There are 493 total results for your ホス search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ポストモダニズム see styles |
posutomodanizumu ポストモダニズム |
postmodernism |
ポストモダン建築 see styles |
posutomodankenchiku ポストモダンけんちく |
postmodern architecture |
ボストルジャーク see styles |
bosutorujaaku / bosutorujaku ボストルジャーク |
(personal name) Vostrak |
ボストン・バッグ |
bosuton baggu ボストン・バッグ |
Boston bag; overnight bag; traveling bag (travelling) |
ボストン糖蜜災害 see styles |
bosutontoumitsusaigai / bosutontomitsusaigai ボストンとうみつさいがい |
(hist) Boston Molasses Disaster (January 15, 1919); Great Molasses Flood |
ボストン茶会事件 see styles |
bosutonchakaijiken ボストンちゃかいじけん |
(hist) Boston Tea Party (1773) |
ボズネセンスキー see styles |
bozunesensukii / bozunesensuki ボズネセンスキー |
(personal name) Voznesenskii |
ホスピタリティー see styles |
hosupitaritii / hosupitariti ホスピタリティー |
hospitality |
ボスフォラス海峡 see styles |
bosuforasukaikyou / bosuforasukaikyo ボスフォラスかいきょう |
(place-name) Bosphorus |
ポスルスウェイト see styles |
posurusuweito / posurusuweto ポスルスウェイト |
(personal name) Postlethwaite |
アポストロフィー see styles |
aposutorofii / aposutorofi アポストロフィー |
apostrophe |
アルビスカンポス see styles |
arubisukanposu アルビスカンポス |
(person) Albizu Campos |
ヴァンデルポスト see styles |
anderuposuto ヴァンデルポスト |
(person) Van der Post |
ウイニングポスト see styles |
uininguposuto ウイニングポスト |
winning post |
オレホボズーエボ see styles |
orehobozuuebo / orehobozuebo オレホボズーエボ |
(place-name) Orekhovo-Zuevo (Russia); Orekhovo. Zuevo |
グランドホステス see styles |
gurandohosutesu グランドホステス |
female airline staff working at airports (wasei: ground hostess) |
シエンポスエロス see styles |
shienposuerosu シエンポスエロス |
(place-name) Ciempozuelos |
ジャンパ・ポスト |
janpa posuto ジャンパ・ポスト |
(computer terminology) jumper post |
ストロボスコープ see styles |
sutorobosukoopu ストロボスコープ |
stroboscope |
デー・ホスピタル |
dee hosupitaru デー・ホスピタル |
day hospital |
デイ・ホスピタル |
dei hosupitaru / de hosupitaru デイ・ホスピタル |
day hospital |
ドゥラエウロポス see styles |
dodoraeuroposu ドゥラエウロポス |
(place-name) Doura-Europus (Syria) |
ナーシルホスロー see styles |
naashiruhosuroo / nashiruhosuroo ナーシルホスロー |
(personal name) Nasir-i-Khusrau |
ナイトホスピタル see styles |
naitohosupitaru ナイトホスピタル |
night hospital |
ハウステンボス町 see styles |
hausutenbosumachi ハウステンボスまち |
(place-name) Hausutenbosumachi |
フォホストレーム see styles |
fohosutoreemu フォホストレーム |
(personal name) Fohstrom |
プセフドカボス岬 see styles |
pusefudokabosumisaki プセフドカボスみさき |
(place-name) Akra Psevdhokavos (cape) |
ペトロクレポスチ see styles |
petorokureposuchi ペトロクレポスチ |
(place-name) Petrokrepost (Russia) |
ペロスバンホス島 see styles |
perosubanhosutou / perosubanhosuto ペロスバンホスとう |
(place-name) Peros Banhos (island) |
ホーホストラテン see styles |
hoohosutoraten ホーホストラテン |
(place-name) Hoogstraten |
メチルホスホン酸 see styles |
mechiruhosuhonsan メチルホスホンさん |
methylphosphonic acid; methylphosphonate |
ユース・ホステル |
yuusu hosuteru / yusu hosuteru ユース・ホステル |
youth hostel |
ランタイムホスト see styles |
rantaimuhosuto ランタイムホスト |
(computer terminology) runtime host |
リモート・ホスト |
rimooto hosuto リモート・ホスト |
(computer terminology) remote host |
ルイボス・ティー |
ruibosu tii / ruibosu ti ルイボス・ティー |
rooibos tea; redbush tea |
ロール・ボストン |
rooru bosuton ロール・ボストン |
gym bag (wasei: roll Boston); sports bag; drum-shaped bag; cylindrical bag |
ワシントンポスト see styles |
washintonposuto ワシントンポスト |
(product name) Washington Post (newspaper) |
信頼できるホスト see styles |
shinraidekiruhosuto しんらいできるホスト |
{comp} trusted host |
Variations: |
nebosuke ねぼすけ |
(kana only) (See 寝坊・1) sleepyhead; oversleeper |
防弾ホスティング see styles |
boudanhosutingu / bodanhosutingu ぼうだんホスティング |
{comp} bulletproof hosting; anonymized hosting |
ポスター・バリュー |
posutaa baryuu / posuta baryu ポスター・バリュー |
poster value |
ポスターセッション see styles |
posutaasesshon / posutasesshon ポスターセッション |
poster session |
ホスティングサーバ see styles |
hosutingusaaba / hosutingusaba ホスティングサーバ |
WWW hosting service; hosting server |
ホスト・カントリー |
hosuto kantorii / hosuto kantori ホスト・カントリー |
host country |
ホスト・ファーザー |
hosuto faazaa / hosuto faza ホスト・ファーザー |
host father |
ホスト・ファミリー |
hosuto famirii / hosuto famiri ホスト・ファミリー |
host family |
ポストケインジアン see styles |
posutokeinjian / posutokenjian ポストケインジアン |
post-Keynesian |
ホストコンピュータ see styles |
hosutokonpyuuta / hosutokonpyuta ホストコンピュータ |
(computer terminology) host computer |
ホストバスアダプタ see styles |
hosutobasuadaputa ホストバスアダプタ |
(computer terminology) host bus adapter |
ポストフェミニズム see styles |
posutofeminizumu ポストフェミニズム |
postfeminism |
ポスト団塊ジュニア see styles |
posutodankaijunia ポストだんかいジュニア |
third-generation baby-boomer (people born between 1975 and 1982) |
ボスナフェルジュル see styles |
bosunaferujuru ボスナフェルジュル |
(place-name) Vothnafjordhur |
インポスター症候群 see styles |
inposutaashoukougun / inposutashokogun インポスターしょうこうぐん |
{psych} impostor syndrome |
ウイニング・ポスト |
uiningu posuto ウイニング・ポスト |
winning post |
オホスデルサラド山 see styles |
ohosuderusaradosan オホスデルサラドさん |
(place-name) Ojos del Salado (mountain) |
カンポスジェライス see styles |
kanposujeraisu カンポスジェライス |
(place-name) Campos Gerais |
グラウンドホステス see styles |
guraundohosutesu グラウンドホステス |
ground hostess |
グランド・ホステス |
gurando hosutesu グランド・ホステス |
female airline staff working at airports (wasei: ground hostess) |
ゴンバードエカボス see styles |
gonbaadoekabosu / gonbadoekabosu ゴンバードエカボス |
(place-name) Gonbad-e-Qavos |
シクロホスファミド see styles |
shikurohosufamido シクロホスファミド |
cyclophosphamide |
Variations: |
zubozubo; zubozubo ズボズボ; ずぼずぼ |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a squelch (treading through mud, etc.); sinking into; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) piercing through; plunging into |
セキュリティホスト see styles |
sekyuritihosuto セキュリティホスト |
(computer terminology) security host |
ナイト・ホスピタル |
naito hosupitaru ナイト・ホスピタル |
night hospital |
パカースノボス山地 see styles |
pakaasunobosusanchi / pakasunobosusanchi パカースノボスさんち |
(place-name) Serra Pacaas Novos |
ホーホストラーテン see styles |
hoohosutoraaten / hoohosutoraten ホーホストラーテン |
(personal name) Hoogstraeten |
マルチホスティング see styles |
maruchihosutingu マルチホスティング |
{comp} multi-hosting |
モニタリングポスト see styles |
monitaringuposuto モニタリングポスト |
monitoring post |
ランタイム・ホスト |
rantaimu hosuto ランタイム・ホスト |
(computer terminology) runtime host |
レベンガデカンポス see styles |
rebengadekanposu レベンガデカンポス |
(place-name) Revenga |
ワシントン・ポスト |
washinton posuto ワシントン・ポスト |
(product name) Washington Post (newspaper) |
ポスエロデアラルコン see styles |
posuerodeararukon ポスエロデアラルコン |
(place-name) Pozuelo de Alarcon |
ボスクレセーンスキー see styles |
bosukureseensukii / bosukureseensuki ボスクレセーンスキー |
(personal name) Voskresenskii |
Variations: |
hosugen; fosugen ホスゲン; フォスゲン |
phosgene (ger: Phosgen); carbonyl chloride |
ポスター・セッション |
posutaa sesshon / posuta sesshon ポスター・セッション |
poster session |
ホスティング・サーバ |
hosutingu saaba / hosutingu saba ホスティング・サーバ |
WWW hosting service; hosting server |
ホスティングサーバー see styles |
hosutingusaabaa / hosutingusaba ホスティングサーバー |
WWW hosting service; hosting server |
ホスティングサービス see styles |
hosutingusaabisu / hosutingusabisu ホスティングサービス |
(computer terminology) hosting service |
ホスト・コンピュータ |
hosuto konpyuuta / hosuto konpyuta ホスト・コンピュータ |
(computer terminology) host computer |
ホストコンピューター see styles |
hosutokonpyuutaa / hosutokonpyuta ホストコンピューター |
(computer terminology) host computer |
Variations: |
posutodoku; posudoku ポストドク; ポスドク |
(abbreviation) (See ポストドクター) postdoc; postdoctoral fellow; postdoctoral researcher |
ポストプロダクション see styles |
posutopurodakushon ポストプロダクション |
postproduction |
カンポスドジョルダン see styles |
kanposudojorudan カンポスドジョルダン |
(place-name) Campos do Jordão (Brazil) |
カンポスドジョルドン see styles |
kanposudojorudon カンポスドジョルドン |
(place-name) Campos do Jordão (Brazil) |
セキュリティ・ホスト |
sekyuriti hosuto セキュリティ・ホスト |
(computer terminology) security host |
マーケットボズワース see styles |
maakettobozuwaasu / makettobozuwasu マーケットボズワース |
(place-name) Market Bosworth |
モニタリング・ポスト |
monitaringu posuto モニタリング・ポスト |
monitoring post |
Variations: |
yudekobosu ゆでこぼす |
(Godan verb with "su" ending) to boil, then discard the liquid (in order to remove astringency) |
ボスカンアルモガヴェル see styles |
bosukanarumogareru ボスカンアルモガヴェル |
(personal name) Boscan Almogaver |
Variations: |
posutaa(p); posuta / posuta(p); posuta ポスター(P); ポスタ |
poster |
ホスティング・サーバー |
hosutingu saabaa / hosutingu saba ホスティング・サーバー |
WWW hosting service; hosting server |
ホスティング・サービス |
hosutingu saabisu / hosutingu sabisu ホスティング・サービス |
(computer terminology) hosting service |
ホスト・コンピューター |
hosuto konpyuutaa / hosuto konpyuta ホスト・コンピューター |
(computer terminology) host computer |
ホスト・バス・アダプタ |
hosuto basu adaputa ホスト・バス・アダプタ |
(computer terminology) host bus adapter |
ポストピクセルブレンド see styles |
posutopikuseruburendo ポストピクセルブレンド |
{comp} post-pixel blending |
ポストフィックス表記法 see styles |
posutofikkusuhyoukihou / posutofikkusuhyokiho ポストフィックスひょうきほう |
{comp} suffix notation; postfix notation; reverse Polish notation |
ボスニアヘルツェゴビナ see styles |
bosuniaherutsegobina ボスニアヘルツェゴビナ |
Bosnia-Herzegovina; (place-name) Bosnia and Herzegovina |
サンジョゼドスカンポス see styles |
sanjozedosukanposu サンジョゼドスカンポス |
(place-name) São José dos Campos (Brazil) |
サントアマロデカンポス see styles |
santoamarodekanposu サントアマロデカンポス |
(place-name) Santo Amaro de Campos |
トレホスフェルナンデス see styles |
torehosuferunandesu トレホスフェルナンデス |
(personal name) Trejos Fernandez |
フールトレツカースポス see styles |
fuurutoretsukaasuposu / furutoretsukasuposu フールトレツカースポス |
(place-name) Voortrekkerspos |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.