Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 1969 total results for your キヤ search. I have created 20 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
スキャネル see styles |
sukyaneru スキャネル |
(personal name) Scannell |
スキャリー see styles |
sukyarii / sukyari スキャリー |
(personal name) Scarry |
スパーギヤ see styles |
supaagiya / supagiya スパーギヤ |
spur gear |
セクキャバ see styles |
sekukyaba セクキャバ |
(abbreviation) (See セクシーキャバクラ) hostess club where certain sexual conduct is allowed |
ソロキャン see styles |
sorokyan ソロキャン |
(abbreviation) (See ソロキャンプ) solo camping; (going) camping by oneself |
タボギヤ島 see styles |
tabogiyatou / tabogiyato タボギヤとう |
(place-name) Isla Taboguilla |
チョギャム see styles |
chogyamu チョギャム |
(personal name) Chogyam |
ツイキャス see styles |
tsuikyasu ツイキャス |
(serv) TwitCasting (live streaming service); (serv) TwitCasting (live streaming service) |
ディキャフ see styles |
dikyafu ディキャフ |
(n,adj-f) decaf; decaffeinated coffee; decaffeinated |
どたキャン see styles |
dotakyan どたキャン |
(noun/participle) (abbreviation) last-minute cancellation |
ドリキャス see styles |
dorikyasu ドリキャス |
(product) Dreamcast (game console) (abbreviation); (product name) Dreamcast (game console) (abbreviation) |
トンキャン see styles |
tonkyan トンキャン |
(place-name) Tonkyan |
ナムギャル see styles |
namugyaru ナムギャル |
(personal name) Namgyal |
ネガキャン see styles |
negakyan ネガキャン |
(abbreviation) (slang) (See ネガティブキャンペーン) negative campaign; mudslinging |
ノーギャラ see styles |
noogyara ノーギャラ |
(can be adjective with の) unpaid; unsalaried |
ノイキャン see styles |
noikyan ノイキャン |
(abbreviation) (See ノイズキャンセリング) noise cancelling |
バックギヤ see styles |
bakkugiya バックギヤ |
back gear |
バランキヤ see styles |
barankiya バランキヤ |
(place-name) Barranquilla (Colombia) |
バリキャリ see styles |
barikyari バリキャリ |
(colloquialism) (from バリバリ and キャリアウーマン) career woman |
バンギャル see styles |
bangyaru バンギャル |
(slang) (See ヴィジュアル系・1) female fan who imitates the make-up and fashion style of visual kei bands |
フェニキヤ see styles |
fenikiya フェニキヤ |
(place-name) Phoenicia |
ブキャナン see styles |
bukyanan ブキャナン |
More info & calligraphy: Buchanan |
ブラキャミ see styles |
burakyami ブラキャミ |
(abbreviation) (See ブラキャミソール) bra cami; bra camisole; camisole with built-in bra |
ベベルギヤ see styles |
beberugiya ベベルギヤ |
bevel gear |
ボスキャラ see styles |
bosukyara ボスキャラ |
boss character (video games) (wasei:) |
マガキャン see styles |
magakyan マガキャン |
(personal name) Magakian |
マキャベリ see styles |
makyaberi マキャベリ |
(surname) Machiavelli |
マッキャン see styles |
makkyan マッキャン |
(surname) McCann |
マリキヤル see styles |
marikiyaru マリキヤル |
(personal name) Malikyar |
マンギャン see styles |
mangyan マンギャン |
(personal name) Manguin |
ユーキャン see styles |
yuukyan / yukyan ユーキャン |
(company) U-CAN (distance learning company); (c) U-CAN (distance learning company) |
ユルキャラ see styles |
yurukyara ユルキャラ |
(kana only) costumed mascot character (oft. devised for PR purposes by local governments, government departments, etc.) |
ルキヤノフ see styles |
rukiyanofu ルキヤノフ |
(personal name) Lukyanov |
ロッキャー see styles |
rokkyaa / rokkya ロッキャー |
(personal name) Lockyer |
ロヒンギャ see styles |
rohingya ロヒンギャ |
Rohingya (people) |
ワンギャル see styles |
wangyaru ワンギャル |
(personal name) Wangel |
一発ギャグ see styles |
ippatsugyagu いっぱつギャグ |
short joke; quick one-liner; one-shot joke |
人権キャラ see styles |
jinkenkyara じんけんキャラ |
(slang) {vidg} indispensable character |
千キャベツ see styles |
senkyabetsu せんキャベツ |
(kana only) (abbreviation) (See 千切りキャベツ) thinly shredded cabbage |
天然キャラ see styles |
tennenkyara てんねんキャラ |
(abbreviation) (slang) natural airhead; person prone to making silly mistakes |
持ちキャラ see styles |
mochikyara もちキャラ |
(colloquialism) character one plays as (in a fighting game) |
清楚ギャル see styles |
seisogyaru / sesogyaru せいそギャル |
(colloquialism) (See ギャル・1) polished gyaru; girl or young woman adhering to a toned down version of the gyaru fashion trend |
花キャベツ see styles |
hanakyabetsu; hanakyabetsu はなキャベツ; ハナキャベツ |
(See カリフラワー,花野菜) cauliflower |
芽キャベツ see styles |
mekyabetsu; mekyabetsu めキャベツ; メキャベツ |
Brussels sprout (Brassica oleracea var. gemmifera) |
親父ギャグ see styles |
oyajigyagu; oyajigyagu おやじギャグ; オヤジギャグ |
(kana only) (colloquialism) bad pun; corny joke; worn-out joke; dad joke |
赤キャベツ see styles |
akakyabetsu あかキャベツ |
red cabbage |
隠れキャラ see styles |
kakurekyara かくれキャラ |
{vidg} secret character; hidden character |
雑魚キャラ see styles |
zakokyara; zakokyara ざこキャラ; ザコキャラ |
(1) background character (in a manga, anime, etc.); unimportant (usu. nameless) character; (2) {vidg} mob (non-player character); easily defeated enemy character; minor enemy character |
黒キャベツ see styles |
kurokyabetsu; kurokyabetsu くろキャベツ; クロキャベツ |
cavolo nero (cultivar of Brassica oleracea acephala); lacinato kale; Tuscan kale; black kale |
ジェネギャ see styles |
jenegya ジェネギャ |
(abbreviation) (colloquialism) (See ジェネレーションギャップ) generation gap |
キャーキャー see styles |
kyaakyaa / kyakya キャーキャー |
(n,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) chitter; chatter; giggle; (2) (onomatopoeic or mimetic word) screeching; squealing |
きゃあきゃあ see styles |
kyaakyaa / kyakya きゃあきゃあ |
(n,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) chitter; chatter; giggle; (2) (onomatopoeic or mimetic word) screeching; squealing |
キャヴァゾス see styles |
kyaazosu / kyazosu キャヴァゾス |
(surname) Cavazos |
キャヴァノー see styles |
kyaanoo / kyanoo キャヴァノー |
(surname) Cavanaugh |
キャヴァレロ see styles |
kyaarero / kyarero キャヴァレロ |
(surname) Cavallaro |
キャヴェット see styles |
kyaretto キャヴェット |
(personal name) Cavett |
ギャオス内藤 see styles |
gyaosunaitou / gyaosunaito ギャオスないとう |
(person) Gyaosu Naitō |
ギャグ・マン |
gyagu man ギャグ・マン |
gagman; gag man |
キャクストン see styles |
kyakusuton キャクストン |
(personal name) Caxton |
ギャザコール see styles |
gyazakooru ギャザコール |
(personal name) Gathercole |
キャサリーン see styles |
kyasariin / kyasarin キャサリーン |
(female given name) Cathleen; Kathleen |
ギャザリング see styles |
gyazaringu ギャザリング |
(noun/participle) (See ギャザー) gathering |
キャシー中島 see styles |
kyashiinakajima / kyashinakajima キャシーなかじま |
(person) Kyashi- Nakajima |
キャシャーン see styles |
kyashaan / kyashan キャシャーン |
(work) Casshan (1973-74 anime series); Casshern (2004 remake); (wk) Casshan (1973-74 anime series); Casshern (2004 remake) |
キャズウェル see styles |
kyazuweru キャズウェル |
(surname) Caswell |
キャスカート see styles |
kyasukaato / kyasukato キャスカート |
(surname) Cathcart |
キャスケード see styles |
kyasukeedo キャスケード |
(noun or adjectival noun) cascade |
キャスケット see styles |
kyasuketto キャスケット |
(largish) cap (fre: casquette) |
ギャスコイン see styles |
gyasukoin ギャスコイン |
(personal name) Gascoigne; Gascoyne |
キャスチング see styles |
kyasuchingu キャスチング |
casting |
ギャスディン see styles |
gyasudin ギャスディン |
(personal name) Ghiyas Uddin |
キャステリャ see styles |
kyasuterya キャステリャ |
Castilian |
キャストナー see styles |
kyasutonaa / kyasutona キャストナー |
(surname) Castner |
ギャスパール see styles |
gyasupaaru / gyasuparu ギャスパール |
(personal name) Gaspard |
ギャスライト see styles |
gyasuraito ギャスライト |
(personal name) Gathright |
キャスリーン see styles |
kyasuriin / kyasurin キャスリーン |
More info & calligraphy: Kathleen |
キャスリング see styles |
kyasuringu キャスリング |
(n,vs,vi) castling (in chess) |
キャセリーニ see styles |
kyaseriini / kyaserini キャセリーニ |
(personal name) Casselin |
キャセロール see styles |
kyaserooru キャセロール |
casserole (fre:) |
キャタピラー see styles |
kyatapiraa / kyatapira キャタピラー |
caterpillar track; continuous track |
きゃっきゃっ see styles |
kyakkya きゃっきゃっ |
(n,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) chitter; chatter; giggle; (2) (onomatopoeic or mimetic word) screeching; squealing |
キャッシャー see styles |
kyasshaa / kyassha キャッシャー |
cashier |
キャッシング see styles |
kyasshingu キャッシング |
{comp} caching |
キャッチ22 see styles |
kyacchinijuuni / kyacchinijuni キャッチにじゅうに |
(work) Catch-22 (film); (wk) Catch-22 (film) |
キャッチバー see styles |
kyacchibaa / kyacchiba キャッチバー |
clip joint (wasei: catch bar) |
キャッチホン see styles |
kyacchihon キャッチホン |
call waiting (wasei: catch phone) |
キャッチャー see styles |
kyacchaa / kyaccha キャッチャー |
catcher |
キャッチング see styles |
kyacchingu キャッチング |
{sports} catching (esp. in baseball) |
キャッツアイ see styles |
kyattsuai キャッツアイ |
(1) (See 猫目石) cat's-eye (semiprecious stone); (2) cat's-eye (light-reflecting road stud) |
キャットタン see styles |
kyattotan キャットタン |
(slang) (See 猫舌) unable to take (thermally) hot food (wasei: cat tongue); have a tongue too sensitive to heat |
キャッピング see styles |
kyappingu キャッピング |
capping |
キャップレス see styles |
kyappuresu キャップレス |
(can be adjective with の) capless (e.g. fountain pen) |
キャデラック see styles |
kyaderakku キャデラック |
(1) (company) Cadillac (automotive brand); (2) (place) Cadillac; (c) Cadillac (automotive brand); (place-name) Cadillac |
キャテリーナ see styles |
kyateriina / kyaterina キャテリーナ |
(female given name) Caterina |
キャドキャム see styles |
kyadokyamu キャドキャム |
{comp} CAD-CAM |
キャドバリー see styles |
kyadobarii / kyadobari キャドバリー |
(surname) Cadbury |
キャドベリー see styles |
kyadoberii / kyadoberi キャドベリー |
(personal name) Cadbury |
キャトリーヌ see styles |
kyatoriinu / kyatorinu キャトリーヌ |
(personal name) Catherine |
ギヤトレーン see styles |
giyatoreen ギヤトレーン |
gear train |
ギヤトレイン see styles |
giyatorein / giyatoren ギヤトレイン |
gear train |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.