Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 339 total results for your テキ search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
tekisutoedita; tekisuto edita; tekisutoeditaa(sk); tekisuto editaa(sk) / tekisutoedita; tekisuto edita; tekisutoedita(sk); tekisuto edita(sk) テキストエディタ; テキスト・エディタ; テキストエディター(sk); テキスト・エディター(sk) |
{comp} text editor |
Variations: |
tekisutoobujekuto; tekisuto obujekuto テキストオブジェクト; テキスト・オブジェクト |
{comp} text object |
Variations: |
tekisutofoomatto; tekisuto foomatto テキストフォーマット; テキスト・フォーマット |
{comp} text format |
Variations: |
tekisutomainingu; tekisuto mainingu テキストマイニング; テキスト・マイニング |
{comp} text mining |
Variations: |
tekisutoyuuzaintafeesu; tekisuto yuuza intafeesu / tekisutoyuzaintafeesu; tekisuto yuza intafeesu テキストユーザインタフェース; テキスト・ユーザ・インタフェース |
(rare) text user interface; TUI |
Variations: |
tekipaki; tekipaki; tekibaki; tekibaki てきぱき; テキパキ; てきばき; テキバキ |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) briskly; quickly; promptly |
Variations: |
dekyanta; dekanta; dekyantaa; dekantaa / dekyanta; dekanta; dekyanta; dekanta デキャンタ; デカンタ; デキャンター; デカンター |
decanter |
Variations: |
dousurukotomodekinai / dosurukotomodekinai どうすることもできない |
(exp,adj-i) (kana only) beyond one's control; nothing one can do |
Variations: |
toranzakushonkontekisuto; toranzakushon kontekisuto トランザクションコンテキスト; トランザクション・コンテキスト |
{comp} transaction context |
Variations: |
toranzakushontekisuto; toranzakushon tekisuto トランザクションテキスト; トランザクション・テキスト |
{comp} transaction text |
Variations: |
toittekikanai といってきかない |
(exp,adj-i) insisting |
Variations: |
haipaatekisuto; haipatekisuto(sk) / haipatekisuto; haipatekisuto(sk) ハイパーテキスト; ハイパテキスト(sk) |
{comp} hypertext |
Variations: |
handikyappu(p); handekyappu; handiikyappu(sk) / handikyappu(p); handekyappu; handikyappu(sk) ハンディキャップ(P); ハンデキャップ; ハンディーキャップ(sk) |
handicap |
Variations: |
handikyappu(p); handekyappu; handiikyappu(ik) / handikyappu(p); handekyappu; handikyappu(ik) ハンディキャップ(P); ハンデキャップ; ハンディーキャップ(ik) |
handicap |
Variations: |
handekyappureesu; handikyappureesu; handekyappu reesu; handikyappu reesu ハンデキャップレース; ハンディキャップレース; ハンデキャップ・レース; ハンディキャップ・レース |
{horse} handicap race |
Variations: |
furutekisutoindekkusu; furutekisuto indekkusu フルテキストインデックス; フルテキスト・インデックス |
{comp} full-text index |
Variations: |
purezenteeshonkontekisuto; purezenteeshon kontekisuto プレゼンテーションコンテキスト; プレゼンテーション・コンテキスト |
{comp} presentation context |
Variations: |
yokudekimashita よくできました |
(expression) (polite language) (kana only) (oft. stamped onto homework assignments etc. as the equiv. of a gold or silver star sticker) well done; good job |
Variations: |
ricchitekisutofoomatto; ricchi tekisuto foomatto リッチテキストフォーマット; リッチ・テキスト・フォーマット |
{comp} rich text format; RTF |
Variations: |
hiyazaketooyanoikenhaatodekiku / hiyazaketooyanoikenhatodekiku ひやざけとおやのいけんはあとできく |
(exp,v5k) (proverb) you will appreciate your parents' advice as you grow older, just as it takes time to feel the effects of unwarmed sake |
Variations: |
dekiurukagiri できうるかぎり |
(expression) as (much) as possible; as (far) as possible |
Variations: |
dekiagari できあがり |
(1) completion; finish; (2) workmanship; result; outcome |
Variations: |
dekiagari できあがり |
(1) completion; finish; (2) workmanship; result; outcome |
Variations: |
dekiagaru できあがる |
(v5r,vi) (1) to be completed; to be finished; to be ready (e.g. to serve or eat); (v5r,vi) (2) to be very drunk |
Variations: |
dekiagaru できあがる |
(v5r,vi) (1) to be completed; to be finished; to be ready (e.g. to serve or eat); (v5r,vi) (2) (colloquialism) to be very drunk; to get plastered |
Variations: |
dekigoto できごと |
occurrence; happening; incident; event |
Variations: |
dekisokonai できそこない |
(noun - becomes adjective with の) (1) failure; defective article; dead loss; botch; (2) good-for-nothing; worthless person; flop |
Variations: |
koukatekimen / kokatekimen こうかてきめん |
(n,adj-na,adj-no) (yoji) having an immediate effect; taking immediate effect |
Variations: |
yurugasenidekinai ゆるがせにできない |
(exp,adj-i) (kana only) cannot be treated lightly; requiring careful attention; cannot be ignored |
Variations: |
mugenihadekinai むげにはできない |
(exp,adj-i) can't be let go to waste; can't be neglected |
Variations: |
miminitakogadekiru(耳nitakogadekiru); miminitakogadekiru(耳nitakogadekiru, 耳ni胼胝gadekiru) みみにタコができる(耳にタコができる); みみにたこができる(耳にたこができる, 耳に胼胝ができる) |
(exp,v1) to be told or made to hear something so often that you (metaphorically) get calluses on your ears |
Variations: |
ittekimasu いってきます |
(expression) (polite language) (often has a response of いってらっしゃい) (See 行って来る・1) I'm off; see you later |
Variations: |
koromobakarideoshouhadekinu / koromobakarideoshohadekinu ころもばかりでおしょうはできぬ |
(expression) (proverb) the clothes do not make the man; the cowl does not make the monk |
Variations: |
komudegyaruson; komu de gyaruson コムデギャルソン; コム・デ・ギャルソン |
(company) Comme des Garçons (fashion company) |
Variations: |
kontekisutomenyuu; kontekusutomenyuu; kontekisuto menyuu; kontekusuto menyuu / kontekisutomenyu; kontekusutomenyu; kontekisuto menyu; kontekusuto menyu コンテキストメニュー; コンテクストメニュー; コンテキスト・メニュー; コンテクスト・メニュー |
{comp} context menu |
Variations: |
tekisutototosupiichi; tekisutototoosupiichi; tekisuto toto supiichi; tekisuto totoo supiichi; tekisutotsuusupiichi(sk) / tekisutototosupichi; tekisutototoosupichi; tekisuto toto supichi; tekisuto totoo supichi; tekisutotsusupichi(sk) テキストトゥスピーチ; テキストトゥースピーチ; テキスト・トゥ・スピーチ; テキスト・トゥー・スピーチ; テキストツースピーチ(sk) |
{comp} text-to-speech; text to speech; TTS |
Variations: |
tekusucha(p); tekusuchaa; tekusuchua(sk); tekisuchaa(sk); tekisucha(sk); tekusuchuaa(sk); tekisuchua(sk) / tekusucha(p); tekusucha; tekusuchua(sk); tekisucha(sk); tekisucha(sk); tekusuchua(sk); tekisuchua(sk) テクスチャ(P); テクスチャー; テクスチュア(sk); テキスチャー(sk); テキスチャ(sk); テクスチュアー(sk); テキスチュア(sk) |
texture |
Variations: |
dekisutoroosu; dekisutoroozu(sk) デキストロース; デキストローズ(sk) |
(rare) {chem} (See ブドウ糖) dextrose; D-glucose |
Variations: |
ittekimasu いってきます |
(expression) (polite language) (often has a response of いってらっしゃい) (See 行って来る・1) I'm off; see you later |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.