / yurashia ユーラシア |
Eurasia; (place-name) Eurasia |
リタラシー see styles |
ritarashii / ritarashi リタラシー |
(ik) literacy |
リテラシー see styles |
riterashii / riterashi リテラシー |
literacy |
ローラシア see styles |
roorashia ローラシア |
(See ローラシア大陸) Laurasia |
ワラシェク see styles |
warasheku ワラシェク |
(personal name) Wallaschek |
ワラジャー see styles |
warajaa / waraja ワラジャー |
(personal name) Walajah |
一人暮らし see styles |
hitorigurashi ひとりぐらし |
a single life; a solitary life; living alone |
二人暮らし see styles |
futarigurashi ふたりぐらし |
(expression) two people living together |
人間らしい see styles |
ningenrashii / ningenrashi にんげんらしい |
(adjective) human; humane |
可愛らしい see styles |
kawairashii / kawairashi かわいらしい |
(adjective) lovely; sweet; pretty; cute; adorable |
吹きさらし see styles |
fukisarashi ふきさらし |
(adj-no,n) wind-swept; exposed to the wind |
在らしめる see styles |
arashimeru あらしめる |
(Ichidan verb) (kana only) (archaism) to bring into existence; to make be; to let be |
垂らし込む see styles |
tarashikomu たらしこむ |
(Godan verb with "mu" ending) to drop into, drop-by-drop |
女ったらし see styles |
onnattarashi おんなったらし |
(See 女たらし) womanizer; Lothario; Don Juan; philanderer; lady-killer |
女性らしい see styles |
joseirashii / joserashi じょせいらしい |
(adjective) feminine; womanly; female |
女王らしい see styles |
joourashii / joorashi じょおうらしい |
(adjective) queen-like |
子アザラシ see styles |
koazarashi こアザラシ |
baby seal |
子供らしい see styles |
kodomorashii / kodomorashi こどもらしい |
(adjective) childish; child-like; innocent; naive |
学校荒らし see styles |
gakkouarashi / gakkoarashi がっこうあらし |
school burglary; school vandalism |
実家暮らし see styles |
jikkagurashi じっかぐらし |
(noun/participle) living with one's parents; living at home |
寡婦暮らし see styles |
yamomegurashi やもめぐらし |
widowhood; widowerhood; viduity |
小憎らしい see styles |
konikurashii / konikurashi こにくらしい |
(adjective) (1) provoking; rather annoying; (adjective) (2) (speaking ironically) darling |
尤もらしい see styles |
mottomorashii / mottomorashi もっともらしい |
(adjective) (1) (kana only) plausible; believable; (adjective) (2) (kana only) solemn; dignified; serious |
市民ラジオ see styles |
shiminrajio しみんラジオ |
citizens band radio; CB radio |
座敷わらし see styles |
zashikiwarashi ざしきわらし |
protective household deity in Tohoku, appearing as a red-faced child spirit with bobbed hair |
惨たらしい see styles |
mugotarashii / mugotarashi むごたらしい |
(adjective) (kana only) incredibly brutal; gory; gruesome |
意趣晴らし see styles |
ishubarashi いしゅばらし |
revenge |
愛敬らしい see styles |
aikyourashii / aikyorashi あいきょうらしい |
(adjective) (See 可愛らしい) lovely; sweet |
態とらしい see styles |
wazatorashii / wazatorashi わざとらしい |
(adjective) (kana only) unnatural; affected; studied; forced |
憂さばらし see styles |
usabarashi うさばらし |
diversion; distraction |
憂さ晴らし see styles |
usabarashi うさばらし |
diversion; distraction |
憎たらしい see styles |
nikutarashii; nikuttarashii / nikutarashi; nikuttarashi にくたらしい; にくったらしい |
(adjective) (See 憎らしい・1) odious; hateful; awful; horrid; revolting |
懲らしめる see styles |
korashimeru こらしめる |
(transitive verb) to chastise; to punish; to discipline |
成らしめる see styles |
narashimeru ならしめる |
(Ichidan verb) (kana only) (archaism) (See 成る・1,しめる・1) to make become; to let become |
摩り枯らし see styles |
surikarashi すりからし |
serious abrasion; wearing out (of clothes) |
散らしずし see styles |
chirashizushi ちらしずし |
(food term) sushi rice in a box or bowl with a variety of ingredients sprinkled on top |
散らし寿司 see styles |
chirashizushi ちらしずし |
(food term) sushi rice in a box or bowl with a variety of ingredients sprinkled on top |
散らし書き see styles |
chirashigaki ちらしがき |
writing in an irregular hand |
散らし模様 see styles |
chirashimoyou / chirashimoyo ちらしもよう |
(noun - becomes adjective with の) scattered pattern; irregular pattern |
暮らしぶり see styles |
kurashiburi くらしぶり |
lifestyle; way of life |
暮らしむき see styles |
kurashimuki くらしむき |
circumstances; lifestyle; life circumstances |
暮らし向き see styles |
kurashimuki くらしむき |
circumstances; lifestyle; life circumstances |
暮らし振り see styles |
kurashiburi くらしぶり |
lifestyle; way of life |
書き散らし see styles |
kakichirashi かきちらし |
scribblings; scrawlings |
有らしめる see styles |
arashimeru あらしめる |
(Ichidan verb) (kana only) (archaism) to bring into existence; to make be; to let be |
歯間ブラシ see styles |
shikanburashi しかんブラシ |
{dent} interdental brush |
母親らしい see styles |
hahaoyarashii / hahaoyarashi ははおやらしい |
(adjective) motherly; maternal |
洗いざらし see styles |
araizarashi あらいざらし |
faded from washing |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.