Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 483 total results for your サツ search in the dictionary. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

不二サッシ工場

see styles
 fujisasshikoujou / fujisasshikojo
    ふじサッシこうじょう
(place-name) Fujisasshi Factory

小さっぱりした

see styles
 kosapparishita
    こさっぱりした
(can act as adjective) neat; tidy; trim

年頭のあいさつ

see styles
 nentounoaisatsu / nentonoaisatsu
    ねんとうのあいさつ
New Year's greetings

時候のあいさつ

see styles
 jikounoaisatsu / jikonoaisatsu
    じこうのあいさつ
(expression) season's greetings (conventional way of beginning a letter)

サッカー・コーチ

 sakkaa koochi / sakka koochi
    サッカー・コーチ
soccer coach

サッカー・チーム

 sakkaa chiimu / sakka chimu
    サッカー・チーム
soccer team

サッカー・ボール

 sakkaa booru / sakka booru
    サッカー・ボール
soccer ball; football (as used in soccer)

サッカリメーター

see styles
 sakkarimeetaa / sakkarimeeta
    サッカリメーター
saccharimeter

サックス・ブルー

 sakkusu buruu / sakkusu buru
    サックス・ブルー
saxe blue

Variations:
ざっくり
ざくり

 zakkuri; zakuri
    ざっくり; ざくり
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) roughly; approximately; coarsely; loosely; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (cutting) in one stroke; (breaking apart) with vigour; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) (cutting) deeply; (splitting) wide open; gapingly; (adv,adv-to,vs) (4) (onomatopoeic or mimetic word) (as 〜(と)した) rough (material); coarse; (adv,adv-to) (5) (onomatopoeic or mimetic word) casually (wear); easily

サッジャーディー

see styles
 sajjaadii / sajjadi
    サッジャーディー
(personal name) Sajjadi

サッチダーナンダ

see styles
 sacchidaananda / sacchidananda
    サッチダーナンダ
(personal name) Satchidananda

サッチャルベツ川

see styles
 saccharubetsugawa
    サッチャルベツがわ
(place-name) Saccharubetsugawa

サッチャロベツ川

see styles
 saccharobetsugawa
    サッチャロベツがわ
(place-name) Saccharobetsugawa

さっぱり分らない

see styles
 sappariwakaranai
    さっぱりわからない
(exp,adj-i) (See さっぱり分かりません) having no inkling of; having no idea of

ザッヘルマゾッホ

see styles
 zahherumazohho
    ザッヘルマゾッホ
(surname) Sacher-Masoch

さっぽろ雪まつり

see styles
 sapporoyukimatsuri
    さっぽろゆきまつり
(org) Sapporo Snow Festival; (o) Sapporo Snow Festival

サツマスティック

see styles
 satsumasutikku
    サツマスティック
(kana only) sweet potato fries

Variations:
さつま汁
薩摩汁

 satsumajiru
    さつまじる
{food} miso soup with pork or chicken (originally boned chicken chunks) with daikon, carrots, great burdock or sweet potatoes; meat chowder

アドルフサックス

see styles
 adorufusakkusu
    アドルフサックス
(person) Adolph Sax

アルト・サックス

 aruto sakkusu
    アルト・サックス
alto saxophone

アンザック・デー

 anzakku dee
    アンザック・デー
Anzac Day

イブンサッラーム

see styles
 ibunsarraamu / ibunsarramu
    イブンサッラーム
(personal name) Ibn Sallam

クル・ド・サック

 kuru do sakku
    クル・ド・サック
cul-de-sac (fre:)

サイクルサッカー

see styles
 saikurusakkaa / saikurusakka
    サイクルサッカー
cycle ball; cycle soccer

シェーテンザック

see styles
 sheetenzakku
    シェーテンザック
(personal name) Schoetensack

シュラーフザック

see styles
 shuraafuzakku / shurafuzakku
    シュラーフザック
sleeping bag (ger: Schlafsack)

スチール・サッシ

 suchiiru sasshi / suchiru sasshi
    スチール・サッシ
steel sash

スチールサッシュ

see styles
 suchiirusasshu / suchirusasshu
    スチールサッシュ
steel sash

テーブル・サッカ

 teeburu sakka
    テーブル・サッカ
table soccer; foosball

テナー・サックス

 tenaa sakkusu / tena sakkusu
    テナー・サックス
tenor sax; tenor saxophone

バリトンサックス

see styles
 baritonsakkusu
    バリトンサックス
baritone sax

パンケサックル川

see styles
 pankesakkurugawa
    パンケサックルがわ
(place-name) Pankesakkurugawa

パンケサツヤチ沢

see styles
 pankesatsuyachisawa
    パンケサツヤチさわ
(place-name) Pankesatsuyachisawa

ペンケサックル川

see styles
 penkesakkurugawa
    ペンケサックルがわ
(place-name) Penkesakkurugawa

マクワンチサップ

see styles
 makuwanchisappu
    マクワンチサップ
(place-name) Makuwanchisappu

メリケン・サック

 meriken sakku
    メリケン・サック
knuckle dusters (wasei: American sack); brass knuckles

レスポートサック

see styles
 resupootosakku
    レスポートサック
(personal name) LeSportsac

ワッカタサップ川

see styles
 wakkatasappugawa
    ワッカタサップがわ
(place-name) Wakkatasappugawa

国際サッカー連盟

see styles
 kokusaisakkaarenmei / kokusaisakkarenme
    こくさいサッカーれんめい
(org) FIFA; Fédération Internationale de Football Association; International Federation of Football Association; (o) FIFA; Fédération Internationale de Football Association; International Federation of Football Association

日本サッカー協会

see styles
 nihonsakkaakyoukai / nihonsakkakyokai
    にほんサッカーきょうかい
(org) Japan Football Association; (o) Japan Football Association

Variations:
さっくり
サックリ

 sakkuri; sakkuri
    さっくり; サックリ
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) lightly; gently; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (breaking apart) easily

サッシビチャリ沢川

see styles
 sasshibicharisawagawa
    サッシビチャリさわがわ
(place-name) Sasshibicharisawagawa

ザッヘル・マゾッホ

 zahheru mazohho
    ザッヘル・マゾッホ
(surname) Sacher-Masoch

サッポロさとらんど

see styles
 sapporosatorando
    サッポロさとらんど
(place-name) Sapporosatorando

アイザックアシモフ

see styles
 aizakkuashimofu
    アイザックアシモフ
(person) Isaac Asimov

Variations:
がさつく
ガサつく

 gasatsuku; gasatsuku
    がさつく; ガサつく
(v5k,vi) (1) to rustle; to crackle; to crinkle; (v5k,vi) (2) to be wild; to be rowdy; to be rude; (v5k,vi) (3) to become dry; to lose moisture

Variations:
グサッと
ぐさっと

 gusatto; gusatto
    グサッと; ぐさっと
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) (See ぐさりと) deeply (stab, thrust, etc.); hard

スチール・サッシュ

 suchiiru sasshu / suchiru sasshu
    スチール・サッシュ
steel sash

ズラトニピャサツィ

see styles
 zuratonipyasatsu
    ズラトニピャサツィ
(place-name) Zlatni Pyasatsi (Bulgaria)

ツキサップゴルフ場

see styles
 tsukisappugorufujou / tsukisappugorufujo
    ツキサップゴルフじょう
(place-name) Tsukisappu Golf Links

Variations:
どさっと
ドサっと

 dosatto; dosatto
    どさっと; ドサっと
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) (See ドサ) with a thud

Variations:
パサつく
ぱさつく

 pasatsuku; pasatsuku
    パサつく; ぱさつく
(v5k,vi) to dry out; to become dry (and brittle); to go stale

バリトン・サックス

 bariton sakkusu
    バリトン・サックス
baritone sax

ペサックレオニャン

see styles
 pesakkureonyan
    ペサックレオニャン
(place-name) Pessac-Leognan

ポンサックルベツ橋

see styles
 ponsakkurubetsubashi
    ポンサックルベツばし
(place-name) Ponsakkurubetsubashi

国際サッカー評議会

see styles
 kokusaisakkaahyougikai / kokusaisakkahyogikai
    こくさいサッカーひょうぎかい
(org) International Football Association Board; IFAB; (o) International Football Association Board; IFAB

Variations:
差っ引く
さっ引く

 sappiku
    さっぴく
(Godan verb with "ku" ending) (See 差し引く・1) to deduct; to take away

サックヴィルウェスト

see styles
 sakkuriruwesuto
    サックヴィルウェスト
(surname) Sackville-West

サックシュオルベッ川

see styles
 sakkushuorubetsugawa
    サックシュオルベツがわ
(place-name) Sakkushuorubetsugawa

Variations:
さっさ
サッサ

 sassa(p); sassa
    さっさ(P); サッサ
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) promptly; immediately; quickly; without delay; (adv-to,adv) (2) (onomatopoeic or mimetic word) indifferently

サッソーネソステール

see styles
 sassoonesosuteeru
    サッソーネソステール
(personal name) Sassone-Soster

サットムクシュナイ川

see styles
 sattomukushunaigawa
    サットムクシュナイがわ
(place-name) Sattomukushunaigawa

さっぱり分かりません

see styles
 sappariwakarimasen
    さっぱりわかりません
(expression) (See さっぱり分らない) having no inkling of; having no idea of

サッポロビール庭園駅

see styles
 sapporobiiruteieneki / sapporobiruteeneki
    サッポロビールていえんえき
(st) Sapporobi-ruteien Station

Variations:
さつま揚げ
薩摩揚げ

 satsumaage / satsumage
    さつまあげ
{food} satsuma-age; deep-fried ball of fish paste

アイザックニュートン

see styles
 aizakkunyuuton / aizakkunyuton
    アイザックニュートン
(person) Isaac Newton

アンザックビスケット

see styles
 anzakkubisuketto
    アンザックビスケット
Anzac biscuit (type of oatmeal biscuit)

イサッテウシュナイ沢

see styles
 isatteushunaisawa
    イサッテウシュナイさわ
(place-name) Isatteushunaisawa

ウィリアムサッカレー

see styles
 iriamusakkaree
    ウィリアムサッカレー
(person) William Thackeray

ゲーリュサックの法則

see styles
 geeryusakkunohousoku / geeryusakkunohosoku
    ゲーリュサックのほうそく
Gay-Lussac's law

ゲイリュサックの法則

see styles
 geiryusakkunohousoku / geryusakkunohosoku
    ゲイリュサックのほうそく
Gay-Lussac's law

ゴールドマンサックス

see styles
 goorudomansakkusu
    ゴールドマンサックス
(company) Goldman Sachs; (c) Goldman Sachs

コクサッキーウイルス

see styles
 kokusakkiiuirusu / kokusakkiuirusu
    コクサッキーウイルス
Coxsackie virus

Variations:
結紮
結さつ(sK)

 kessatsu
    けっさつ
(noun, transitive verb) ligation; ligature

サックヴィル・ウェスト

 sakkuriru wesuto
    サックヴィル・ウェスト
(surname) Sackville-West

Variations:
サッシ
サッシュ

 sasshi(p); sasshu
    サッシ(P); サッシュ
sash; sliding window frame (esp. metal)

サッター砦州立史跡公園

see styles
 sattaatorideshuuritsushisekikouen / sattatorideshuritsushisekikoen
    サッターとりでしゅうりつしせきこうえん
(place-name) Sutter's Fort State Historic Park

アイザック・ニュートン

 aizakku nyuuton / aizakku nyuton
    アイザック・ニュートン
(person) Isaac Newton

アイザックディスレーリ

see styles
 aizakkudisureeri
    アイザックディスレーリ
(person) Isaac D'Israeli

アインザッツグルッペン

see styles
 ainzattsuguruppen
    アインザッツグルッペン
(personal name) einsatzgruppen

アンザック・ビスケット

 anzakku bisuketto
    アンザック・ビスケット
Anzac biscuit (type of oatmeal biscuit)

Variations:
エッサッサ
えっさっさ

 essassa; essassa
    エッサッサ; えっさっさ
(interjection) heave-ho (chant when doing heavy work)

グランサッソディタリア

see styles
 guransassoditaria
    グランサッソディタリア
(place-name) Gran Sasso d'Italia

ゴールドマン・サックス

 goorudoman sakkusu
    ゴールドマン・サックス
(company) Goldman Sachs; (c) Goldman Sachs

コイカクシュサツナイ岳

see styles
 koikakushusatsunaidake
    コイカクシュサツナイだけ
(place-name) Koikakushusatsunaidake

コイカクシュサツナイ川

see styles
 koikakushusatsunaigawa
    コイカクシュサツナイがわ
(place-name) Koikakushusatsunaigawa

コクサッキー・ウイルス

 kokusakkii uirusu / kokusakki uirusu
    コクサッキー・ウイルス
Coxsackie virus

ホロカパンケサックル川

see styles
 horokapankesakkurugawa
    ホロカパンケサックルがわ
(place-name) Horokapankesakkurugawa

マーガレットサッチャー

see styles
 maagarettosacchaa / magarettosaccha
    マーガレットサッチャー
(person) Margaret Thatcher

Variations:
年頭挨拶
年頭あいさつ

 nentouaisatsu / nentoaisatsu
    ねんとうあいさつ
(See 年頭のあいさつ・ねんとうのあいさつ) New Year's greetings

日本プロサッカーリーグ

see styles
 nihonpurosakkaariigu / nihonpurosakkarigu
    にほんプロサッカーリーグ
(org) Japan Professional Football League; (o) Japan Professional Football League

Variations:
舞台挨拶
舞台あいさつ

 butaiaisatsu
    ぶたいあいさつ
on-stage speech by the director and cast on the opening day of a movie or play

Variations:
さっさと
サッサと

 sassato(p); sassato
    さっさと(P); サッサと
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) quickly; promptly; immediately; without delay; briskly; hurriedly; hastily; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) indifferently; coldly

ザッツエンタテインメント

see styles
 zattsuentateinmento / zattsuentatenmento
    ザッツエンタテインメント
(work) That's Entertainment (film); (wk) That's Entertainment (film)

Variations:
サッフィズム
サフィズム

 saffizumu; safizumu
    サッフィズム; サフィズム
sapphism

アイザックメイアーワイズ

see styles
 aizakkumeiaawaizu / aizakkumeawaizu
    アイザックメイアーワイズ
(person) Isaac Mayer Wise

サーアイザックニュートン

see styles
 saaaizakkunyuuton / saaizakkunyuton
    サーアイザックニュートン
(person) Sir Isaac Newton

にっちもさっちも行かない

see styles
 nicchimosacchimoikanai
    にっちもさっちもいかない
(exp,adj-i) (kana only) being driven into a corner; having no way out; being caught between a rock and a hard place

鹿島サッカースタジアム駅

see styles
 kashimasakkaasutajiamueki / kashimasakkasutajiamueki
    かしまサッカースタジアムえき
(st) Kashimasakka-sutajiamu Station

<12345>

This page contains 100 results for "サツ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary