I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
There are 576 total results for your ウォー search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ウォールストリート see styles |
woorusutoriito / woorusutorito ウォールストリート |
(place-name) Wall Street |
ウォールファールト see styles |
woorufaaruto / woorufaruto ウォールファールト |
(personal name) Wohlfahrt |
アール・ウォーレン |
aaru wooren / aru wooren アール・ウォーレン |
(person) Earl Warren |
アール・ヌーヴォー |
aaru nuuoo / aru nuoo アール・ヌーヴォー |
art nouveau (fre:) |
アバタントゥオーノ see styles |
abatantotooono アバタントゥオーノ |
(personal name) Abatantuono |
アンディウォーホル see styles |
andiwoohoru アンディウォーホル |
(person) Andy Warhol |
イヤー・ウォーマー |
iyaa woomaa / iya wooma イヤー・ウォーマー |
ear warmer; earmuffs |
ウィリアムウォード see styles |
iriamuwoodo ウィリアムウォード |
(person) William A. Ward |
エステラウォーレン see styles |
esuterawooren エステラウォーレン |
(person) Estella Warren |
カーテン・ウォール |
kaaten wooru / katen wooru カーテン・ウォール |
curtain wall |
カフェウォール錯視 see styles |
kafewoorusakushi カフェウォールさくし |
café wall illusion (optical illusion); Münsterberg illusion |
カルツァイウォーリ see styles |
karushaiwoori カルツァイウォーリ |
(place-name) Calzaiuoli |
カントリーウオーク see styles |
kantoriiuooku / kantoriuooku カントリーウオーク |
country walk |
ギリングウォーター see styles |
giringuwootaa / giringuwoota ギリングウォーター |
(personal name) Gillingwater |
キングドンウォード see styles |
kingudonwoodo キングドンウォード |
(personal name) Kingdon-Ward |
ゴードンウォーカー see styles |
goodonwookaa / goodonwooka ゴードンウォーカー |
(person) Gordon Walker |
コールドウォーター see styles |
goorudowootaa / goorudowoota ゴールドウォーター |
(surname) Goldwater |
コーンウォールリー see styles |
koonwoorurii / koonwooruri コーンウォールリー |
(personal name) Cornwall-Leigh |
シート・ウォーマー |
shiito woomaa / shito wooma シート・ウォーマー |
seat warmer |
ジョンウォーターズ see styles |
jonwootaazu / jonwootazu ジョンウォーターズ |
(person) John Waters |
スティルウォーター see styles |
sutiruwootaa / sutiruwoota スティルウォーター |
(place-name) Stillwater |
デッド・ウオーター |
deddo uootaa / deddo uoota デッド・ウオーター |
dead water |
トニックウォーター see styles |
tonikkuwootaa / tonikkuwoota トニックウォーター |
tonic water |
ドリンクウォーター see styles |
dorinkuwootaa / dorinkuwoota ドリンクウォーター |
(personal name) Drinkwater |
ヌーヴォー・ロマン |
nuuoo roman / nuoo roman ヌーヴォー・ロマン |
nouveau roman (fre:); 1950s French style experimental novel |
ハートウォーミング see styles |
haatowoomingu / hatowoomingu ハートウォーミング |
heartwarming |
ファイアーウォール see styles |
faiaawooru / faiawooru ファイアーウォール |
(computer terminology) firewall |
ファイヤーウォール see styles |
faiyaawooru / faiyawooru ファイヤーウォール |
(computer terminology) firewall |
フィッツウォーター see styles |
fittsuwootaa / fittsuwoota フィッツウォーター |
(personal name) Fitzwater |
ブラックウォーター see styles |
burakkuwootaa / burakkuwoota ブラックウォーター |
(place-name) Blackwater (Australia) |
ブリッジウォーター see styles |
burijjiwootaa / burijjiwoota ブリッジウォーター |
(place-name) Bridgewater (Australia); Bridgwater (UK) |
ベンチ・ウォーマー |
benchi woomaa / benchi wooma ベンチ・ウォーマー |
bench warmer |
ベンティヴォーリョ see styles |
bentiooryo ベンティヴォーリョ |
(personal name) Bentivoglio |
ホワイトウォーター see styles |
howaitowootaa / howaitowoota ホワイトウォーター |
(place-name) Whitewater |
ミネラル・ウォータ |
mineraru woota ミネラル・ウォータ |
mineral water |
ミネラルウォーター see styles |
mineraruwootaa / mineraruwoota ミネラルウォーター |
mineral water |
ミルウォーキー海淵 see styles |
miruwookiikaien / miruwookikaien ミルウォーキーかいえん |
(place-name) Milwaukee Deep |
ランダム・ウォーク |
randamu wooku ランダム・ウォーク |
(mathematics term) random walk |
レッグ・ウォーマー |
reggu woomaa / reggu wooma レッグ・ウォーマー |
leg warmers |
ワイルドウオーター see styles |
wairudouootaa / wairudooota ワイルドウオーター |
wild water |
Variations: |
warutsu; woorutsu ワルツ; ウォールツ |
waltz |
ウォーキング・デッド |
wookingu deddo ウォーキング・デッド |
(wk) The Walking Dead (TV series) |
ウォーキングシューズ see styles |
wookingushuuzu / wookingushuzu ウォーキングシューズ |
walking shoes |
ウォーター・クーラー |
wootaa kuuraa / woota kura ウォーター・クーラー |
watercooler; water cooler |
ウォーター・シューズ |
wootaa shuuzu / woota shuzu ウォーター・シューズ |
water shoes; aqua socks |
ウォーター・シュート |
wootaa shuuto / woota shuto ウォーター・シュート |
water chute |
ウオーター・スポット |
uootaa supotto / uoota supotto ウオーター・スポット |
water spot |
ウオーター・ドラゴン |
uootaa doragon / uoota doragon ウオーター・ドラゴン |
water dragon (Physignathus spp.) |
ウォーター・ハザード |
wootaa hazaado / woota hazado ウォーター・ハザード |
water hazard |
ウォータークロゼット see styles |
wootaakurozetto / wootakurozetto ウォータークロゼット |
water closet |
ウォーターゲート事件 see styles |
wootaageetojiken / wootageetojiken ウォーターゲートじけん |
Watergate scandal |
ウォータージャケット see styles |
wootaajaketto / wootajaketto ウォータージャケット |
water jacket |
ウォーターストリート see styles |
wootaasutoriito / wootasutorito ウォーターストリート |
(place-name) Water Street |
ウォータースパニエル see styles |
wootaasupanieru / wootasupanieru ウォータースパニエル |
water spaniel |
ウォータースライダー see styles |
wootaasuraidaa / wootasuraida ウォータースライダー |
water slide; water slider |
ウォーターバーグ山地 see styles |
wootaabaagusanchi / wootabagusanchi ウォーターバーグさんち |
(place-name) Waterberg (mountain region) |
ウォーターフィールド see styles |
wootaafiirudo / wootafirudo ウォーターフィールド |
(personal name) Waterfield |
ウォードカウンティー see styles |
woodokauntii / woodokaunti ウォードカウンティー |
(place-name) Ward County |
ウォーニング・ランプ |
wooningu ranpu ウォーニング・ランプ |
warning lamp |
ウォーホール型ワーム see styles |
woohoorukatawaamu / woohoorukatawamu ウォーホールかたワーム |
{comp} Warhol worm |
ウォームスプリングズ see styles |
woomusupuringuzu ウォームスプリングズ |
(place-name) Warm Springs |
Variations: |
ooruto; booruto ヴォールト; ボールト |
{archit} vault |
ウォール街を占拠せよ see styles |
woorugaiosenkyoseyo ウォールがいをせんきょせよ |
(exp,n) Occupy Wall Street (protest movement, 2011-) |
ウォーレンバフェット see styles |
woorenbafetto ウォーレンバフェット |
(person) Warren Buffett |
ヴォーンウィリアムズ see styles |
ooniriamuzu ヴォーンウィリアムズ |
(person) Vaughan Williams, Ralph (1872-1958) |
アシュトンウォーナー see styles |
ashutonwoonaa / ashutonwoona アシュトンウォーナー |
(surname) Ashton-Warner |
Variations: |
awaado; awoodo / awado; awoodo アワード; アウォード |
award |
アンディーウォーホル see styles |
andiiwoohoru / andiwoohoru アンディーウォーホル |
(person) Andy Warhol |
カジュアルウォーター see styles |
kajuaruwootaa / kajuaruwoota カジュアルウォーター |
casual water |
カントリー・ウオーク |
kantorii uooku / kantori uooku カントリー・ウオーク |
country walk |
サウスミルウォーキー see styles |
sausumiruwookii / sausumiruwooki サウスミルウォーキー |
(place-name) South Milwaukee |
サピアウォーフの仮説 see styles |
sapiawoofunokasetsu サピアウォーフのかせつ |
(linguistics terminology) Sapir-Whorf hypothesis |
スウィートウォーター see styles |
suiitowootaa / suitowoota スウィートウォーター |
(place-name) Sweetwater |
ストリートウォーカー see styles |
sutoriitowookaa / sutoritowooka ストリートウォーカー |
streetwalker |
すみだリバーウォーク see styles |
sumidaribaawooku / sumidaribawooku すみだリバーウォーク |
(place-name) Sumida River Walk |
デーリーウォーターズ see styles |
deeriiwootaazu / deeriwootazu デーリーウォーターズ |
(place-name) Daly Waters |
トニック・ウォーター |
tonikku wootaa / tonikku woota トニック・ウォーター |
tonic water |
ハート・ウォーミング |
haato woomingu / hato woomingu ハート・ウォーミング |
heartwarming |
フレーバーウォーター see styles |
fureebaawootaa / fureebawoota フレーバーウォーター |
flavored water (wasei: flavor water); flavoured water; water flavored with fruit, spices, etc. |
ボジョレーヌーヴォー see styles |
bojoreenuuoo / bojoreenuoo ボジョレーヌーヴォー |
Beaujolais Nouveau (fre:) |
ミネラル・ウォーター |
mineraru wootaa / mineraru woota ミネラル・ウォーター |
mineral water |
Variations: |
riwaado; riwoodo / riwado; riwoodo リワード; リウォード |
reward; remuneration; recompense |
ロバートデュヴォール see styles |
robaatodeuooru / robatodeuooru ロバートデュヴォール |
(person) Robert Duvall |
ワイルド・ウオーター |
wairudo uootaa / wairudo uoota ワイルド・ウオーター |
wild water |
Variations: |
wookaa; uookaa / wooka; uooka ウォーカー; ウオーカー |
walker |
ウォーキング・シューズ |
wookingu shuuzu / wookingu shuzu ウォーキング・シューズ |
walking shoes |
ウォークインクロゼット see styles |
wookuinkurozetto ウォークインクロゼット |
walk-in closet |
ウォーター・クロゼット |
wootaa kurozetto / woota kurozetto ウォーター・クロゼット |
water closet |
ウォーター・ジャケット |
wootaa jaketto / woota jaketto ウォーター・ジャケット |
water jacket |
ウォーター・スパニエル |
wootaa supanieru / woota supanieru ウォーター・スパニエル |
water spaniel |
ウォーター・スライダー |
wootaa suraidaa / woota suraida ウォーター・スライダー |
water slide; water slider |
ウォーターボーディング see styles |
wootaaboodingu / wootaboodingu ウォーターボーディング |
(See 水責め) waterboarding |
Variations: |
woomaa; uoomaa / wooma; uooma ウォーマー; ウオーマー |
warmer |
ウォールナットクリーク see styles |
woorunattokuriiku / woorunattokuriku ウォールナットクリーク |
(place-name) Walnut Creek |
ヴォーン・ウィリアムズ |
oon iriamuzu ヴォーン・ウィリアムズ |
(person) Vaughan Williams, Ralph (1872-1958) |
カジュアル・ウォーター |
kajuaru wootaa / kajuaru woota カジュアル・ウォーター |
casual water |
サピア・ウォーフの仮説 |
sapiawoofunokasetsu サピアウォーフのかせつ |
(linguistics terminology) Sapir-Whorf hypothesis |
サピア=ウォーフの仮説 |
sapiawoofunokasetsu サピアウォーフのかせつ |
(linguistics terminology) Sapir-Whorf hypothesis |
ダーウェントウォーター see styles |
daawentowootaa / dawentowoota ダーウェントウォーター |
(personal name) Derwentwater |
ブルムアンドヴォークス see styles |
burumuandoookusu ブルムアンドヴォークス |
(personal name) Brougham and Vaux |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.