I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 6108 total results for your search in the dictionary. I have created 62 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

刀を差す

see styles
 katanaosasu
    かたなをさす
(exp,v5s) to wear a sword

刀を打つ

see styles
 katanaoutsu / katanaotsu
    かたなをうつ
(exp,v5t) to temper a sword; to forge a sword

列をなす

see styles
 retsuonasu
    れつをなす
(exp,v5s) to form a line; to queue up; to line up

列を作る

see styles
 retsuotsukuru
    れつをつくる
(exp,v5r) to form a line (row)

列を成す

see styles
 retsuonasu
    れつをなす
(exp,v5s) to form a line; to queue up; to line up

判を押す

see styles
 hanoosu
    はんをおす
(exp,v5s) to affix a seal

利を得る

see styles
 rioeru
    りをえる
(exp,v1) to profit (e.g. from a sale); to benefit from

前を開く

see styles
 maeohiraku
    まえをひらく
(exp,v5k) to show one's privates

前を隠す

see styles
 maeokakusu
    まえをかくす
(exp,v5s) to cover one's private parts

剣を抜く

see styles
 tsurugionuku; kenonuku
    つるぎをぬく; けんをぬく
(exp,v5k) to draw a sword

割を食う

see styles
 wariokuu / warioku
    わりをくう
(exp,v5u) to be put at a disadvantage; to get the short end of the stick

力を出す

see styles
 chikaraodasu
    ちからをだす
(exp,v5s) to exert one's strength; to summon one's strength; to make an effort

力を抜く

see styles
 chikaraonuku
    ちからをぬく
(exp,v5k) to relax; to release tension from one's muscles; to let go limp

力を注ぐ

see styles
 chikaraososogu
    ちからをそそぐ
(exp,v5g) to concentrate one's effort (on something)

力を致す

see styles
 chikaraoitasu
    ちからをいたす
(exp,v5s) to render assistance; to make an effort

力を試す

see styles
 chikaraotamesu
    ちからをためす
(exp,v5s) to try one's strength

力を貸す

see styles
 chikaraokasu
    ちからをかす
(exp,v5s) to assist; to help out

功を争う

see styles
 kouoarasou / kooaraso
    こうをあらそう
(exp,v5u) to contend for distinction; to claim credit

功を奏す

see styles
 kouosousu / koososu
    こうをそうす
(exp,v5s) (See 功を奏する) to succeed; to bear fruit

功を焦る

see styles
 kouoaseru / kooaseru
    こうをあせる
(exp,v5r) to act hastily in pursuit of glory; to hasten after success; to be too eager to succeed

勇を鼓す

see styles
 yuuokosu / yuokosu
    ゆうをこす
(exp,v5s) to screw up one's courage; to take heart

卓を囲む

see styles
 takuokakomu
    たくをかこむ
(exp,v5m) to have a meal together; to sit at table

印を押す

see styles
 inoosu
    いんをおす
(exp,v5s) to affix one's seal

印を結ぶ

see styles
 inomusubu
    いんをむすぶ
(exp,v5b) to make symbolic signs (gestures) with the fingers

口をきく

see styles
 kuchiokiku
    くちをきく
(exp,v5k) (1) to speak; to utter; (2) to mediate

口をだす

see styles
 kuchiodasu
    くちをだす
(exp,v5s) to interrupt a conversation

口をわる

see styles
 kuchiowaru
    くちをわる
(exp,v5r) to confess; to speak out; to disclose; to tell

口を出す

see styles
 kuchiodasu
    くちをだす
(exp,v5s) to interrupt a conversation

口を利く

see styles
 kuchiokiku
    くちをきく
(exp,v5k) (1) to speak; to utter; (2) to mediate

口を割る

see styles
 kuchiowaru
    くちをわる
(exp,v5r) to confess; to speak out; to disclose; to tell

口を噤む

see styles
 kuchiotsugumu
    くちをつぐむ
(v5m,exp) to hold one's tongue; to shut up

口を慎む

see styles
 kuchiotsutsushimu
    くちをつつしむ
(exp,v5m) to be careful in speech

口を拭う

see styles
 kuchionuguu / kuchionugu
    くちをぬぐう
(exp,v5u) (1) (idiom) (from wiping one's mouth and feigning innocence after sneaking a bite of food) to feign innocence; to feign ignorance; (exp,v5u) (2) to wipe one's mouth

口を挟む

see styles
 kuchiohasamu
    くちをはさむ
(exp,v5m) to cut into (a conversation); to interject

口を濁す

see styles
 kuchionigosu
    くちをにごす
(exp,v5s) to speak ambiguously; to be vague; to equivocate; to prevaricate

口を開く

see styles
 kuchiohiraku
    くちをひらく
(exp,v5k) to open one's mouth (to talk); to (start to) tell

句を作る

see styles
 kuotsukuru
    くをつくる
(exp,v5r) to compose a haiku poem

句を切る

see styles
 kuokiru
    くをきる
(exp,v5r) to punctuate a sentence

名をなす

see styles
 naonasu
    なをなす
(exp,v5s) to become famous; to make a name for oneself

名を取る

see styles
 naotoru
    なをとる
(exp,v5r) to become famous

名を売る

see styles
 naouru / naoru
    なをうる
(exp,v5r) to gain a reputation; to make oneself famous

名を成す

see styles
 naonasu
    なをなす
(exp,v5s) to become famous; to make a name for oneself

名を残す

see styles
 naonokosu
    なをのこす
(exp,v5s) to be remembered; to go down in history

名を汚す

see styles
 naokegasu
    なをけがす
(exp,v5s) to shame the name (of); to blot the reputation (of)

名を現す

see styles
 naoarawasu
    なをあらわす
(exp,v5s) to distinguish oneself

名を表す

see styles
 naoarawasu
    なをあらわす
(exp,v5s) to distinguish oneself

命をはる

see styles
 inochioharu
    いのちをはる
(exp,v5r) to put one's life on the line

命を保つ

see styles
 inochiotamotsu
    いのちをたもつ
(exp,v5t) to preserve life

命を削る

see styles
 inochiokezuru
    いのちをけずる
(exp,v5r) to shorten one's life (through hardship, etc.); to hasten one's death

命を奪う

see styles
 inochioubau / inochiobau
    いのちをうばう
(exp,v5u) to take someone's life; to kill someone

命を張る

see styles
 inochioharu
    いのちをはる
(exp,v5r) to put one's life on the line

命を拾う

see styles
 inochiohirou / inochiohiro
    いのちをひろう
(exp,v5u) to narrowly escape death; to have a narrow escape from death

命を絶つ

see styles
 inochiotatsu
    いのちをたつ
(exp,v5t) (1) to end one's life; to commit suicide; (exp,v5t) (2) to end a life; to kill

命を繋ぐ

see styles
 inochiotsunagu
    いのちをつなぐ
(exp,v5g) to survive; to continue living; to escape death

和を結ぶ

see styles
 waomusubu
    わをむすぶ
(exp,v5b) to make peace

哺を吐く

see styles
 hoohaku
    ほをはく
(exp,v5k) (obsolete) (See 握髪吐哺・あくはつとほ) to be eager to meet someone

唇を奪う

see styles
 kuchibiruoubau / kuchibiruobau
    くちびるをうばう
(exp,v5u) to steal a kiss; to snatch a kiss

唾を吐く

see styles
 tsubaohaku
    つばをはく
(exp,v5k) to spit

喉を潤す

see styles
 nodoouruosu / nodooruosu
    のどをうるおす
(exp,v5s) to appease one's thirst; to wet one's whistle

喉を通る

see styles
 nodootooru
    のどをとおる
(exp,v5r) to be able to eat; to be able to swallow

嘘をつく

see styles
 usootsuku
    うそをつく
(exp,v5k) to tell a lie; to fib

嘘を付く

see styles
 usootsuku
    うそをつく
(exp,v5k) to tell a lie; to fib

嘘を吐く

see styles
 usootsuku
    うそをつく
(exp,v5k) to tell a lie; to fib

嘴を挟む

see styles
 kuchibashiohasamu
    くちばしをはさむ
    kuchibashiosashihasamu
    くちばしをさしはさむ
(exp,v5m) (idiom) to stick one's nose into (someone else's business); to meddle; to interfere; to butt in

噂を流す

see styles
 uwasaonagasu
    うわさをながす
(exp,v5s) to spread rumors; to spread rumours

噂を聞く

see styles
 uwasaokiku
    うわさをきく
(exp,v5k) to hear a rumor; to get wind of

因をなす

see styles
 inonasu
    いんをなす
(exp,v5s) to give rise to; to cause

因を成す

see styles
 inonasu
    いんをなす
(exp,v5s) to give rise to; to cause

図を描く

see styles
 zuokaku
    ずをかく
(exp,v5k) to draw a diagram

国を売る

see styles
 kuniouru / kunioru
    くにをうる
(exp,v5r) to betray one's country (to an enemy)

土を均す

see styles
 tsuchionarasu
    つちをならす
(exp,v5s) to level the ground

地を均す

see styles
 jionarasu
    じをならす
(exp,v5s) to level the ground

地を払う

see styles
 chioharau
    ちをはらう
(exp,v5u) to disappear completely, leaving nothing behind

地を掃う

see styles
 chioharau
    ちをはらう
(exp,v5u) to disappear completely, leaving nothing behind

垣を作る

see styles
 kakiotsukuru
    かきをつくる
(exp,v5r) (1) (idiom) to put up an (emotional) wall (between two people); to become distant; (exp,v5r) (2) (idiom) to form a wall (of people)

堤を築く

see styles
 tsutsumiokizuku
    つつみをきずく
(exp,v5k) to build an embankment

堰を切る

see styles
 sekiokiru
    せきをきる
(exp,v5r) to break a dam and gush forth; to burst out

場を取る

see styles
 baotoru
    ばをとる
(exp,v5r) to occupy much space

塁を守る

see styles
 ruiomamoru
    るいをまもる
(exp,v5r) to defend a fort

塒を巻く

see styles
 toguroomaku
    とぐろをまく
(exp,v5k) (1) to coil itself (e.g. a snake); (2) to loaf around

塒を解く

see styles
 toguroohodoku
    とぐろをほどく
(exp,v5k) to uncoil itself

塚を築く

see styles
 tsukaokizuku
    つかをきずく
(exp,v5k) to pile up a mound

塩をする

see styles
 shioosuru
    しおをする
(exp,vs-i) to sprinkle salt on; to salt

壁を貫く

see styles
 kabeotsuranuku
    かべをつらぬく
(exp,v5k) to penetrate the wall

声をだす

see styles
 koeodasu
    こえをだす
(exp,v5s) to speak; to say; to vocalize

声を出す

see styles
 koeodasu
    こえをだす
(exp,v5s) to speak; to say; to vocalize

声を呑む

see styles
 koeonomu
    こえをのむ
(exp,v5m) to gulp in astonishment; to be taken aback speechless

声を殺す

see styles
 koeokorosu
    こえをころす
(exp,v5s) to muffle one's voice; to speak (or sob, etc.) quietly

夢を結ぶ

see styles
 yumeomusubu
    ゆめをむすぶ
(exp,v5b) to sleep; to fall asleep

夢を見る

see styles
 yumeomiru
    ゆめをみる
(exp,v1) (1) to dream (i.e. while asleep); to have a dream; (exp,v1) (2) to dream (of the future); (exp,v1) (3) to have a fleeting experience

夢を語る

see styles
 yumeokataru
    ゆめをかたる
(exp,v5r) to talk of one's dreams (esp. unrealistic, far-fetched ones); to dream out loud

夢を追う

see styles
 yumeoou / yumeoo
    ゆめをおう
(exp,v5u) to go after one's dreams; to follow one's dreams; to pursue one's dreams

大を成す

see styles
 daionasu
    だいをなす
(exp,v5s) to achieve greatness; to achieve success

失礼をば

see styles
 shitsureioba / shitsureoba
    しつれいをば
(expression) (See 失礼しました) my apologies; I'm sorry; excuse me

奇を衒う

see styles
 kioterau
    きをてらう
(exp,v5u) to make a display of one's originality (eccentricity); to deliberately act oddly (e.g. to get attention)

妙を得る

see styles
 myouoeru / myooeru
    みょうをえる
(exp,v1) to be skillful (skilful); to be clever

姿を消す

see styles
 sugataokesu
    すがたをけす
(exp,v5s) (idiom) to disappear; to vanish

姿を現す

see styles
 sugataoarawasu
    すがたをあらわす
(exp,v5s) to make an appearance; to show up

姿を表す

see styles
 sugataoarawasu
    すがたをあらわす
(exp,v5s) to make an appearance; to show up

姿を隠す

see styles
 sugataokakusu
    すがたをかくす
(exp,v5s) to hide; to conceal oneself

<12345678910...>

This page contains 100 results for "を" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary