Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 349 total results for your ツー search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| Variations: | wantsuusurii; wan tsuu surii / wantsusuri; wan tsu suri ワンツースリー; ワン・ツー・スリー | 1, 2, 3; one, two, three | 
| Variations: | wantsuupanchi; wan tsuu panchi / wantsupanchi; wan tsu panchi ワンツーパンチ; ワン・ツー・パンチ | {boxing} one-two punch | 
| Variations: | tsuubeesuhitto; tsuubeesu hitto / tsubeesuhitto; tsubeesu hitto ツーベースヒット; ツーベース・ヒット | two-base hit | 
| Variations: | tsuurisutokurasu; tsuurisuto kurasu / tsurisutokurasu; tsurisuto kurasu ツーリストクラス; ツーリスト・クラス | tourist class | 
| Variations: | tsuurubaabotan; tsuurubaa botan / tsurubabotan; tsuruba botan ツールバーボタン; ツールバー・ボタン | {comp} toolbar button | 
| Variations: | daakutsuurizumu; daaku tsuurizumu / dakutsurizumu; daku tsurizumu ダークツーリズム; ダーク・ツーリズム | dark tourism; black tourism; grief tourism | 
| Variations: | aputsuudeeto; apu tsuu deeto / aputsudeeto; apu tsu deeto アップツーデート; アップ・ツー・デート | (adjectival noun) up-to-date | 
| Variations: | adobenchaatsuurizumu; adobenchaa tsuurizumu / adobenchatsurizumu; adobencha tsurizumu アドベンチャーツーリズム; アドベンチャー・ツーリズム | adventure tourism | 
| Variations: | entaitorutsuubeesu; entaitoru tsuubeesu / entaitorutsubeesu; entaitoru tsubeesu エンタイトルツーベース; エンタイトル・ツーベース | {baseb} (from "entitled two-base hit") ground-rule double (wasei:) | 
| Variations: | oosaringutsuuru; oosaringu tsuuru / oosaringutsuru; oosaringu tsuru オーサリングツール; オーサリング・ツール | {comp} authoring tool (WWW) | 
| Variations: | obujekutomoderingutsuuru; obujekuto moderingu tsuuru / obujekutomoderingutsuru; obujekuto moderingu tsuru オブジェクトモデリングツール; オブジェクト・モデリング・ツール | {comp} object modeling tool | 
| Variations: | gurafikkutsuuru; gurafikku tsuuru / gurafikkutsuru; gurafikku tsuru グラフィックツール; グラフィック・ツール | {comp} graphic(al) tool | 
| Variations: | gurandotsuuringukaa; gurando tsuuringu kaa / gurandotsuringuka; gurando tsuringu ka グランドツーリングカー; グランド・ツーリング・カー | grand touring car; grand tourer; GT | 
| Variations: | guriintsuurizumu; guriin tsuurizumu / gurintsurizumu; gurin tsurizumu グリーンツーリズム; グリーン・ツーリズム | taking a relaxed holiday in a rural area (wasei: green tourism) | 
| Variations: | choppingutsuuru; choppingu tsuuru / choppingutsuru; choppingu tsuru チョッピングツール; チョッピング・ツール | chopping tool | 
| Variations: | tsuuueesupiikaa; tsuuuee supiikaa / tsuueesupika; tsuuee supika ツーウエースピーカー; ツーウエー・スピーカー | two-way speaker | 
| Variations: | tsuuweisupiikaa; tsuuueesupiikaa; tsuuwei supiikaa; tsuuuee supiikaa / tsuwesupika; tsuueesupika; tsuwe supika; tsuuee supika ツーウェイスピーカー; ツーウエースピーカー; ツーウェイ・スピーカー; ツーウエー・スピーカー | two-way speaker | 
| Variations: | tsuuka; ttsuuka; ttsuuka; tsuka; tsuuka / tsuka; ttsuka; ttsuka; tsuka; tsuka つーか; っつーか; っつうか; つか; つうか | (conjunction) (colloquialism) (See と言うか) or rather (say); or better (say); or perhaps I should say; or, how should I put it,...; I mean | 
| Variations: | tsuusaikuruenjin; tsuu saikuru enjin / tsusaikuruenjin; tsu saikuru enjin ツーサイクルエンジン; ツー・サイクル・エンジン | two-cycle engine | 
| Variations: | tsuushottodaiyaru; tsuushottodaiaru; tsuushotto daiyaru; tsuushotto daiaru / tsushottodaiyaru; tsushottodaiaru; tsushotto daiyaru; tsushotto daiaru ツーショットダイヤル; ツーショットダイアル; ツーショット・ダイヤル; ツーショット・ダイアル | phone dating service that randomly connects two people for a conversation (wasei: two-shot dial) | 
| Variations: | tsuutenjakku; tsuu ten jakku; tsuuten jakku / tsutenjakku; tsu ten jakku; tsuten jakku ツーテンジャック; ツー・テン・ジャック; ツーテン・ジャック | {cards} two-ten jack (Japanese trick-taking game) (wasei:) | 
| Variations: | tsuutoonkaraa; tsuutonkaraa; tsuutoon karaa; tsuuton karaa / tsutoonkara; tsutonkara; tsutoon kara; tsuton kara ツートーンカラー; ツートンカラー; ツートーン・カラー; ツートン・カラー | (noun - becomes adjective with の) two-tone coloring (wasei: two-tone color); two-tone colouring | 
| Variations: | tsuutondokuromisu; chokoreetodippukuromisu / tsutondokuromisu; chokoreetodippukuromisu ツートンドクロミス; チョコレートディップクロミス | chocolatedip chromis (Chromis dimidiata); half-and-half chromis; twotone chromis | 
| Variations: | tsuufakutaaninshou / tsufakutaninsho ツーファクターにんしょう | {comp} two-factor authentication | 
| Variations: | tsuupuratoonshisutemu; tsuu puratoon shisutemu / tsupuratoonshisutemu; tsu puratoon shisutemu ツープラトーンシステム; ツー・プラトーン・システム | two-platoon system | 
| Variations: | tsuurisutobyuuroo; tsuurisuto byuuroo / tsurisutobyuroo; tsurisuto byuroo ツーリストビューロー; ツーリスト・ビューロー | tourist bureau | 
| Variations: | tsuuru do furansu; tsuurudofuransu / tsuru do furansu; tsurudofuransu ツール・ド・フランス; ツールドフランス | (ev) Tour de France (bicycle race) | 
| Variations: | tsuurudofuransu; tsuuru do furansu / tsurudofuransu; tsuru do furansu ツールドフランス; ツール・ド・フランス | Tour de France (fre:) | 
| Variations: | tsunto; tsunto; tsuunto; tsuunto; tsuntto(sk); tsuntto(sk); tsuunto(sk) / tsunto; tsunto; tsunto; tsunto; tsuntto(sk); tsuntto(sk); tsunto(sk) ツンと; つんと; ツーンと; つーんと; ツンッと(sk); つんっと(sk); つうんと(sk) | (adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) standoffishly; primly; prickly; irritably; aloofly; (adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) pungently (of a smell); acridly; sharply; (adverb) (3) (onomatopoeic or mimetic word) long and pointed (e.g. of a nose); (adv,vs) (4) (onomatopoeic or mimetic word) popping (of ears); clearing (of sinuses) | 
| Variations: | doatsuudoaseerusu; doatsuudoa seerusu / doatsudoaseerusu; doatsudoa seerusu ドアツードアセールス; ドアツードア・セールス | door-to-door sales | 
| Variations: | hautsuu(p); hautotoo; hau tsuu; hau totoo / hautsu(p); hautotoo; hau tsu; hau totoo ハウツー(P); ハウトゥー; ハウ・ツー; ハウ・トゥー | how-to (guide) | 
| Variations: | piatsuupia; pia tsuu pia; piatotoopia(sk); pia totoo pia(sk) / piatsupia; pia tsu pia; piatotoopia(sk); pia totoo pia(sk) ピアツーピア; ピア・ツー・ピア; ピアトゥーピア(sk); ピア・トゥー・ピア(sk) | (noun - becomes adjective with の) {comp} peer-to-peer; P2P | 
| Variations: | piatsuupia; piatotoopia; pia tsuu pia; pia totoo pia / piatsupia; piatotoopia; pia tsu pia; pia totoo pia ピアツーピア; ピアトゥーピア; ピア・ツー・ピア; ピア・トゥー・ピア | (noun - becomes adjective with の) {comp} peer-to-peer; P2P | 
| Variations: | faibaatotozahoomu; faibaatsuuzahoomu; faibaa toto za hoomu; faibaa tsuu za hoomu / faibatotozahoomu; faibatsuzahoomu; faiba toto za hoomu; faiba tsu za hoomu ファイバートゥザホーム; ファイバーツーザホーム; ファイバー・トゥ・ザ・ホーム; ファイバー・ツー・ザ・ホーム | {telec} (See FTTH) fiber to the home; FTTH | 
| Variations: | faibatsuuzahoomu; faibatotozahoomu / faibatsuzahoomu; faibatotozahoomu ファイバツーザホーム; ファイバトゥザホーム | {comp} fiber to the home; FTTH | 
| Variations: | feisutotofeisu; feisutsuufeisu; feesutsuufeesu; feesutotofeesu; feisu toto feisu; feisu tsuu feisu; feesu tsuu feesu; feesu toto feesu / fesutotofesu; fesutsufesu; feesutsufeesu; feesutotofeesu; fesu toto fesu; fesu tsu fesu; feesu tsu feesu; feesu toto feesu フェイストゥフェイス; フェイスツーフェイス; フェースツーフェース; フェーストゥフェース; フェイス・トゥ・フェイス; フェイス・ツー・フェイス; フェース・ツー・フェース; フェース・トゥ・フェース | (adj-no,n) face-to-face | 
| Variations: | buraujingutsuuru; buraujingu tsuuru / buraujingutsuru; buraujingu tsuru ブラウジングツール; ブラウジング・ツール | browsing tool | 
| Variations: | pointotsuupointo; pointo tsuu pointo / pointotsupointo; pointo tsu pointo ポイントツーポイント; ポイント・ツー・ポイント | (noun - becomes adjective with の) {comp} point-to-point | 
| Variations: | pointotsuupointoshisutemu; pointotsuupointo shisutemu / pointotsupointoshisutemu; pointotsupointo shisutemu ポイントツーポイントシステム; ポイントツーポイント・システム | {comp} point-to-point system | 
| Variations: | pointotsuupointopurotokoru; pointotsuupointo purotokoru / pointotsupointopurotokoru; pointotsupointo purotokoru ポイントツーポイントプロトコル; ポイントツーポイント・プロトコル | {comp} point to point protocol; PPP | 
| Variations: | mantsuumandifensu; mantsuuman difensu / mantsumandifensu; mantsuman difensu マンツーマンディフェンス; マンツーマン・ディフェンス | {sports} (See ゾーンディフェンス) man-to-man defense | 
| Variations: | mantsuumanressun; mantsuuman ressun / mantsumanressun; mantsuman ressun マンツーマンレッスン; マンツーマン・レッスン | one-on-one lesson (wasei: man-to-man lesson); private lesson | 
| Variations: | medikarutsuurizumu; medikaru tsuurizumu / medikarutsurizumu; medikaru tsurizumu メディカルツーリズム; メディカル・ツーリズム | medical tourism | 
| Variations: | wantsuufinisshu; wantsuu finisshu / wantsufinisshu; wantsu finisshu ワンツーフィニッシュ; ワンツー・フィニッシュ | {sports} one-two finish; competitors from the same country or team finishing first and second | 
| Variations: | tsuuka; ttsuuka; ttsuuka; tsuka; ttsuka; tsuuka / tsuka; ttsuka; ttsuka; tsuka; ttsuka; tsuka つーか; っつーか; っつうか; つか; っつか; つうか | (conjunction) (colloquialism) (See と言うか) or rather (say); or better (say); or perhaps I should say; or, how should I put it,...; I mean | 
| Variations: | endotsuuendo; endo tsuu endo; endotsuendo(sk) / endotsuendo; endo tsu endo; endotsuendo(sk) エンドツーエンド; エンド・ツー・エンド; エンドツエンド(sk) | {telec} end-to-end; E2E | 
| Variations: | tsuuaidokoorarufisshu; tsuuaido koorarufisshu / tsuaidokoorarufisshu; tsuaido koorarufisshu ツーアイドコーラルフィッシュ; ツーアイド・コーラルフィッシュ | twospot coralfish (Coradion melanopus); twoeye coralfish | 
| Variations: | tekisutototosupiichi; tekisutototoosupiichi; tekisuto toto supiichi; tekisuto totoo supiichi; tekisutotsuusupiichi(sk) / tekisutototosupichi; tekisutototoosupichi; tekisuto toto supichi; tekisuto totoo supichi; tekisutotsusupichi(sk) テキストトゥスピーチ; テキストトゥースピーチ; テキスト・トゥ・スピーチ; テキスト・トゥー・スピーチ; テキストツースピーチ(sk) | {comp} text-to-speech; text to speech; TTS | 
| Variations: | harutsuumu; karutsuumu(sk); harutotoomu(sk); karutotoomu(sk) / harutsumu; karutsumu(sk); harutotoomu(sk); karutotoomu(sk) ハルツーム; カルツーム(sk); ハルトゥーム(sk); カルトゥーム(sk) | Khartoum (Sudan) | 
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.