I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 794 total results for your ウド search in the dictionary. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
アウトレット品 see styles |
autorettohin アウトレットひん |
outlet product; outlet item |
アウトローのO see styles |
autoroonooo アウトローのオー |
(work) "O" Is for Outlaw (1999 book by Sue Grafton); (wk) "O" Is for Outlaw (1999 book by Sue Grafton) |
アストロノウト see styles |
asutoronouto / asutoronoto アストロノウト |
astronaut |
アンドウトラワ see styles |
andoutorawa / andotorawa アンドウトラワ |
(expression) un, deux, trois (fre:) |
アンドゥトロワ see styles |
andodotorowa アンドゥトロワ |
(expression) one, two, three (fre: un, deux, trois) |
ウムラウト符号 see styles |
umurautofugou / umurautofugo ウムラウトふごう |
umlaut |
エウトロピウス see styles |
eutoropiusu エウトロピウス |
(personal name) Eutropius |
エストウトビル see styles |
esutoutobiru / esutotobiru エストウトビル |
(personal name) Estauteville |
オスターハウト see styles |
osutaahauto / osutahauto オスターハウト |
(personal name) Osterhout |
ガールスカウト see styles |
gaarusukauto / garusukauto ガールスカウト |
Girl Scouts |
カウントアウト see styles |
kauntoauto カウントアウト |
count-out |
カミングアウト see styles |
kaminguauto カミングアウト |
(noun/participle) coming out (of the closet, etc.) |
カルムトハウト see styles |
karumutohauto カルムトハウト |
(place-name) Kalmthout |
カンペンハウト see styles |
kanpenhauto カンペンハウト |
(place-name) Kampenhout; Campenhout |
ギリギリアウト see styles |
girigiriauto ギリギリアウト |
(expression) (colloquialism) too late (by a short time); just failed (by a small margin) |
クラウドサイン see styles |
kuraudosain クラウドサイン |
(c) CloudSign |
クラウドベリー see styles |
kuraudoberii / kuraudoberi クラウドベリー |
cloudberry (Rubus chamaemorus) |
ゲット・アウト |
getto auto ゲット・アウト |
(noun/participle) departure (eng: get out); getting out; going away; getting away; leaving |
コース・アウト |
koosu auto コース・アウト |
(noun/participle) going off course (wasei: course out); going out of bounds |
コウトウシラン see styles |
koutoushiran / kotoshiran コウトウシラン |
(kana only) Philippine ground orchid (Spathoglottis plicata); Philippine orchid; large purple orchid |
コメントアウト see styles |
komentoauto コメントアウト |
(noun/participle) (computer terminology) commenting out (a section of source code) |
サイン・アウト |
sain auto サイン・アウト |
(computer terminology) sign out |
サワークラウト see styles |
sawaakurauto / sawakurauto サワークラウト |
(food term) sauerkraut (ger:) |
シフト・アウト |
shifuto auto シフト・アウト |
(computer terminology) shift out; SO |
シャットアウト see styles |
shattoauto シャットアウト |
(noun/participle) (1) shutout; shutting out; locking out; excluding; (2) (sports) shutout; allowing no runs (goals, etc.) |
シュウトナイ川 see styles |
shuutonaigawa / shutonaigawa シュウトナイがわ |
(place-name) Shuutonaigawa |
シルドクラウト see styles |
shirudokurauto シルドクラウト |
(personal name) Schildkraut |
ズーム・アウト |
zuumu auto / zumu auto ズーム・アウト |
(noun or participle which takes the aux. verb suru) to zoom out |
スイングアウト see styles |
suinguauto スイングアウト |
swing out |
スウォーザウト see styles |
suwoozauto スウォーザウト |
(personal name) Swarthout |
スケールアウト see styles |
sukeeruauto スケールアウト |
{comp} scale-out |
スネークアウト see styles |
suneekuauto スネークアウト |
sneak out |
スピン・アウト |
supin auto スピン・アウト |
spin out |
スペル・アウト |
superu auto スペル・アウト |
(noun or participle which takes the aux. verb suru) spell out |
スモウトリ田代 see styles |
sumoutoritashiro / sumotoritashiro スモウトリたしろ |
(place-name) Sumoutoritashiro |
スワップアウト see styles |
suwappuauto スワップアウト |
(computer terminology) swapped out |
セントクラウド see styles |
sentokuraudo セントクラウド |
(place-name) Saint Cloud |
そうとも言える see styles |
soutomoieru / sotomoieru そうともいえる |
(exp,v1) you could say that |
それならそうと see styles |
sorenarasouto / sorenarasoto それならそうと |
(expression) even so (expressing frustration, etc.); still |
ダイヤルアウト see styles |
daiyaruauto ダイヤルアウト |
(computer terminology) dial out |
タッチ・アウト |
tacchi auto タッチ・アウト |
(baseb) tag out (wasei: touch out) |
タップ・アウト |
tappu auto タップ・アウト |
(noun/participle) tap out (wrestling); tapping out |
たとえて言うと see styles |
tatoeteiuto / tatoeteuto たとえていうと |
(expression) figuratively speaking; metaphorically speaking; so to speak; to use a figure of speech |
チェックアウト see styles |
chekkuauto チェックアウト |
(n,vs,vi) checking out (of a hotel); check-out |
チャウトーヂー see styles |
chautoojii / chautooji チャウトーヂー |
(personal name) Kyawtawgyi |
テュルンハウト see styles |
teurunhauto テュルンハウト |
(place-name) Turnhout (Belgium) |
どうかと言うと see styles |
doukatoiuto / dokatoiuto どうかというと |
(expression) if you ask me ...; as for ... |
どうであろうと see styles |
doudearouto / dodearoto どうであろうと |
(expression) whatever (the case may be) |
トゥトゥイラ島 see styles |
totototoiratou / totototoirato トゥトゥイラとう |
(place-name) Tutuila (island) |
トラウトワイン see styles |
torautowain トラウトワイン |
(personal name) Trautwine |
ドレースホウト see styles |
doreesuhouto / doreesuhoto ドレースホウト |
(personal name) Droeshout |
ドロップアウト see styles |
doroppuauto ドロップアウト |
(n,vs,vi) dropout |
なぜかと言うと see styles |
nazekatoiuto なぜかというと |
(expression) (kana only) because; the reason why is |
バーサウドパス see styles |
baasaudopasu / basaudopasu バーサウドパス |
(place-name) Berthoudtouge |
ハウトスバルト see styles |
hautosubaruto ハウトスバルト |
(personal name) Goudsward |
ハウトスミット see styles |
hautosumitto ハウトスミット |
(personal name) Goudsmit |
ヒール・アウト |
hiiru auto / hiru auto ヒール・アウト |
heel out |
フウトウカズラ see styles |
fuutoukazura / futokazura フウトウカズラ |
(kana only) Japanese pepper (Piper kadsura) |
フェードアウト see styles |
feedoauto フェードアウト |
(noun/participle) fade-out; FO |
フェイドアウト see styles |
feidoauto / fedoauto フェイドアウト |
fadeout |
フォースアウト see styles |
foosuauto フォースアウト |
(baseb) force-out |
フォールアウト see styles |
fooruauto フォールアウト |
fallout (atomic, radioactive, etc.); fall-out; fall out |
フライ・アウト |
furai auto フライ・アウト |
(computer terminology) fly out |
ブラックアウト see styles |
burakkuauto ブラックアウト |
blackout |
プリントアウト see styles |
purintoauto プリントアウト |
(noun, transitive verb) printout; (computer) printing |
ブルーノタウト see styles |
buruunotauto / burunotauto ブルーノタウト |
(person) Bruno Taut |
フレームアウト see styles |
fureemuauto フレームアウト |
frame out |
ブレイクアウト see styles |
bureikuauto / burekuauto ブレイクアウト |
(n,vs,adj-no) breakout (e.g. from prison) |
ページ・アウト |
peeji auto ページ・アウト |
page out |
ペニープラウド see styles |
peniipuraudo / penipuraudo ペニープラウド |
(person) Penny Proud |
ボーイスカウト see styles |
booisukauto ボーイスカウト |
Boy Scouts |
ポート・アウト |
pooto auto ポート・アウト |
(noun/participle) port-out; port out |
ホール・アウト |
hooru auto ホール・アウト |
hole out |
ボトム・アウト |
botomu auto ボトム・アウト |
bottom out |
ホワイトアウト see styles |
howaitoauto ホワイトアウト |
whiteout (weather) |
マウトハウゼン see styles |
mautohauzen マウトハウゼン |
(place-name) Mauthausen |
ライン・アウト |
rain auto ライン・アウト |
line out |
リング・アウト |
ringu auto リング・アウト |
(sports) being out of the ring (wrestling) (wasei: ring out) |
レイアウトセル see styles |
reiautoseru / reautoseru レイアウトセル |
(computer terminology) layout cell |
レイアウト表示 see styles |
reiautohyouji / reautohyoji レイアウトひょうじ |
{comp} layout display |
レイクトラウト see styles |
reikutorauto / rekutorauto レイクトラウト |
lake trout (Salvelinus namaycush) |
ロール・アウト |
rooru auto ロール・アウト |
(noun/participle) (computer terminology) roll out |
ワイプ・アウト |
waipu auto ワイプ・アウト |
wipe out |
何故かと言うと see styles |
nazekatoiuto なぜかというと |
(expression) (kana only) because; the reason why is |
何言うとんねん see styles |
naniiutonnen / naniutonnen なにいうとんねん |
(ksb:) what the hell are you saying? |
北ペトウトル山 see styles |
kitapetoutorusan / kitapetotorusan きたペトウトルさん |
(place-name) Kitapetoutorusan |
南ペトウトル山 see styles |
minamipetoutoruzan / minamipetotoruzan みなみペトウトルざん |
(personal name) Minamipetoutoruzan |
如何かと言うと see styles |
doukatoiuto / dokatoiuto どうかというと |
(expression) if you ask me ...; as for ... |
実の事を言うと see styles |
jitsunokotooiuto じつのことをいうと |
(expression) to tell the truth; in actuality; in reality |
当世風に言うと see styles |
touseifuuniiuto / tosefuniuto とうせいふうにいうと |
(expression) as we would say nowadays |
結果から言うと see styles |
kekkakaraiuto けっかからいうと |
(expression) to go straight to the point; to cut it short |
結論から言うと see styles |
ketsuronkaraiuto けつろんからいうと |
(expression) going straight to the point; cutting it short; as it turns out |
おしぼりうどん see styles |
oshiboriudon おしぼりうどん |
{food} udon dish from Nagano prefecture |
Variations: |
yamaudo; yamaudo やまうど; ヤマウド |
(See ウド) wild udo |
ウトゥリアイネン see styles |
utotoriainen ウトゥリアイネン |
(personal name) Uturiainen |
ウドムルト共和国 see styles |
udomurutokyouwakoku / udomurutokyowakoku ウドムルトきょうわこく |
(place-name) Udmurtskaya Respublika |
Variations: |
udonko うどんこ |
udon flour (wheat flour) |
アウト・カウント |
auto kaunto アウト・カウント |
out count |
アウト・コーナー |
auto koonaa / auto koona アウト・コーナー |
outside corner (baseball, racetrack, etc.) (wasei: out corner) |
アウト・ポケット |
auto poketto アウト・ポケット |
(abbreviation) outside pocket (wasei: out pocket); patch pocket |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.