There are 1081 total results for your イタ search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
イタコチアラ see styles |
itakochiara イタコチアラ |
(place-name) Itacoatiara |
いたすけ古墳 see styles |
itasukekofun いたすけこふん |
(place-name) Itasuke Tumulus |
いたずらっ子 see styles |
itazurakko いたずらっこ |
(1) mischievous child; scamp; rascal; (2) elf; imp |
いたずら坊主 see styles |
itazurabouzu / itazurabozu いたずらぼうず |
(yoji) mischievous boy; troublemaker; pesky kids |
いたずら好き see styles |
itazurazuki いたずらずき |
(adj-na,adj-no) mischievous |
いたずら書き see styles |
itazuragaki いたずらがき |
scribbling; doodling; graffiti |
いたずら盛り see styles |
itazurazakari いたずらざかり |
mischievous age |
いたずら電話 see styles |
itazuradenwa いたずらでんわ |
crank call; prank phone call |
いたせんぱら see styles |
itasenpara いたせんぱら |
deepbody bitterling (species of cyprinid, Acheilognathus longipinnis) |
イタチごっこ see styles |
itachigokko イタチごっこ |
(kana only) vicious circle; rat race; going round in circles; game of cat and mouse |
イタチザメ属 see styles |
itachizamezoku イタチザメぞく |
Galeocerdo (genus whose sole member is the tiger shark) |
イダニャノバ see styles |
idanyanoba イダニャノバ |
(place-name) Idanha a Nova |
イタバイアナ see styles |
itabaiana イタバイアナ |
(place-name) Itabaiana |
イタバポアナ see styles |
itabapoana イタバポアナ |
(place-name) Itabapoana |
イタペクル川 see styles |
itapekurugawa イタペクルがわ |
(place-name) Itapecuru; Rio Itapecuru |
イタペセリカ see styles |
itapeserika イタペセリカ |
(place-name) Itapecerica |
いたみ悲しむ see styles |
itamikanashimu いたみかなしむ |
(Godan verb with "mu" ending) (obscure) to mourn; to grieve |
イタヤカエデ see styles |
itayakaede イタヤカエデ |
(kana only) painted maple (Acer mono) |
イタラッキ川 see styles |
itarakkigawa イタラッキがわ |
(place-name) Itarakkigawa |
イタリア半島 see styles |
itariahantou / itariahanto イタリアはんとう |
(place-name) Italian Peninsula |
イタリア料理 see styles |
itariaryouri / itariaryori イタリアりょうり |
Italian food; Italian cooking; Italian cuisine |
イタリア王国 see styles |
itariaoukoku / itariaokoku イタリアおうこく |
(place-name) Kingdom of Italy (1861-1946) |
イタリック体 see styles |
itarikkutai イタリックたい |
(See 体・たい・6,斜体・1) italic typeface |
Variations: |
itaden(ita電); itaden(痛電) イタでん(イタ電); いたでん(痛電) |
(abbreviation) (See 痛電車・いたでんしゃ) train decorated with anime characters |
アイタスカ湖 see styles |
aitasukako アイタスカこ |
(place-name) Itasca (lake) |
アインベイダ see styles |
ainbeida / ainbeda アインベイダ |
(place-name) Ain Beida |
アル・カイダ see styles |
aru kaida アル・カイダ |
Al Qaeda; al-Qaeda; Al Qaida; al-Qaida; al-Qa'idah; (o) Al-Qaeda |
アルカーイダ see styles |
arukaaida / arukaida アルカーイダ |
Al Qaeda; al-Qaeda; Al Qaida; al-Qaida; al-Qa'idah; (o) Al-Qaeda |
アルバイター see styles |
arubaitaa / arubaita アルバイター |
(See アルバイト・1) part-time worker (ger: Arbeiter); part-timer |
アルメレイダ see styles |
arumereida / arumereda アルメレイダ |
(personal name) Almereyda |
イガイダマシ see styles |
igaidamashi イガイダマシ |
(kana only) black-striped mussel (Mytilopsis sallei) |
イノベイター see styles |
inobeitaa / inobeta イノベイター |
innovator |
インサイダー see styles |
insaidaa / insaida インサイダー |
insider |
ウィタゼーク see styles |
itazeeku ウィタゼーク |
(personal name) Witasek |
ヴィタメール see styles |
ritameeru ヴィタメール |
(personal name) Wittamer |
ウォイタック see styles |
woitakku ウォイタック |
(personal name) Woitach |
エクイタブル see styles |
ekuitaburu エクイタブル |
equitable |
エムエディタ see styles |
emuedita エムエディタ |
{comp} EmEditor |
オイタナシー see styles |
oitanashii / oitanashi オイタナシー |
euthanasia (ger: Euthanasie) |
オワイタカ沢 see styles |
owaitakasawa オワイタカさわ |
(place-name) Owaitakasawa |
お願いだから see styles |
onegaidakara おねがいだから |
(expression) please; I beg you; for mercy's sake |
カシケイタイ see styles |
kashikeitai / kashiketai カシケイタイ |
rental mobile phone; rental cell phone; cell phone that is rented |
ガスライター see styles |
gasuraitaa / gasuraita ガスライター |
gas lighter |
かたいた倉山 see styles |
kataitagurayama かたいたぐらやま |
(place-name) Kataitagurayama |
キクイタダキ see styles |
kikuitadaki キクイタダキ |
(kana only) goldcrest (species of passerine bird, Regulus regulus) |
クリエイター see styles |
kurieitaa / kurieta クリエイター |
creator; inventor; developer |
グワイダー川 see styles |
guwaidaagawa / guwaidagawa グワイダーがわ |
(place-name) Gwydir (river) |
ケイタイ小説 see styles |
keitaishousetsu / ketaishosetsu ケイタイしょうせつ |
cellphone novel |
ケナガイタチ see styles |
kenagaitachi ケナガイタチ |
(kana only) polecat (Mustela putorius); ferret; fitch |
ケルロイター see styles |
keruroitaa / keruroita ケルロイター |
(personal name) Koellreutter |
ゴアヴィダル see styles |
goaridaru ゴアヴィダル |
(person) Gore Vidal |
サイダバード see styles |
saidabaado / saidabado サイダバード |
(place-name) Saidabad |
ジェイダイト see styles |
jeidaito / jedaito ジェイダイト |
jadeite |
シガーライタ see styles |
shigaaraita / shigaraita シガーライタ |
cigarette lighter (in an automobile); car cigar lighter |
シュナイダー see styles |
shunaidaa / shunaida シュナイダー |
More info & calligraphy: Schneider |
シュレイダー see styles |
shureidaa / shureda シュレイダー |
(personal name) Schrader |
スライダック see styles |
suraidakku スライダック |
(abbreviation) variable autotransformer |
スレイダヌス see styles |
sureidanusu / suredanusu スレイダヌス |
(personal name) Sleidanus |
セイタカシギ see styles |
seitakashigi / setakashigi セイタカシギ |
(1) (kana only) black-winged stilt (Himantopus himantopus); (2) stilt (any bird of family Recurvirostridae); avocet |
ターミネイタ see styles |
taamineita / tamineta ターミネイタ |
terminator |
タイタオ半島 see styles |
taitaohantou / taitaohanto タイタオはんとう |
(place-name) Peninsula de Taitao |
タイタスビル see styles |
taitasubiru タイタスビル |
(place-name) Titusville |
タイタニック see styles |
taitanikku タイタニック |
(1) (ship) Titanic; (2) (work) Titanic (1997 film); (ship) Titanic; (wk) Titanic (1997 film) |
タイプライタ see styles |
taipuraita タイプライタ |
typewriter |
ダンロイター see styles |
danroitaa / danroita ダンロイター |
(personal name) Dannreuther |
チヴィターリ see styles |
chiritaari / chiritari チヴィターリ |
(personal name) Civitali |
ツイダーフク see styles |
tsuidaafuku / tsuidafuku ツイダーフク |
(personal name) Zuiderhoek |
ティターンズ see styles |
titaanzu / titanzu ティターンズ |
(personal name) Titans |
ティタノボア see styles |
titanoboa ティタノボア |
Titanoboa (extinct genus of snakes) |
ディバイダー see styles |
dibaidaa / dibaida ディバイダー |
divider |
ドラヴィダ族 see styles |
doraridazoku ドラヴィダぞく |
Dravidian (people) |
なんまいだー see styles |
nanmaidaa / nanmaida なんまいだー |
(expression) (Buddhist term) (colloquialism) I sincerely believe in Amitabha; Lord have mercy on me |
ニホンイタチ see styles |
nihonitachi ニホンイタチ |
(kana only) Japanese weasel (Mustela itatsi) |
ノイロイター see styles |
noiroitaa / noiroita ノイロイター |
(personal name) Neureuther |
バイダラタ湾 see styles |
baidaratawan バイダラタわん |
(place-name) Baidaratskaya Guba (bay) |
バイダリク川 see styles |
baidarikugawa バイダリクがわ |
(place-name) Baydarig (river) |
バイタリズム see styles |
baitarizumu バイタリズム |
vitalism |
バイタリティ see styles |
baitariti バイタリティ |
vitality |
ハイダルベイ see styles |
haidarubei / haidarube ハイダルベイ |
(personal name) Haydar Bey |
ハイライター see styles |
hairaitaa / hairaita ハイライター |
highlighter (cosmetics) |
パナイタン島 see styles |
panaitantou / panaitanto パナイタンとう |
(place-name) Panaitan (island) |
バンイタリー see styles |
banitarii / banitari バンイタリー |
(personal name) Van Itallie |
フマイダーン see styles |
fumaidaan / fumaidan フマイダーン |
(personal name) Humaydan |
フライターク see styles |
furaitaaku / furaitaku フライターク |
(personal name) Freitag; Freytag |
フライタール see styles |
furaitaaru / furaitaru フライタール |
(place-name) Freital |
プロバイダー see styles |
purobaidaa / purobaida プロバイダー |
(computer terminology) Internet service provider (eng: provider); ISP |
ペイターソン see styles |
peitaason / petason ペイターソン |
(surname) Paterson |
ホイタッカー see styles |
hoitakkaa / hoitakka ホイタッカー |
(personal name) Whittaker |
ミットワイダ see styles |
mittowaida ミットワイダ |
(place-name) Mittweida |
メディエイタ see styles |
medieita / medieta メディエイタ |
{comp} mediator |
リライタブル see styles |
riraitaburu リライタブル |
(can act as adjective) rewritable |
ルポライター see styles |
ruporaitaa / ruporaita ルポライター |
(abbreviation) reportage writer; documentary writer |
ロイター通信 see styles |
roitaatsuushin / roitatsushin ロイターつうしん |
(company) Reuters (news agency); (c) Reuters (news agency) |
ロドイダムバ see styles |
rodoidamuba ロドイダムバ |
(personal name) Lodojdamba |
上イタヤノ木 see styles |
kamiitayanoki / kamitayanoki かみイタヤノき |
(place-name) Kamiitayanoki |
仮面ライダー see styles |
kamenraidaa / kamenraida かめんライダー |
(work) (char) Kamen Rider (TV series, the titular character); (wk,ch) Kamen Rider (TV series, the titular character) |
図形エディタ see styles |
zukeiedita / zukeedita ずけいエディタ |
(computer terminology) image editor |
思いをいたす see styles |
omoioitasu おもいをいたす |
(exp,v5s) to think of; to give one's thought to |
性的いたずら see styles |
seitekiitazura / setekitazura せいてきいたずら |
(noun/participle) sexual abuse; molestation |
死にいたる病 see styles |
shiniitaruyamai / shinitaruyamai しにいたるやまい |
(exp,n) deadly disease; sickness unto death |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.