There are 401 total results for your ヒラ search in the dictionary. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ビラウクタウン山脈 see styles |
biraukutaunsanmyaku ビラウクタウンさんみゃく |
(place-name) Bilauktaung; Bilauktaung Range |
ピラケシヨマナイ川 see styles |
pirakeshiyomanaigawa ピラケシヨマナイがわ |
(place-name) Pirakeshiyomanaigawa |
ピラトルドロージエ see styles |
piratorudoroojie ピラトルドロージエ |
(personal name) Pilatre de Rozier |
Variations: |
pirapira; pirapira ピラピラ; ぴらぴら |
(adv,adv-to,n,vs) (onomatopoeic or mimetic word) fluttering (cloth, paper, etc.); waving; small fluttering object |
ピラミッドセリング see styles |
piramiddoseringu ピラミッドセリング |
pyramid selling |
ヒラリークリントン see styles |
hirariikurinton / hirarikurinton ヒラリークリントン |
(person) Hillary Clinton |
ピランスバーグ山地 see styles |
piransubaagusanchi / piransubagusanchi ピランスバーグさんち |
(place-name) Pilansberg (mountain region) |
Variations: |
birakubari(bira配ri); birakubari(bira配ri) ビラくばり(ビラ配り); びらくばり(びら配り) |
(noun/participle) (See びら) handing out flyers; distributing leaflets |
エドモンドヒラリー see styles |
edomondohirarii / edomondohirari エドモンドヒラリー |
(person) Edmund Hillary |
ブラジルヒラガシラ see styles |
burajiruhiragashira ブラジルヒラガシラ |
Brazilian sharpnose shark (Rhizoprionodon lalandii, species of requiem shark found in the western Atlantic Ocean) |
ペンケオピラルカ沢 see styles |
penkeopirarukasawa ペンケオピラルカさわ |
(place-name) Penkeopirarukasawa |
三菱キャタピラ工場 see styles |
mitsubishikyatapirakoujou / mitsubishikyatapirakojo みつびしキャタピラこうじょう |
(place-name) Mitsubishikyatapira Factory |
Variations: |
kusarikatabira くさりかたびら |
chain mail (armor, armour) |
ピラウトロオマナイ川 see styles |
pirautoroomanaigawa ピラウトロオマナイがわ |
(place-name) Pirautoroomanaigawa |
ピラチシュウスナイ沢 see styles |
pirachishuusunaizawa / pirachishusunaizawa ピラチシュウスナイざわ |
(place-name) Pirachishuusunaizawa |
Variations: |
piratisu; piratesu ピラティス; ピラテス |
Pilates |
ピラマントウシナイ川 see styles |
piramantoushinaigawa / piramantoshinaigawa ピラマントウシナイがわ |
(place-name) Piramantoushinaigawa |
ピラミッド・セリング |
piramiddo seringu ピラミッド・セリング |
pyramid selling |
Variations: |
pirarukuu; piraruku / piraruku; piraruku ピラルクー; ピラルク |
pirarucu (Arapaima gigas); arapaima; paiche |
エドモンド・ヒラリー |
edomondo hirarii / edomondo hirari エドモンド・ヒラリー |
(person) Edmund Hillary |
オピラルカオマップ川 see styles |
opirarukaomappugawa オピラルカオマップがわ |
(place-name) Opirarukaomappugawa |
キャピラリー電気泳動 see styles |
kyapirariidenkieidou / kyapiraridenkiedo キャピラリーでんきえいどう |
capillary electrophoresis |
シュティッヒランダル see styles |
shutihhirandaru シュティッヒランダル |
(personal name) Stich-Randall |
チビナガヒラタムシ科 see styles |
chibinagahiratamushika チビナガヒラタムシか |
Micromalthidae (family of beetles) |
トペンピラウシナイ川 see styles |
topenpiraushinaigawa トペンピラウシナイがわ |
(place-name) Topenpiraushinaigawa |
パンケオピラルカ沢川 see styles |
pankeopirarukasawakawa パンケオピラルカさわかわ |
(place-name) Pankeopirarukasawakawa |
フィンスタビライザー see styles |
finsutabiraizaa / finsutabiraiza フィンスタビライザー |
fin stabilizer |
Variations: |
rebireeto; rebirato レビレート; レビラト |
(See ソロレート) levirate |
新キャタピラ三菱工場 see styles |
shinkyatapiramitsubishikoujou / shinkyatapiramitsubishikojo しんキャタピラみつびしこうじょう |
(place-name) Shinkyatapiramitsubishi Factory |
Variations: |
satsubira さつびら |
money; cash |
Variations: |
ajinohiraki あじのひらき |
horse mackerel, cut open and dried |
Variations: |
renpira; renpiira / renpira; renpira レンピラ; レンピーラ |
lempira (currency of Honduras) (spa:) |
ジャイロスタビライザー see styles |
jairosutabiraizaa / jairosutabiraiza ジャイロスタビライザー |
gyrostabilizer |
フィン・スタビライザー |
fin sutabiraizaa / fin sutabiraiza フィン・スタビライザー |
fin stabilizer |
Variations: |
hiragana ひらがな |
(kana only) (See 片仮名) hiragana; cursive Japanese syllabary used primarily for native Japanese words (esp. function words, inflections, etc.) |
Variations: |
nikubira にくビラ |
(slang) (vulgar) (See ビラビラ・3) pussy lips; inner lips; labia meat |
Variations: |
hanabiramochi はなびらもち |
sweet burdock and miso-bean paste covered with a thin layer of mochi |
Variations: |
hiraganahyouki / hiraganahyoki ひらがなひょうき |
representation in hiragana; hiragana notation |
Variations: |
hirahira(p); hirahira ひらひら(P); ヒラヒラ |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) fluttering; flapping; waving; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (archaism) flickering (light, flame, etc.); (3) (onomatopoeic or mimetic word) frill; piece of thin material |
Variations: |
biranseigasu / biransegasu びらんせいガス |
blister gas; vesicant |
Variations: |
biranseiien / biranseen びらんせいいえん |
{med} erosive gastritis |
Variations: |
kyapirarii; kyapirari / kyapirari; kyapirari キャピラリー; キャピラリ |
{chem} capillary |
ケチカウエンオビラシベ川 see styles |
kechikauenobirashibegawa ケチカウエンオビラシベがわ |
(place-name) Kechikauen'obirashibegawa |
Variations: |
chinpira(p); chinpira チンピラ(P); ちんぴら |
(1) (derogatory term) (young) hoodlum; delinquent boy; delinquent girl; hooligan; punk; (2) (derogatory term) small-time yakuza; (3) (derogatory term) brat; little shit |
ナンカイニセツノヒラムシ see styles |
nankainisetsunohiramushi ナンカイニセツノヒラムシ |
(kana only) Persian carpet flatworm (Pseudobiceros bedfordi); Bedford's flatworm |
ビルトインスタビライザー see styles |
birutoinsutabiraizaa / birutoinsutabiraiza ビルトインスタビライザー |
built-in stabilizer |
Variations: |
pinkubira; pinku bira ピンクビラ; ピンク・ビラ |
(See ピンク・2) leaflet advertising prostitution, pornography, etc. (wasei: pink bill) |
ポントペンピラウシナイ川 see styles |
pontopenpiraushinaigawa ポントペンピラウシナイがわ |
(place-name) Pontopenpiraushinaigawa |
ミゲルロペスドビラロボス see styles |
migeruropesudobirarobosu ミゲルロペスドビラロボス |
(person) Miguel Lopez de Villalobos |
Variations: |
rebireetokon(rebireeto婚); rebiratokon(rebirato婚) レビレートこん(レビレート婚); レビラトこん(レビラト婚) |
levirate marriage; marriage to deceased brother's widow |
Variations: |
hanahiraku はなひらく |
(exp,v5k) to blossom; to flower; to bloom |
ヒラーフォンゲルトリンゲン see styles |
hiraafongerutoringen / hirafongerutoringen ヒラーフォンゲルトリンゲン |
(personal name) Hiller von Gaertringen |
Variations: |
piramiddogata ピラミッドがた |
(can be adjective with の) pyramid-style; pyramid-shaped |
Variations: |
hiramekin(hirame筋); hiramekin(平目筋, 比目魚筋) ヒラメきん(ヒラメ筋); ひらめきん(平目筋, 比目魚筋) |
soleus muscle |
Variations: |
biranzai(biran剤, 糜爛剤); biranzai(biran剤) びらんざい(びらん剤, 糜爛剤); ビランざい(ビラン剤) |
blister agent; vesicant |
Variations: |
birakubari びらくばり |
handing out flyers; distributing leaflets |
オビラフネップアンナイ沢川 see styles |
opirafuneppuannaisawagawa オピラフネップアンナイさわがわ |
(place-name) Opirafuneppuannaisawagawa |
ビルトイン・スタビライザー |
birutoin sutabiraizaa / birutoin sutabiraiza ビルトイン・スタビライザー |
built-in stabilizer |
Variations: |
wakautsubo; hanabirautsubo ワカウツボ; ハナビラウツボ |
whitemouth moray eel (Gymnothorax meleagris, was Gymnothorax chlorostigma) |
Variations: |
tobiranoki; tobiranoki とびらのき; トビラノキ |
(See トベラ) Japanese cheesewood (Pittosporum tobira) |
Variations: |
kyoukatabira / kyokatabira きょうかたびら |
white kimono in which dead person is dressed |
Variations: |
ryoutenohira; ryoushou(両掌) / ryotenohira; ryosho(両掌) りょうてのひら; りょうしょう(両掌) |
both palms |
ヒラリーシェパード・ターナー |
hirariishepaado taanaa / hirarishepado tana ヒラリーシェパード・ターナー |
(person) Hilary Shepard Turner |
こんぴらレイクサイドゴルフ場 see styles |
konpirareikusaidogorufujou / konpirarekusaidogorufujo こんぴらレイクサイドゴルフじょう |
(place-name) Konpira Lakeside Golf Links |
Variations: |
oriraputoru; obiraputoru オヴィラプトル; オビラプトル |
Oviraptor (dinosaur) |
Variations: |
hiragana ひらがな |
(kana only) (See カタカナ) hiragana; cursive Japanese syllabary used primarily for native Japanese words (esp. function words, inflections, etc.) |
ニューファウンドランドヒラガシラ see styles |
nyuufaundorandohiragashira / nyufaundorandohiragashira ニューファウンドランドヒラガシラ |
Atlantic sharpnose shark (Rhizoprionodon terraenovae, species of requiem shark found in the northwestern Atlantic) |
Variations: |
tenohira(p); tanagokoro(掌); shou(掌) / tenohira(p); tanagokoro(掌); sho(掌) てのひら(P); たなごころ(掌); しょう(掌) |
palm (of the hand) |
Variations: |
kuwacchiisabira; kuwacchiisabira / kuwacchisabira; kuwacchisabira くわっちーさびら; クワッチーサビラ |
(expression) (rkb:) thank you (for the meal just served) |
Variations: |
hirashain ひらしゃいん |
rank-and-file member of staff; ordinary employee; low-grade employee |
Variations: |
piramiddo(p); piramitto(sk) ピラミッド(P); ピラミット(sk) |
pyramid |
Variations: |
shibiraizeeshon; shibirizeeshon シビライゼーション; シビリゼーション |
civilization; civilisation |
Variations: |
ajinohiraki あじのひらき |
(exp,n) horse mackerel, cut open and dried |
Variations: |
riraaju; biraaju; riraju(sk); biraju(sk) / riraju; biraju; riraju(sk); biraju(sk) ヴィラージュ; ビラージュ; ヴィラジュ(sk); ビラジュ(sk) |
village (fre:) |
Variations: |
kyatapira; kyatapiraa; katapira; katapiraa / kyatapira; kyatapira; katapira; katapira キャタピラ; キャタピラー; カタピラ; カタピラー |
caterpillar track; continuous track |
Variations: |
konsupirashiiseorii; konsupirashii seorii / konsupirashiseori; konsupirashi seori コンスピラシーセオリー; コンスピラシー・セオリー |
(See 陰謀論) conspiracy theory |
Variations: |
piratisumesoddo; piratisu mesoddo ピラティスメソッド; ピラティス・メソッド |
(See ピラティス) Pilates method |
Variations: |
piramiddoseringu; piramiddo seringu ピラミッドセリング; ピラミッド・セリング |
pyramid selling |
Variations: |
hiramekin ひらめきん |
{anat} soleus muscle |
Variations: |
birutoinsutabiraizaa; birutoin sutabiraizaa / birutoinsutabiraiza; birutoin sutabiraiza ビルトインスタビライザー; ビルトイン・スタビライザー |
(See 自動安定装置) built-in stabilizer |
Variations: |
finsutabiraizaa; fin sutabiraizaa / finsutabiraiza; fin sutabiraiza フィンスタビライザー; フィン・スタビライザー |
fin stabilizer |
ブラックピラミッドバタフライフィッシュ see styles |
burakkupiramiddobatafuraifisshu ブラックピラミッドバタフライフィッシュ |
brown-and-white butterflyfish (Hemitaurichthys zoster); black pyramid butterflyfish |
Variations: |
pootobira; pootorira; pooto bira; pooto rira ポートビラ; ポートヴィラ; ポート・ビラ; ポート・ヴィラ |
Port Vila (Vanuatu) |
Variations: |
mappiragomen まっぴらごめん |
(expression) (1) (kana only) had enough; flatly refusing; wouldn't do for anything; (expression) (2) (kana only) begging pardon |
Variations: |
kirihiraku きりひらく |
(transitive verb) (1) to cut open; (transitive verb) (2) to clear (land); to cut (a path, road, etc.); to open; to cut one's way through (e.g. a jungle); (transitive verb) (3) to carve out (a new career, future, etc.); to open up (a new field) |
Variations: |
tenohiraokaesu; tanagokorookaesu(掌o返su); shouokaesu(掌o返su) / tenohiraokaesu; tanagokorookaesu(掌o返su); shookaesu(掌o返su) てのひらをかえす; たなごころをかえす(掌を返す); しょうをかえす(掌を返す) |
(exp,v5s) (1) (idiom) to flip-flop; to do an about-face; to flip over one's hand; (exp,v5s) (2) (idiom) to do something easy |
Variations: |
tenohiraokaesu; tanagokorookaesu(掌o返su); shouokaesu(掌o返su) / tenohiraokaesu; tanagokorookaesu(掌o返su); shookaesu(掌o返su) てのひらをかえす; たなごころをかえす(掌を返す); しょうをかえす(掌を返す) |
(exp,v5s) (1) (idiom) to flip-flop; to do an about-face; to flip over one's hand; (exp,v5s) (2) (idiom) to do something easy |
Variations: |
tenohiragaeshi てのひらがえし |
(n,vs,vi) sudden reversal (of behavior, opinion, attitude, etc.); about-face; flip-flop |
Variations: |
jinkoumotakazuhemohirazu / jinkomotakazuhemohirazu じんこうもたかずへもひらず |
(expression) (idiom) having few faults as well as few virtues; not burning agarwood (incense); not passing wind |
Variations: |
meohiraku めをひらく |
(exp,v5k) (1) to open one's eyes; (exp,v5k) (2) (idiom) to open one's eyes (to the truth, a new way of thinking, etc.); to awaken; to discover |
Variations: |
mappiragomen まっぴらごめん |
(expression) (1) having had enough; flatly refusing; wouldn't do for anything; (expression) (2) begging pardon |
Variations: |
mappiragomen まっぴらごめん |
(expression) (1) having had enough; flatly refusing; wouldn't do for anything; (expression) (2) begging pardon |
Variations: |
hanabira はなびら |
petal |
Variations: |
hanabira(花bira, 花弁, 花片, 瓣)(p); kaben(花弁, 花瓣) はなびら(花びら, 花弁, 花片, 瓣)(P); かべん(花弁, 花瓣) |
(flower) petal |
Variations: |
hanabira(花bira, 花弁)(p); kaben(花弁, 花瓣) はなびら(花びら, 花弁)(P); かべん(花弁, 花瓣) |
(flower) petal |
Variations: |
hanahiraku はなひらく |
(v5k,vi) (1) to blossom; to flower; to bloom; (v5k,vi) (2) to flower (of a civilization, talent, etc.); to flourish; to become widespread |
Variations: |
mihiraku みひらく |
(transitive verb) to open (one's eyes) wide |
Variations: |
kinpiragobou(金平牛蒡, 金平gobou, kinpira牛蒡); kinpiragobou(金平gobou) / kinpiragobo(金平牛蒡, 金平gobo, kinpira牛蒡); kinpiragobo(金平gobo) きんぴらごぼう(金平牛蒡, 金平ごぼう, きんぴら牛蒡); きんぴらゴボウ(金平ゴボウ) |
(kana only) kinpira gobō; braised burdock root; chopped burdock root (and sometimes carrot) cooked in sugar and soy sauce |
Variations: |
kinpiragobou; kinpiragobou; kinpiragobou(sk); kinpiragobou(sk) / kinpiragobo; kinpiragobo; kinpiragobo(sk); kinpiragobo(sk) きんぴらごぼう; キンピラゴボウ; きんぴらゴボウ(sk); キンピラごぼう(sk) |
(kana only) {food} kinpira gobō; braised burdock root; chopped burdock root (and sometimes carrot) cooked in sugar and soy sauce |
Variations: |
burakkupiramiddobatafuraifisshu; burakku piramiddo batafuraifisshu ブラックピラミッドバタフライフィッシュ; ブラック・ピラミッド・バタフライフィッシュ |
brown-and-white butterflyfish (Hemitaurichthys zoster); black pyramid butterflyfish |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.