There are 816 total results for your ニン search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456789>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
レイニンガー see styles |
reiningaa / reninga レイニンガー |
(personal name) Leininger |
ロウニンアジ see styles |
rouninaji / roninaji ロウニンアジ |
(kana only) giant trevally (Caranx ignobilis) |
ロナコニング see styles |
ronakoningu ロナコニング |
(place-name) Lonaconing |
ワイニンガー see styles |
wainingaa / waininga ワイニンガー |
(personal name) Weininger |
朝鮮にんじん see styles |
chousenninjin / chosenninjin ちょうせんにんじん |
Asian ginseng (Panax ginseng) |
行者にんにく see styles |
gyoujaninniku / gyojaninniku ぎょうじゃにんにく |
(place-name) Gyoujaninniku |
ニンコヴィッチ see styles |
ninkoricchi ニンコヴィッチ |
(personal name) Ninkovic |
ニンニク絞り器 see styles |
ninnikushiboriki ニンニクしぼりき |
garlic press |
ニンバスグレー see styles |
ninbasuguree ニンバスグレー |
nimbus gray; nimbus grey |
Variations: |
ninfu; nanfu ニンフ; ナンフ |
nymph |
ニンフォマニア see styles |
ninfomania ニンフォマニア |
nymphomania |
アルギニン燐酸 see styles |
arugininrinsan アルギニンりんさん |
arginine phosphoric acid |
アントシアニン see styles |
antoshianin アントシアニン |
{chem} anthocyanin |
イタペチニンガ see styles |
itapechininga イタペチニンガ |
(place-name) Itapetininga |
インドシアニン see styles |
indoshianin インドシアニン |
indocyanine |
ウイニングラン see styles |
uininguran ウイニングラン |
winning run |
オタネニンジン see styles |
otaneninjin オタネニンジン |
(kana only) Asian ginseng (Panax ginseng) |
オムトニンスク see styles |
omutoninsuku オムトニンスク |
(place-name) Omutninsk (Russia) |
カテニンスキー see styles |
kateninsukii / kateninsuki カテニンスキー |
(place-name) Kateninskii |
カニンノース岬 see styles |
kaninnoosumisaki カニンノースみさき |
(place-name) Kanin Nos (cape) |
ガラシャーニン see styles |
garashaanin / garashanin ガラシャーニン |
(personal name) Garasanin; Garaschanin |
カワラニンジン see styles |
kawaraninjin カワラニンジン |
(kana only) Artemisia apiacea (species of artemisia) |
グッドモーニン see styles |
guddomoonin グッドモーニン |
(ik) (expression) good morning |
グッモーニング see styles |
gummooningu グッモーニング |
(expression) (colloquialism) g'morning; good morning |
クリーニング屋 see styles |
kuriininguya / kurininguya クリーニングや |
laundry; dry cleaner's |
クリーニング店 see styles |
kuriininguten / kurininguten クリーニングてん |
laundry; dry cleaner's |
グリューニング see styles |
guryuuningu / guryuningu グリューニング |
(personal name) Gruening |
グローニンゲン see styles |
gurooningen グローニンゲン |
(place-name) Groningen |
コニンクスロー see styles |
koninkusuroo コニンクスロー |
(personal name) Coninxloo |
ゴムライニング see styles |
gomurainingu ゴムライニング |
rubber lining |
サイトカイニン see styles |
saitokainin サイトカイニン |
cytokinin |
シュタウニング see styles |
shutauningu シュタウニング |
(personal name) Stauning |
シュロイニング see styles |
shuroiningu シュロイニング |
(personal name) Schleuning |
ショートニング see styles |
shootoningu ショートニング |
{food} shortening |
ジョーボニング see styles |
jooboningu ジョーボニング |
jawboning |
スクリーニング see styles |
sukuriiningu / sukuriningu スクリーニング |
(noun, transitive verb) screening |
セクショニング see styles |
sekushoningu セクショニング |
sectioning |
セベリャーニン see styles |
seberyaanin / seberyanin セベリャーニン |
(personal name) Severyanin |
タニンバル諸島 see styles |
taninbarushotou / taninbarushoto タニンバルしょとう |
(place-name) Kepulauan Tanimbar; Tanimbar (islands) |
テンニンチョウ see styles |
tenninchou / tennincho テンニンチョウ |
(kana only) pin-tailed whydah (species of weaverbird, Vidua macroura) |
トチバニンジン see styles |
tochibaninjin トチバニンジン |
(kana only) Japanese ginseng (Panax japonicus) |
ドマニンスカー see styles |
domaninsukaa / domaninsuka ドマニンスカー |
(personal name) Domaninska |
ハプニングバー see styles |
hapuningubaa / hapuninguba ハプニングバー |
partner-swapping sex club (wasei: happening bar) |
ピニンファリナ see styles |
pininfarina ピニンファリナ |
(personal name) Pininfarina |
ビルニンケッビ see styles |
biruninkebbi ビルニンケッビ |
(place-name) Birnin Kebbi |
ファーニンガム see styles |
faaningamu / faningamu ファーニンガム |
(place-name) Farningham |
ファイニンガー see styles |
fainingaa / faininga ファイニンガー |
(personal name) Feininger |
フィコシアニン see styles |
fikoshianin フィコシアニン |
phycocyanin |
フタロシアニン see styles |
futaroshianin フタロシアニン |
phthalocyanine |
プフェニンガー see styles |
pufeningaa / pufeninga プフェニンガー |
(personal name) Pfenninger |
ブリューニング see styles |
buryuuningu / buryuningu ブリューニング |
(surname) Bruening |
フローニンゲン see styles |
furooningen フローニンゲン |
(place-name) Groningen (The Netherlands) |
ベニンシティー see styles |
beninshitii / beninshiti ベニンシティー |
(place-name) Benin City (Nigeria) |
ポートカニング see styles |
pootokaningu ポートカニング |
(place-name) Port Canning |
ポジショニング see styles |
pojishoningu ポジショニング |
positioning |
ホソバニンジン see styles |
hosobaninjin ホソバニンジン |
(kana only) Artemisia annua |
ホワイトニング see styles |
howaitoningu ホワイトニング |
(noun/participle) whitening (esp. of teeth) |
メザニンカード see styles |
mezaninkaado / mezaninkado メザニンカード |
(computer terminology) mezzanine card |
メザニンボード see styles |
mezaninboodo メザニンボード |
(computer terminology) mezzanine board |
モーニング娘。 |
mooningumusume モーニングむすめ |
(group) Morning Musume |
ラウシュニング see styles |
raushuningu ラウシュニング |
(personal name) Rauschning |
リクライニング see styles |
rikurainingu リクライニング |
(adj-f,n) reclining (chair, bed, etc.) |
レーニンジャー see styles |
reeninjaa / reeninja レーニンジャー |
(personal name) Lehninger |
レニングラード see styles |
reninguraado / reningurado レニングラード |
(place-name) Leningrad (Russia) |
ろにん |
ronin(ik) ろにん(ik) |
(1) (misspelling of ろうにん) (See 浪人・1) ronin; wandering samurai without a master to serve; (2) (See 浪人・ろうにん・2) out of work; (3) (See 浪人・ろうにん・3) waiting for another chance to enter a university |
バージョニング see styles |
baajoningu / bajoningu バージョニング |
{comp} versioning; version control |
ニンバス・グレー |
ninbasu guree ニンバス・グレー |
nimbus gray; nimbus grey |
ニンヒドリン反応 see styles |
ninhidorinhannou / ninhidorinhanno ニンヒドリンはんのう |
ninhydrin reaction |
ニンフェンブルク see styles |
ninfenburugu ニンフェンブルグ |
(place-name) Nymphenburg |
アイニンカップ岬 see styles |
aininkappumisaki アイニンカップみさき |
(place-name) Aininkappumisaki |
アネットベニング see styles |
anettobeningu アネットベニング |
(person) Annette Bening |
アンダーピニング see styles |
andaapiningu / andapiningu アンダーピニング |
underpinning |
イグニンブライト see styles |
iguninburaito イグニンブライト |
ignimbrite |
イブニングコート see styles |
ibuningukooto イブニングコート |
evening coat |
イブニングドレス see styles |
ibuningudoresu イブニングドレス |
evening dress |
ウイニング・ラン |
uiningu ran ウイニング・ラン |
winning run |
ウィニングボール see styles |
iningubooru ウィニングボール |
winning ball |
ウイニングポスト see styles |
uininguposuto ウイニングポスト |
winning post |
カスルドニントン see styles |
kasurudoninton カスルドニントン |
(place-name) Castle Donington |
グッド・モーニン |
guddo moonin グッド・モーニン |
(ik) (expression) good morning |
グッドモーニング see styles |
guddomooningu グッドモーニング |
(expression) good morning |
グレンディニング see styles |
gurendiningu グレンディニング |
(surname) Glendinning |
ゴム・ライニング |
gomu rainingu ゴム・ライニング |
rubber lining |
シュウェニンゲン see styles |
shuweningen シュウェニンゲン |
(place-name) Schwenningen |
ジョージカニング see styles |
joojikaningu ジョージカニング |
(person) George Canning |
シンメルペニンク see styles |
shinmerupeninku シンメルペニンク |
(personal name) Schimmelpenninck |
スパニングツリー see styles |
supaningutsurii / supaningutsuri スパニングツリー |
(computer terminology) spanning tree |
スピニングリール see styles |
supininguriiru / supininguriru スピニングリール |
spinning reel |
セイヨウニンジン see styles |
seiyouninjin / seyoninjin セイヨウニンジン |
(1) (kana only) American ginseng (Panax quinquefolius); (2) (kana only) Western carrot cultivars |
ダイニングルーム see styles |
daininguruumu / dainingurumu ダイニングルーム |
dining room |
ダブルミーニング see styles |
daburumiiningu / daburuminingu ダブルミーニング |
double meaning |
チューニングカー see styles |
chuuningukaa / chuninguka チューニングカー |
tuned car; modified car |
ツキヌキニンドウ see styles |
tsukinukinindou / tsukinukinindo ツキヌキニンドウ |
(kana only) trumpet honeysuckle; Lonicera sempervirens |
データマイニング see styles |
deetamainingu データマイニング |
(computer terminology) data mining |
ニコライレーニン see styles |
nikoraireenin ニコライレーニン |
(person) Nikolai Lenin |
ネルブロイニング see styles |
neruburoiningu ネルブロイニング |
(personal name) Nell-Breuning |
ハプニング・バー |
hapuningu baa / hapuningu ba ハプニング・バー |
partner-swapping sex club (wasei: happening bar) |
ピニンファリーナ see styles |
pininfariina / pininfarina ピニンファリーナ |
(personal name) Pininfarina |
フェニルアラニン see styles |
feniruaranin フェニルアラニン |
{chem} phenylalanine |
フェミニンルック see styles |
femininrukku フェミニンルック |
feminine look |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.