There are 518 total results for your ケイ search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
keebu; keibu / keebu; kebu ケーブ; ケイブ |
cave |
サンケイホール see styles |
sankeihooru / sankehooru サンケイホール |
(place-name) Sankei Hall |
シケイラデソサ see styles |
shikeiradesosa / shikeradesosa シケイラデソサ |
(person) Siqueira de Sousa |
シューゲイザー see styles |
shuugeizaa / shugeza シューゲイザー |
{music} shoegazer; shoegazing; shoegaze |
ジョージタケイ see styles |
joojitakei / joojitake ジョージタケイ |
(person) George Takei (1937.4.20-; American actor) |
ジョンマケイン see styles |
jonmakein / jonmaken ジョンマケイン |
(person) John McCain |
シンケイタキ沢 see styles |
shinkeitakizawa / shinketakizawa シンケイタキざわ |
(place-name) Shinkeitakizawa |
デービッドケイ see styles |
deebiddokei / deebiddoke デービッドケイ |
(person) David Kay |
トッケイヤモリ see styles |
tokkeiyamori / tokkeyamori トッケイヤモリ |
(kana only) tokay gecko (Gekko gecko) |
ドット・ゲイン see styles |
dotto gein / dotto gen ドット・ゲイン |
(computer terminology) dot gain |
ニコラスケイジ see styles |
nikorasukeiji / nikorasukeji ニコラスケイジ |
(person) Nicolas Cage |
バヤンウレゲイ see styles |
bayanuregei / bayanurege バヤンウレゲイ |
(place-name) Bayan Ologey |
ベンケイソウ科 see styles |
benkeisouka / benkesoka ベンケイソウか |
Crassulaceae (plant family) |
マイケルケイン see styles |
maikerukein / maikeruken マイケルケイン |
(person) Michael Caine |
よけいなお世話 see styles |
yokeinaosewa / yokenaosewa よけいなおせわ |
(expression) it's none of your business; it's not your concern |
よこざわけい子 see styles |
yokozawakeiko / yokozawakeko よこざわけいこ |
(person) Yokozawa Keiko |
ライス・ケイク see styles |
raisu keiku / raisu keku ライス・ケイク |
rice cake |
ケイト・ショパン see styles |
keito shopan / keto shopan ケイト・ショパン |
(person) Kate Chopin |
Variations: |
keihimatsu(keihi末); keihimatsu(桂皮末) / kehimatsu(kehi末); kehimatsu(桂皮末) ケイヒまつ(ケイヒ末); けいひまつ(桂皮末) |
{med} cinnamon powder; powdered cinnamon bark |
ケイブダイビング see styles |
keibudaibingu / kebudaibingu ケイブダイビング |
cave diving |
ゲイム・センター see styles |
geimu sentaa / gemu senta ゲイム・センター |
game arcade (wasei: game center); video arcade; penny arcade |
ゲイリークーパー see styles |
geiriikuupaa / gerikupa ゲイリークーパー |
(person) Gary Cooper |
ゲイリーシニーズ see styles |
geiriishiniizu / gerishinizu ゲイリーシニーズ |
(person) Gary Sinise |
ゲインズフォード see styles |
geinzufoodo / genzufoodo ゲインズフォード |
(personal name) Gainsford |
Variations: |
keisokou(kei素鋼); keisokou(珪素鋼) / kesoko(ke素鋼); kesoko(珪素鋼) ケイそこう(ケイ素鋼); けいそこう(珪素鋼) |
silicon steel |
ケイ酸ナトリウム see styles |
keisannatoriumu / kesannatoriumu ケイさんナトリウム |
sodium silicate (Na2SiO3) |
アースゲイルソン see styles |
aasugeiruson / asugeruson アースゲイルソン |
(surname) Asgeirsson |
アグリゲイション see styles |
agurigeishon / agurigeshon アグリゲイション |
(noun/participle) aggregation |
アグレゲイション see styles |
aguregeishon / aguregeshon アグレゲイション |
(noun/participle) aggregation |
アプリケイション see styles |
apurikeishon / apurikeshon アプリケイション |
(computer terminology) application |
アララケイキ海峡 see styles |
ararakeikikaikyou / ararakekikaikyo アララケイキかいきょう |
(place-name) Alalakeiki Channel |
インカム・ゲイン see styles |
inkamu gein / inkamu gen インカム・ゲイン |
income gain |
エス・エヌ・ケイ see styles |
esu enu kei / esu enu ke エス・エヌ・ケイ |
(company) SNK; (c) SNK |
エンコウゲイトウ see styles |
enkougeitou / enkogeto エンコウゲイトウ |
love-lies-bleeding (amaranthus caudatus); tassel flower; velvet flower; foxtail amaranth |
オオキンケイギク see styles |
ookinkeigiku / ookinkegiku オオキンケイギク |
(kana only) tickseed (Coreopsis lanceolata); tickweed; sand coreopsis; lanceleaf tickseed |
オブリゲイション see styles |
oburigeishon / oburigeshon オブリゲイション |
obligation |
キャピタルゲイン see styles |
kyapitarugein / kyapitarugen キャピタルゲイン |
capital gain |
クラークゲイブル see styles |
kuraakugeiburu / kurakugeburu クラークゲイブル |
(person) Clark Gable |
サンケイスポーツ see styles |
sankeisupootsu / sankesupootsu サンケイスポーツ |
(product name) Sankei Sports (newspaper) |
ジョージ・タケイ see styles |
jooji takei / jooji take ジョージ・タケイ |
(person) George Takei (1937.4.20-; American actor) |
セイロンニッケイ see styles |
seironnikkei / seronnikke セイロンニッケイ |
(kana only) cinnamon tree (Cinnamomum zeylanicum) |
セキショクヤケイ see styles |
sekishokuyakei / sekishokuyake セキショクヤケイ |
(kana only) red jungle fowl (Gallus gallus) |
ソメワケイソハゼ see styles |
somewakeisohaze / somewakesohaze ソメワケイソハゼ |
blackbelly goby (Eviota nigriventris); blackbelly pygmy goby |
テンジンノルゲイ see styles |
tenjinnorugei / tenjinnoruge テンジンノルゲイ |
(person) Tenzing Norgay |
パンケイワナイ川 see styles |
pankeiwanaigawa / pankewanaigawa パンケイワナイがわ |
(place-name) Pankeiwanaigawa |
フィービーケイツ see styles |
fiibiikeitsu / fibiketsu フィービーケイツ |
(person) Phoebe Cates |
フィリンゲインズ see styles |
firingeinzu / firingenzu フィリンゲインズ |
(personal name) Phillinganes |
ペンケイワナイ川 see styles |
penkeiwanaigawa / penkewanaigawa ペンケイワナイがわ |
(place-name) Penkeiwanaigawa |
ランギティケイ川 see styles |
rangitikeigawa / rangitikegawa ランギティケイがわ |
(place-name) Rangitikei (river) |
Variations: |
oogeima / oogema おおげいま |
{go} (See 桂馬・2) ogeima; large knight's move |
日本シイエムケイ see styles |
nipponshiiemukei / nipponshiemuke にっぽんシイエムケイ |
(org) CMK Corporation; (o) CMK Corporation |
Variations: |
tokeiza / tokeza とけいざ |
{astron} Horologium (constellation); the Pendulum Clock |
Variations: |
keikabutsu(珪化物); keikabutsu(kei化物) / kekabutsu(珪化物); kekabutsu(ke化物) けいかぶつ(珪化物); ケイかぶつ(ケイ化物) |
silicide |
Variations: |
keisoudo / kesodo けいそうど |
diatomaceous earth; diatomite; siliceous marl; kieselguhr |
Variations: |
keisenhyou / kesenhyo けいせんひょう |
chart (esp. stock market, commodity prices, etc.) |
電気けいれん療法 see styles |
denkikeirenryouhou / denkikerenryoho でんきけいれんりょうほう |
electroconvulsive therapy; ECT |
Variations: |
keiosu; keeosu / keosu; keeosu ケイオス; ケーオス |
(See カオス) chaos |
ケイシャトルワース see styles |
keishatoruwaasu / keshatoruwasu ケイシャトルワース |
(personal name) Kay-Shuttleworth |
ケイブ・ダイビング see styles |
keibu daibingu / kebu daibingu ケイブ・ダイビング |
cave diving |
ゲイリープレーヤー see styles |
geiriipureeyaa / geripureeya ゲイリープレーヤー |
(person) Gary Player |
ゲイリャードカット see styles |
geiryaadokatto / geryadokatto ゲイリャードカット |
(place-name) Gaillard Cut |
Variations: |
keiso(kei素); keiso(珪素, 硅素) / keso(ke素); keso(珪素, 硅素) ケイそ(ケイ素); けいそ(珪素, 硅素) |
silicon (Si) |
インタロゲイション see styles |
intarogeishon / intarogeshon インタロゲイション |
(n,adj-f) interrogation |
キャピタル・ゲイン see styles |
kyapitaru gein / kyapitaru gen キャピタル・ゲイン |
capital gain |
クダモノトケイソウ see styles |
kudamonotokeisou / kudamonotokeso クダモノトケイソウ |
(kana only) passion fruit (Passiflora edulis); passionfruit |
Variations: |
geesen; geisen / geesen; gesen ゲーセン; ゲイセン |
(abbreviation) (See ゲームセンター) game arcade; video arcade |
Variations: |
kokkeisha / kokkesha こっけいしゃ |
(See おどけ者・おどけもの,たわけ者・たわけもの) idiot; dummy; joker; fool; trickster |
コミュニケイション see styles |
komyunikeishon / komyunikeshon コミュニケイション |
communication |
サーティフィケイト see styles |
saatifikeito / satifiketo サーティフィケイト |
certificate |
サンケイ・スポーツ see styles |
sankei supootsu / sanke supootsu サンケイ・スポーツ |
(product name) Sankei Sports (newspaper) |
ジャネットゲイナー see styles |
janettogeinaa / janettogena ジャネットゲイナー |
(person) Janet Gaynor |
Variations: |
tokkei; tokkee / tokke; tokkee トッケイ; トッケー |
(See トッケイ守宮・トッケイやもり) tokay gecko (Gekko gecko); tokay |
トマスゲインズバラ see styles |
tomasugeinzubara / tomasugenzubara トマスゲインズバラ |
(person) Thomas Gainsborough |
フィゲイラダフォス see styles |
figeiradafosu / figeradafosu フィゲイラダフォス |
(place-name) Figueira da Foz (Portugal) |
ベリフィケイション see styles |
berifikeishon / berifikeshon ベリフィケイション |
verification |
Variations: |
houkeisan(houkei酸); houkeisan(硼珪酸) / hokesan(hoke酸); hokesan(硼珪酸) ホウケイさん(ホウケイ酸); ほうけいさん(硼珪酸) |
{chem} borosilicic acid |
ポストケインジアン see styles |
posutokeinjian / posutokenjian ポストケインジアン |
post-Keynesian |
マンティケイラ山脈 see styles |
mantikeirasanmyaku / mantikerasanmyaku マンティケイラさんみゃく |
(place-name) Serra da Mantiqueira |
Variations: |
kyuukei / kyuke きゅうけい |
(n,vs,vi) rest; break; recess; intermission |
Variations: |
kokkeimi / kokkemi こっけいみ |
humorous flavour; something comical |
Variations: |
keiseki(珪石, 硅石); keiseki(kei石) / keseki(珪石, 硅石); keseki(ke石) けいせき(珪石, 硅石); ケイせき(ケイ石) |
silica |
Variations: |
keisha(珪砂, 硅砂); keisha(kei砂) / kesha(珪砂, 硅砂); kesha(ke砂) けいしゃ(珪砂, 硅砂); ケイしゃ(ケイ砂) |
quartz sand; silica sand |
Variations: |
keihai(珪肺, 硅肺); keihai(kei肺) / kehai(珪肺, 硅肺); kehai(ke肺) けいはい(珪肺, 硅肺); ケイはい(ケイ肺) |
silicosis |
Variations: |
kinkeiren / kinkeren きんけいれん |
muscle spasm; myospasm; cramp |
Variations: |
ikeiren / ikeren いけいれん |
gastrospasm; stomach spasm; stomach cramps |
Variations: |
chitsukeiren / chitsukeren ちつけいれん |
vaginismus; vaginal spasm |
Variations: |
keikou / keko けいこう |
(noun - becomes adjective with の) fluorescence |
Variations: |
keibu / kebu けいぶ |
(noun - becomes adjective with の) neck (region) |
ケイトウィンスレット see styles |
keitoinsuretto / ketoinsuretto ケイトウィンスレット |
(person) Kate Winslet |
ケイトベッキンセイル see styles |
keitobekkinseiru / ketobekkinseru ケイトベッキンセイル |
(person) Kate Beckinsale |
Variations: |
geibaa; gei baa / geba; ge ba ゲイバー; ゲイ・バー |
gay bar |
ゲイリーオールドマン see styles |
geiriioorudoman / gerioorudoman ゲイリーオールドマン |
(person) Gary Oldman |
ゲイリュサックの法則 see styles |
geiryusakkunohousoku / geryusakkunohosoku ゲイリュサックのほうそく |
Gay-Lussac's law |
ゲイルソンダーガード see styles |
geirusondaagaado / gerusondagado ゲイルソンダーガード |
(person) Gale Sondergaard |
Variations: |
keishuugaka / keshugaka けいしゅうがか |
(accomplished) woman painter |
Variations: |
keisojushi(kei素樹脂); keisojushi(珪素樹脂) / kesojushi(ke素樹脂); kesojushi(珪素樹脂) ケイそじゅし(ケイ素樹脂); けいそじゅし(珪素樹脂) |
silicone resin |
Variations: |
keisan(kei酸); keisan(珪酸, kei酸) / kesan(ke酸); kesan(珪酸, ke酸) ケイさん(ケイ酸); けいさん(珪酸, けい酸) |
silicic acid |
アーケイックスマイル see styles |
aakeikkusumairu / akekkusumairu アーケイックスマイル |
archaic smile |
アゲインストウィンド see styles |
ageinsutoindo / agensutoindo アゲインストウィンド |
head wind (wasei: against wind); adverse wind |
かんかけいさんちょう see styles |
kankakeisanchou / kankakesancho かんかけいさんちょう |
(place-name) Kankakeisanchō |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.