There are 442 total results for your クラン search in the dictionary. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
セル・スクランブル |
seru sukuranburu セル・スクランブル |
(computer terminology) cell scrambling |
ニューイングランド see styles |
nyuuingurando / nyuingurando ニューイングランド |
(place-name) New England (US, Australia) |
バリェ・インクラン |
bare inkuran バリェ・インクラン |
(surname) Valle-Inclan |
ビュグランスフヨル see styles |
byuguransufuyoru ビュグランスフヨル |
(place-name) Byglandsfjord |
フォークランド紛争 see styles |
fookurandofunsou / fookurandofunso フォークランドふんそう |
(hist) Falklands War (1982) |
フォークランド諸島 see styles |
fookurandoshotou / fookurandoshoto フォークランドしょとう |
Falkland Islands; Falklands; (place-name) Falkland Islands |
フォールクランペル see styles |
foorukuranperu フォールクランペル |
(place-name) Fort Crampel |
プロスタグランジン see styles |
purosutaguranjin プロスタグランジン |
prostaglandin |
ボクランドラフレネ see styles |
bokurandorafurene ボクランドラフレネ |
(personal name) Vauquelin de la Fresnaye |
ラグラン・スリーブ |
raguran suriibu / raguran suribu ラグラン・スリーブ |
raglan sleeve |
ラロシュジャクラン see styles |
raroshujakuran ラロシュジャクラン |
(surname) La Rochejacquelein |
リオグランデドスル see styles |
riogurandedosuru リオグランデドスル |
(place-name) Rio Grande do Sul (Brazil) |
リオグランデノルテ see styles |
riogurandenorute リオグランデノルテ |
(place-name) Rio Grande do Norte |
伊豆ぐらんぱる公園 see styles |
izuguranparukouen / izuguranparukoen いずぐらんぱるこうえん |
(place-name) Izuguranparu Park |
グラン・トゥーリズモ |
guran totoorizumo グラン・トゥーリズモ |
gran turismo (ita:); GT; high performance car(surname) |
グランアセルゴルフ場 see styles |
guranaserugorufujou / guranaserugorufujo グランアセルゴルフじょう |
(place-name) Guran'aseru Golf Links |
グランヴィルバーカー see styles |
guranrirubaakaa / guranrirubaka グランヴィルバーカー |
(surname) Granville-Barker |
グランヴィルヒックス see styles |
guranriruhikkusu グランヴィルヒックス |
(surname) Glanville-Hicks |
グランクリユゴルフ場 see styles |
gurankuriyugorufujou / gurankuriyugorufujo グランクリユゴルフじょう |
(place-name) Gurankuriyu Golf Links |
グラント・エレメント |
guranto eremento グラント・エレメント |
grant element |
グランド・ファイナル |
gurando fainaru グランド・ファイナル |
grand final |
グランド・フィナーレ |
gurando finaare / gurando finare グランド・フィナーレ |
grand finale |
クランベリー・ソース |
kuranberii soosu / kuranberi soosu クランベリー・ソース |
cranberry sauce |
キセノンアークランプ see styles |
kisenonaakuranpu / kisenonakuranpu キセノンアークランプ |
Xenon arc lamp |
クークラックスクラン see styles |
kuukurakkusukuran / kukurakkusukuran クークラックスクラン |
(org) Ku Klux Klan; KKK; (o) Ku Klux Klan; KKK |
クレジット・クランチ |
kurejitto kuranchi クレジット・クランチ |
credit crunch |
シェイバークランデル see styles |
sheibaakuranderu / shebakuranderu シェイバークランデル |
(person) Shaver Crandell |
スカイグランデ別荘地 see styles |
sukaigurandebessouchi / sukaigurandebessochi スカイグランデべっそうち |
(place-name) Sukaigurande holiday home area |
スクランブル・エッグ |
sukuranburu eggu スクランブル・エッグ |
scrambled eggs |
スクランブル・レース |
sukuranburu reesu スクランブル・レース |
scramble race |
スクランブルドエッグ see styles |
sukuranburudoeggu スクランブルドエッグ |
scrambled eggs |
フォアグランドジョブ see styles |
foagurandojobu フォアグランドジョブ |
{comp} foreground job |
プロスタグランディン see styles |
purosutagurandin プロスタグランディン |
prostaglandin |
モアユーブルグランド see styles |
moayuuburugurando / moayuburugurando モアユーブルグランド |
(place-name) Moyeuvre Grande |
ラグランジュポイント see styles |
raguranjupointo ラグランジュポイント |
(astron) (physics) Lagrangian point; Lagrange point |
リオグランデドノルテ see styles |
riogurandedonorute リオグランデドノルテ |
(place-name) Rio Grande do Norte (Brazil) |
レイクランドゴルフ場 see styles |
reikurandogorufujou / rekurandogorufujo レイクランドゴルフじょう |
(place-name) Reikurando Golf Links |
小野グランドゴルフ場 see styles |
onogurandogorufujou / onogurandogorufujo おのグランドゴルフじょう |
(place-name) Onogurando Golf Links |
狐ケ崎ヤングランド前 see styles |
kitsunegasakiyangurandomae きつねがさきヤングランドまえ |
(place-name) Kitsunegasakiyangurandomae |
高松グランドゴルフ場 see styles |
takamatsugurandogorufujou / takamatsugurandogorufujo たかまつグランドゴルフじょう |
(place-name) Takamatsugurando Golf Links |
グランサッソディタリア see styles |
guransassoditaria グランサッソディタリア |
(place-name) Gran Sasso d'Italia |
グランドジャンクション see styles |
gurandojankushon グランドジャンクション |
(place-name) Grand Junction |
グランドスタンドプレー see styles |
gurandosutandopuree グランドスタンドプレー |
grandstand play |
グランドスラムゴルフ場 see styles |
gurandosuramugorufujou / gurandosuramugorufujo グランドスラムゴルフじょう |
(place-name) Grand Slam Golf Links |
グランドツーリングカー see styles |
gurandotsuuringukaa / gurandotsuringuka グランドツーリングカー |
grand touring car |
グランドトラヴァース湾 see styles |
gurandotoraaasuwan / gurandotoraasuwan グランドトラヴァースわん |
(place-name) Grand Traverse Bay |
スクランブルド・エッグ |
sukuranburudo eggu スクランブルド・エッグ |
scrambled eggs |
スクランブルドエッグズ see styles |
sukuranburudoegguzu スクランブルドエッグズ |
scrambled eggs |
なんばグランド花月劇場 see styles |
nanbagurandokagetsugekijou / nanbagurandokagetsugekijo なんばグランドかげつげきじょう |
(place-name) Namba Grand Kagetsu Theater (Osaka) |
ニューイングランド山脈 see styles |
nyuuingurandosanmyaku / nyuingurandosanmyaku ニューイングランドさんみゃく |
(place-name) New England Range |
ビショップオークランド see styles |
bishoppuookurando ビショップオークランド |
(place-name) Bishop Auckland (UK) |
フォークランドオオカミ see styles |
fookurandoookami フォークランドオオカミ |
(kana only) Falkland Islands wolf (Dusicyon australis); warrah; Falkland Islands dog; Falkland Islands fox; Antarctic wolf |
フュステルドクランジュ see styles |
fuusuterudokuranju / fusuterudokuranju フュステルドクランジュ |
(personal name) Fustel de Coulanges |
ラグランジュ・ポイント |
raguranju pointo ラグランジュ・ポイント |
(astron) (physics) Lagrangian point; Lagrange point |
リオ・グランデ・ノルテ |
rio gurande norute リオ・グランデ・ノルテ |
(place-name) Rio Grande do Norte |
リオグランデ・ド・スル |
riogurande do suru リオグランデ・ド・スル |
(place-name) Rio Grande do Sul (Brazil) |
名古屋グランパスエイト see styles |
nagoyaguranpasueito / nagoyaguranpasueto なごやグランパスエイト |
(org) Nagoya Grampus Eight (Japanese pro soccer team); (o) Nagoya Grampus Eight (Japanese pro soccer team) |
相模湖ピクニックランド see styles |
sagamikopikunikkurando さがみこピクニックランド |
(place-name) Sagamikopikunikkurando |
グランドスタンド・プレー |
gurandosutando puree グランドスタンド・プレー |
grandstand play |
イーストフォークランド島 see styles |
iisutofookurandotou / isutofookurandoto イーストフォークランドとう |
(place-name) East Falkland (island) |
ウェストフォークランド島 see styles |
wesutofookurandotou / wesutofookurandoto ウェストフォークランドとう |
(place-name) West Falkland (island) |
クー・クラックス・クラン |
kuu kurakkusu kuran / ku kurakkusu kuran クー・クラックス・クラン |
(o) Ku Klux Klan; KKK |
スクランブルド・エッグズ |
sukuranburudo egguzu スクランブルド・エッグズ |
scrambled eggs |
Variations: |
dogguran; doggu ran ドッグラン; ドッグ・ラン |
dog park (wasei: dog run) |
フォークランドオオカミ属 see styles |
fookurandoookamizoku フォークランドオオカミぞく |
Dusicyon (genus containing the Falkland Islands wolf) |
リオ・グランデ・ド・スル |
rio gurande do suru リオ・グランデ・ド・スル |
(place-name) Rio Grande do Sul (Brazil) |
リオグランデ・ド・ノルテ |
riogurande do norute リオグランデ・ド・ノルテ |
(place-name) Rio Grande do Norte (Brazil) |
渋谷スクランブルスクエア see styles |
shibuyasukuranburusukuea しぶやスクランブルスクエア |
(place-name) Shibuya Scramble Square |
グランド・ツーリング・カー |
gurando tsuuringu kaa / gurando tsuringu ka グランド・ツーリング・カー |
grand touring car |
アメリカンブルックランプリ see styles |
amerikanburukkuranpuri アメリカンブルックランプリ |
American brook lamprey (Lampetra appendix) |
Variations: |
guraundo(p); gurando グラウンド(P); グランド |
(sports) ground; (playing) field; playground; stadium |
ノンスクランブルチャンネル see styles |
nonsukuranburuchanneru ノンスクランブルチャンネル |
non-scrambled channel |
ハイラムユリシーズグラント see styles |
hairamuyurishiizuguranto / hairamuyurishizuguranto ハイラムユリシーズグラント |
(person) Hiram Ulysses Grant |
リオ・グランデ・ド・ノルテ |
rio gurande do norute リオ・グランデ・ド・ノルテ |
(place-name) Rio Grande do Norte (Brazil) |
Variations: |
gurankuryu; guran kuryu グランクリュ; グラン・クリュ |
grand cru (wine classification) (fre:) |
グランドチャンピオンゴルフ場 see styles |
gurandochanpiongorufujou / gurandochanpiongorufujo グランドチャンピオンゴルフじょう |
(place-name) Grand Champion Golf Links |
Variations: |
aakuranpu; aaku ranpu / akuranpu; aku ranpu アークランプ; アーク・ランプ |
arc lamp; arc light |
Variations: |
bakkuranji; bakku ranji バックランジ; バック・ランジ |
reverse lunge (eng: back lunge); backward lunge |
Variations: |
foguranpu; fogu ranpu フォグランプ; フォグ・ランプ |
fog lamp |
ユリシーズシンプソングラント see styles |
yurishiizushinpusonguranto / yurishizushinpusonguranto ユリシーズシンプソングラント |
(person) Ulysses Simpson Grant |
ヨーロピアンブルックランプリ see styles |
yooropianburukkuranpuri ヨーロピアンブルックランプリ |
European brook lamprey (Lampetra planeri) |
ラスパルマスデグランカナリア see styles |
rasuparumasudegurankanaria ラスパルマスデグランカナリア |
(place-name) Las Palmas de Gran Canaria |
Variations: |
guranpuri(p); guran puri グランプリ(P); グラン・プリ |
Grand Prix (fre:); grand prize |
Variations: |
ronguran(p); rongu ran ロングラン(P); ロング・ラン |
long run (of a film, play, product, etc.) |
Variations: |
kurankuapu; kuranku apu クランクアップ; クランク・アップ |
(n,vs,vt,vi) {film;tv} (See クランクイン) completion of filming (wasei: crank up); wrap |
Variations: |
gurandoopera; gurando opera グランドオペラ; グランド・オペラ |
grand opera |
Variations: |
gurandosuramu; gurando suramu グランドスラム; グランド・スラム |
{sports} grand slam |
Variations: |
gurandoseeru; gurando seeru グランドセール; グランド・セール |
grand sale |
Variations: |
kuranberii; kuranberi(sk) / kuranberi; kuranberi(sk) クランベリー; クランベリ(sk) |
cranberry |
Variations: |
guranjirokku; guranji rokku グランジロック; グランジ・ロック |
{music} grunge rock |
Variations: |
kuikkuranchi; kuikku ranchi クイックランチ; クイック・ランチ |
quick lunch |
Variations: |
biggukuranchi; biggu kuranchi ビッグクランチ; ビッグ・クランチ |
{astron} big crunch (theoretical reversal of the big bang resulting in the demise of the universe) |
Variations: |
foaguraundo; foagurando フォアグラウンド; フォアグランド |
{comp} foreground |
Variations: |
kurankuin(p); kuranku in クランクイン(P); クランク・イン |
(n,vs,vt,vi) {film;tv} (See クランクアップ) start of filming (wasei: crank in) |
アウロノカラスチュアートグランティ see styles |
auronokarasuchuaatoguranti / auronokarasuchuatoguranti アウロノカラスチュアートグランティ |
flavescent peacock (species of peacock cichlid, Aulonocara stuartgranti) |
ジャンバディストポクランモリエール see styles |
janbadisutopokuranmorieeru ジャンバディストポクランモリエール |
(person) Jean Baptiste Poquelin Moliere |
スタティックランダムアクセスメモリ see styles |
sutatikkurandamuakusesumemori スタティックランダムアクセスメモリ |
(computer terminology) static random access memory; SRAM |
Variations: |
kurankiikongu; kurankii kongu / kurankikongu; kuranki kongu クランキーコング; クランキー・コング |
(char) Cranky Kong (Nintendo character) |
Variations: |
gurandooopun; gurando oopun グランドオープン; グランド・オープン |
grand opening (wasei: grand open) |
Variations: |
gurandodezain; gurando dezain グランドデザイン; グランド・デザイン |
grand design |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.