There are 3244 total results for your ケル search. I have created 33 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ハスケル see styles |
hasukeru ハスケル |
(personal name) Haskell |
バラゲル see styles |
barageru バラゲル |
(place-name) Balaguer |
ハンケル see styles |
hankeru ハンケル |
(personal name) Hankel |
ピスケル see styles |
pisukeru ピスケル |
(personal name) Pischel |
ピッケル see styles |
pikkeru ピッケル |
More info & calligraphy: Pickel |
ふやける see styles |
fuyakeru ふやける |
(v1,vi) (1) to swell up (by soaking in or absorbing a liquid); to become soft; to become soggy; to become sodden; to macerate; (v1,vi) (2) to become lazy; to become indolent; to become slack |
ヘーゲル see styles |
heegeru ヘーゲル |
(surname) Hegel; (person) Hegel, Georg Wilhelm Friedrich (1770-1831; German philosopher) |
ペゲルス see styles |
pegerusu ペゲルス |
(personal name) Pegels |
ヘッケル see styles |
bekkeru ベッケル |
(personal name) Becquer; Bekker |
ヘリゲル see styles |
herigeru ヘリゲル |
(personal name) Herrigel |
ベルケル see styles |
berukeru ベルケル |
(personal name) Berkel |
ヘンケル see styles |
bengeru ベンゲル |
(personal name) Bengel; Venger |
ボーゲル see styles |
boogeru ボーゲル |
(personal name) Vogel |
ぼやける see styles |
boyakeru ぼやける |
(v1,vi) to become dim; to become blurred |
ボルケル see styles |
borukeru ボルケル |
(personal name) Wolker |
マーケル see styles |
maakeru / makeru マーケル |
More info & calligraphy: Marchelle |
マイケル see styles |
maikeru マイケル |
More info & calligraphy: Mykell |
マスケル see styles |
masukeru マスケル |
(personal name) Maskell |
マッケル see styles |
makkeru マッケル |
(personal name) Mackel |
マルケル see styles |
marukeru マルケル |
(personal name) Marker |
マンゲル see styles |
mangeru マンゲル |
(personal name) Mangel |
ミーケル see styles |
miigeru / migeru ミーゲル |
(personal name) Miegel |
みっける see styles |
mikkeru みっける |
(transitive verb) (colloquialism) (See 見つける・1) to find; to discover; to come across; to spot |
メッケル see styles |
mekkeru メッケル |
(personal name) Meckel |
メルケル see styles |
merukeru メルケル |
More info & calligraphy: Merkel |
ヤンケル see styles |
yankeru ヤンケル |
(personal name) Yankel |
ユンケル see styles |
yungeru ユンゲル |
(personal name) Jungel |
ヨーケル see styles |
yookeru ヨーケル |
(personal name) Jokl |
ラーゲル see styles |
raageru / rageru ラーゲル |
gulag (rus: lager'); Soviet internment camp |
ライケル see styles |
raikeru ライケル |
(personal name) Raichle |
ランケル see styles |
rankeru ランケル |
(personal name) Rankl |
リーケル see styles |
riigeru / rigeru リーゲル |
(personal name) Riegel; Rieger |
リンゲル see styles |
ringeru リンゲル |
(abbreviation) (See リンゲル液) Ringer's solution; (surname) Ringer; Linger |
レンゲル see styles |
rengeru レンゲル |
(place-name) Lenger; Lengel |
ワイゲル see styles |
waigeru ワイゲル |
(personal name) Weigel |
ワンケル see styles |
wankeru ワンケル |
(abbreviation) (See ワンダーフォーゲル) mountain trekking; hiking; (personal name) Wankel |
乗っける see styles |
nokkeru のっける |
(transitive verb) (colloquialism) to place on (something) |
仕かける see styles |
shikakeru しかける |
(transitive verb) (1) to start; to begin; to commence; (2) to challenge; to pick (a fight); to make (war); (3) to set (traps); to plant (explosives); to lay (mines) |
仕上げる see styles |
shiageru しあげる |
(transitive verb) to finish up; to complete; to finish off; to get through; to polish off |
仕付ける see styles |
shitsukeru しつける |
(transitive verb) (1) (kana only) to be used to; to get accustomed to; to be in the habit of doing; (2) (kana only) to train; to discipline; to teach manners; (3) (kana only) to tack (in needlework); to baste; (4) (kana only) to plant (esp. rice seedlings) |
仕分ける see styles |
shiwakeru しわける |
(transitive verb) to assort; to classify; to journalize (in accounting); to journalise |
仕向ける see styles |
shimukeru しむける |
(transitive verb) (1) to induce (somebody to do something); to tempt; (2) to act toward (somebody in a certain way); to handle (men); to treat; (3) to send; to forward to |
仕掛ける see styles |
shikakeru しかける |
(transitive verb) (1) to start; to begin; to commence; (2) to challenge; to pick (a fight); to make (war); (3) to set (traps); to plant (explosives); to lay (mines) |
仕訳ける see styles |
shiwakeru しわける |
(transitive verb) to assort; to classify; to journalize (in accounting); to journalise |
仕遂げる see styles |
shitogeru しとげる |
(transitive verb) to accomplish; to finish; to fulfill |
仰のける see styles |
aonokeru あおのける |
(transitive verb) to turn up (one's face or a card) |
仰向ける see styles |
aomukeru あおむける |
(transitive verb) to turn up (one's face) |
俯向ける see styles |
utsumukeru うつむける |
(transitive verb) to turn upside down; to turn (face) downward |
借上げる see styles |
kariageru かりあげる |
(transitive verb) to hire; to lease; to requisition; to charter |
傷つける see styles |
kizutsukeru きずつける |
(transitive verb) (1) to wound; to injure; (2) to hurt someone's feelings (pride, etc.); (3) to damage; to chip; to scratch |
傷付ける see styles |
kizutsukeru きずつける |
(transitive verb) (1) to wound; to injure; (2) to hurt someone's feelings (pride, etc.); (3) to damage; to chip; to scratch |
先駆ける see styles |
sakigakeru さきがける |
(v1,vi) to be the first |
出かける see styles |
dekakeru でかける |
(v1,vi) (1) to go out (e.g. on an excursion or outing); to leave; to depart; to start; to set out; (2) to be about to leave; to be just going out |
出掛ける see styles |
dekakeru でかける |
(v1,vi) (1) to go out (e.g. on an excursion or outing); to leave; to depart; to start; to set out; (2) to be about to leave; to be just going out |
切上げる see styles |
kiriageru きりあげる |
(transitive verb) (1) to close; to finish; (2) to round up (a number); (3) to revalue (a currency) |
切付ける see styles |
kiritsukeru きりつける |
(transitive verb) to cut at; to slash at |
切抜ける see styles |
kirinukeru きりぬける |
(transitive verb) to cut one's way through; to tide over; to struggle through; to get over |
割付ける see styles |
waritsukeru わりつける |
(transitive verb) to allot; to distribute; to lay out; to divide among; to assign |
力づける see styles |
chikarazukeru ちからづける |
(transitive verb) to encourage (someone); to cheer (someone) up; to give someone a charge; to empower |
力付ける see styles |
chikarazukeru ちからづける |
(transitive verb) to encourage (someone); to cheer (someone) up; to give someone a charge; to empower |
力尽ける see styles |
chikarazukeru ちからづける |
(out-dated kanji) (transitive verb) to encourage (someone); to cheer (someone) up; to give someone a charge; to empower |
取上げる see styles |
toriageru とりあげる |
(transitive verb) (1) to pick up; to take up; (2) to adopt; to feature; to accept; to listen to; (3) to take away; to confiscate; to deprive; to disqualify; (4) to deliver (a child) |
取下げる see styles |
torisageru とりさげる |
(transitive verb) to withdraw; to abandon (e.g. a lawsuit) |
取付ける see styles |
toritsukeru とりつける |
(transitive verb) (1) to furnish; to install; (2) to get someone's agreement; (3) to patronize; to buy usually from the same store |
取分ける see styles |
toriwakeru とりわける |
(transitive verb) to distribute; to apportion; to divide |
取広げる see styles |
torihirogeru とりひろげる |
(transitive verb) to enlarge; to widen; to spread out |
受付ける see styles |
uketsukeru うけつける |
(transitive verb) (1) to accept; to receive (an application); to take up; (2) to withstand; to tolerate; to bear |
口づける see styles |
kuchizukeru くちづける |
(Ichidan verb) to kiss |
口付ける see styles |
kuchizukeru くちづける |
(Ichidan verb) to kiss |
古ぼける see styles |
furubokeru ふるぼける |
(v1,vi) to look old; to become musty; to wear out |
古惚ける see styles |
furubokeru ふるぼける |
(v1,vi) to look old; to become musty; to wear out |
召上げる see styles |
meshiageru めしあげる |
(transitive verb) (1) to forfeit; to confiscate; (2) to call out; to summon |
吊上げる see styles |
tsuriageru つりあげる |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) to raise; to lift; to hang up; to suspend; (2) to raise prices (artificially, deliberately) |
名づける see styles |
nazukeru なづける |
(transitive verb) to name; to call; to christen; to term |
名付ける see styles |
nazukeru なづける |
(transitive verb) to name; to call; to christen; to term |
吸上げる see styles |
suiageru すいあげる |
(transitive verb) (1) to suck up; to pump up; to draw up; to absorb; to extract; (2) to siphon off (profits, etc.); to exploit; (3) to take up others' opinions, hopes, etc. |
吸付ける see styles |
suitsukeru すいつける |
(transitive verb) to attract; to be used to |
吹付ける see styles |
fukitsukeru ふきつける |
(transitive verb) to blow against; to spray (paint, etc.) (onto a surface) |
吹抜ける see styles |
fukinukeru ふきぬける |
(v1,vi) to blow through |
吹掛ける see styles |
fukikakeru ふきかける |
(transitive verb) (1) to blow upon; to breathe on; to spray; (2) to pick (a fight); to force (unreasonable terms); (3) to exaggerate; to overcharge |
呼付ける see styles |
yobitsukeru よびつける |
(transitive verb) to summon; to get used to call |
呼掛ける see styles |
yobikakeru よびかける |
(transitive verb) (1) to call out to; to hail; to address; (2) to appeal |
和らげる see styles |
yawarageru やわらげる |
(transitive verb) to soften; to moderate; to relieve |
問掛ける see styles |
toikakeru といかける |
(transitive verb) (1) to ask a question; (2) to begin to ask a question |
啜上げる see styles |
susuriageru すすりあげる |
(transitive verb) (1) to sniffle; to snuffle; (v1,vi) (2) to sob |
噛分ける see styles |
kamiwakeru かみわける |
(transitive verb) to taste; to distinguish; to understand |
図抜ける see styles |
zunukeru ずぬける |
(v1,vi) to tower above; to stand out |
在りける see styles |
arikeru ありける |
(exp,adj-f) (kana only) said; aforementioned |
垢抜ける see styles |
akanukeru あかぬける |
(Ichidan verb) to refine |
売付ける see styles |
uritsukeru うりつける |
(transitive verb) to palm off; to force a sale |
天翔ける see styles |
amagakeru あまがける amakakeru あまかける |
(irregular okurigana usage) (v5r,vi) to soar (esp. of spirits and gods) |
寄付ける see styles |
yosetsukeru よせつける |
(transitive verb) to let (someone) come near; to let (someone) get close |
寝ぼける see styles |
nebokeru ねぼける |
(v1,vi) to be half asleep; to be still only half awake |
寝惚ける see styles |
nebokeru ねぼける |
(v1,vi) to be half asleep; to be still only half awake |
射かける see styles |
ikakeru いかける |
(transitive verb) to shoot or fire off an arrow |
射掛ける see styles |
ikakeru いかける |
(transitive verb) to shoot or fire off an arrow |
居続ける see styles |
itsuzukeru いつづける |
(Ichidan verb) to stay on (e.g. at one's friends house); to remain in the same neighborhood |
差上げる see styles |
sashiageru さしあげる |
(irregular okurigana usage) (aux-v,v1,vt) (1) (humble language) to give; to offer; (transitive verb) (2) (humble language) to lift up; to hold up; to raise |
差付ける see styles |
sashitsukeru さしつける |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to point (gun at); to hold under one's nose |
差向ける see styles |
sashimukeru さしむける |
(transitive verb) to send or direct a person to |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.