I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 506 total results for your るぅ search in the dictionary. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
アルヴァアールト see styles |
aruaaaruto / aruaaruto アルヴァアールト |
(person) Alvar Aalto (Finnish architect) |
アルヴァベッシー see styles |
aruabesshii / aruabesshi アルヴァベッシー |
(person) Alvah Bessie |
アルベールヴィル see styles |
arubeeruriru アルベールヴィル |
(place-name) Albertville |
ウィトルウィウス see styles |
itoruiusu ウィトルウィウス |
(personal name) Vitruvius |
ウェルウィッチア see styles |
weruicchia ウェルウィッチア |
welwitschia |
エーデルヴァイス see styles |
eederuaisu エーデルヴァイス |
edelweiss (Leontopodium alpinum) |
エルサルヴァドル see styles |
erusaruadoru エルサルヴァドル |
(place-name) El Salvador |
オールヴォワール see styles |
ooruowaaru / ooruowaru オールヴォワール |
(interjection) au revoir (fre:); good-bye |
カジュアルウエア see styles |
kajuaruuea / kajuaruea カジュアルウエア |
casual wear |
カステルヴェトロ see styles |
kasuteruretoro カステルヴェトロ |
(personal name) Castelvetro |
カルヴァーウェル see styles |
karuaaweru / karuaweru カルヴァーウェル |
(personal name) Culverwel |
キルウォードビー see styles |
kiruwoodobii / kiruwoodobi キルウォードビー |
(personal name) Kilwardby |
グローバルウォー see styles |
guroobaruwoo グローバルウォー |
global war |
コーネルウエスト see styles |
kooneruuesuto / kooneruesuto コーネルウエスト |
(person) Cornel West |
サバイバルウエア see styles |
sabaibaruuea / sabaibaruea サバイバルウエア |
survival wear |
サルヴィアーティ see styles |
saruriaati / saruriati サルヴィアーティ |
(personal name) Salviati |
サンダルウッド油 see styles |
sandaruudoyu / sandarudoyu サンダルウッドゆ |
(See 白檀油) sandalwood oil |
ジャンカルヴァン see styles |
jankaruan ジャンカルヴァン |
(person) John Calvin |
ジュールヴェルヌ see styles |
juururerunu / jururerunu ジュールヴェルヌ |
(person) Jules Verne |
シュトルウェルク see styles |
shutoruweruku シュトルウェルク |
(personal name) Stollwerck |
シュペルヴィエル see styles |
shuperurieru シュペルヴィエル |
(surname) Supervielle |
シルヴァンシャー see styles |
shiruanshaa / shiruansha シルヴァンシャー |
(rare) Shirvanshah |
ゼンメルヴァイス see styles |
zenmeruaisu ゼンメルヴァイス |
(personal name) Semmelweis |
タンブルウィード see styles |
tanburuiido / tanburuido タンブルウィード |
tumbleweed |
トライアルウェア see styles |
toraiaruwea トライアルウェア |
{comp} trial version of software; "trialware" |
トラベルウォッチ see styles |
toraberuwocchi トラベルウォッチ |
travel watch |
バールウォーター see styles |
baaruwootaa / baruwoota バールウォーター |
(place-name) Vaalwater |
ヒンシェルウッド see styles |
hinsheruudo / hinsherudo ヒンシェルウッド |
(personal name) Hinshelwood |
フォーマルウェア see styles |
foomaruwea フォーマルウェア |
formal wear |
ヘールヴィンク湾 see styles |
heerurinkuwan ヘールヴィンクわん |
(place-name) Geelvink Bay |
マッキルウェーン see styles |
makkiruween マッキルウェーン |
(surname) McIlwain |
ミネラルウォータ see styles |
mineraruwoota ミネラルウォータ |
mineral water |
ミラソルヴィーノ see styles |
mirasoruriino / mirasorurino ミラソルヴィーノ |
(person) Mira Sorvino |
モンルウン美笛川 see styles |
monruunbifuegawa / monrunbifuegawa モンルウンびふえがわ |
(place-name) Monruunbifuegawa |
リーサルウェポン see styles |
riisaruwepon / risaruwepon リーサルウェポン |
(work) Lethal Weapon (series) (film); (wk) Lethal Weapon (series) (film) |
Variations: |
ruu(p); ruu / ru(p); ru ルー(P); ルウ |
(1) {food} roux (fre:); (2) (colloquialism) {food} (Japanese) curry sauce |
レア・シルウィア |
rea shiruia レア・シルウィア |
(person) Rhea Silvia; Rea Silvia |
ロベールウーダン see styles |
robeeruuudan / robeeruudan ロベールウーダン |
(surname) Robert-Houdin |
ワンマイルウェア see styles |
wanmairuwea ワンマイルウェア |
clothes for wearing near home (wasei: one mile wear); casual clothes |
ルウクシュチャロ川 see styles |
ruukushucharogawa / rukushucharogawa ルウクシュチャロがわ |
(place-name) Ruukushucharogawa |
アルヴァ・アールト |
arua aaruto / arua aruto アルヴァ・アールト |
(person) Alvar Aalto (Finnish architect) |
イタロカルヴィーノ see styles |
itarokaruriino / itarokarurino イタロカルヴィーノ |
(person) Italo Calvino |
エル・サルヴァドル |
eru saruadoru エル・サルヴァドル |
(place-name) El Salvador |
エルウッドシティー see styles |
eruudoshitii / erudoshiti エルウッドシティー |
(place-name) Ellwood City |
カリヤトエルウリヤ see styles |
kariyatoeruuriya / kariyatoeruriya カリヤトエルウリヤ |
(place-name) Qaryat al Ulya |
グリンデルヴァルト see styles |
gurinderuaruto グリンデルヴァルト |
(place-name) Grindelwald |
ゲーブルウインドー see styles |
geeburuuindoo / geeburuindoo ゲーブルウインドー |
gable window |
ケルヴィングローヴ see styles |
keruringurooo ケルヴィングローヴ |
(place-name) Kelvin Grove (Australia) |
ごおやちゃんぷるう see styles |
gooyachanpuruu / gooyachanpuru ごおやちゃんぷるう |
(rkb:) bitter melon stir-fried with pork, tofu and other vegetables |
ジャン・カルヴァン |
jan karuan ジャン・カルヴァン |
(person) John Calvin |
シルヴァースタイン see styles |
shiruaasutain / shiruasutain シルヴァースタイン |
(personal name) Silverstein |
シルヴァーストーン see styles |
shiruaasutoon / shiruasutoon シルヴァーストーン |
(surname) Silverstone |
スティルウォーター see styles |
sutiruwootaa / sutiruwoota スティルウォーター |
(place-name) Stillwater |
トランシルヴァニア see styles |
toranshiruania トランシルヴァニア |
(personal name) Transylvania |
ナチュラルウェーブ see styles |
nachuraruweebu ナチュラルウェーブ |
natural wave |
ヌーヴェルヴァーグ see styles |
nuureruaagu / nureruagu ヌーヴェルヴァーグ |
New Wave (esp. in cinema) (fre: Nouvelle Vague) |
ハーメルウェルデン see styles |
haameruweruden / hameruweruden ハーメルウェルデン |
(place-name) Hamelworden |
ファウルウィンド岬 see styles |
fauruindomisaki ファウルウィンドみさき |
(place-name) Cape Foulwind |
Variations: |
borubo; oruo ボルボ; ヴォルヴォ |
(company) Volvo |
ホワイトメルヴィル see styles |
howaitomeruriru ホワイトメルヴィル |
(personal name) Whyte-Melville |
ミネラルウォーター see styles |
mineraruwootaa / mineraruwoota ミネラルウォーター |
mineral water |
ミルウォーキー海淵 see styles |
miruwookiikaien / miruwookikaien ミルウォーキーかいえん |
(place-name) Milwaukee Deep |
メールウェーデ運河 see styles |
meeruweedeunga メールウェーデうんが |
(place-name) Merwede Kanaal |
メルヴィルデューイ see styles |
merurirudeuui / merurirudeui メルヴィルデューイ |
(person) Melvil Dewey |
メルヴィンダグラス see styles |
merurindagurasu メルヴィンダグラス |
(person) Melvyn Douglas |
リシャールウィルム see styles |
rishaaruirumu / risharuirumu リシャールウィルム |
(personal name) Richard-Willm |
リトルウォバシュ川 see styles |
ritoruwobashugawa リトルウォバシュがわ |
(place-name) Little Wabash; Little Wkbash (river) |
レニーゼルウィガー see styles |
reniizeruigaa / renizeruiga レニーゼルウィガー |
(person) Renee Zellweger |
電子メールウイルス see styles |
denshimeeruuirusu / denshimeeruirusu でんしメールウイルス |
e-mail virus |
ルウオマンソラプチ川 see styles |
ruuomansorapuchigawa / ruomansorapuchigawa ルウオマンソラプチがわ |
(place-name) Ruuomansorapuchigawa |
アンドラダイシルヴァ see styles |
andoradaishirua アンドラダイシルヴァ |
(person) Andrada e Silva |
イタロ・カルヴィーノ |
itaro karuriino / itaro karurino イタロ・カルヴィーノ |
(person) Italo Calvino |
ウルヴァーハンプトン see styles |
uruaahanputon / uruahanputon ウルヴァーハンプトン |
(personal name) Wolverhampton |
エウセビオダシルヴァ see styles |
eusebiodashirua エウセビオダシルヴァ |
(person) Eusebio da Silva |
エルンストソルヴェイ see styles |
erunsutosorurei / erunsutosorure エルンストソルヴェイ |
(person) Ernst Solvay |
オールウェザーコート see styles |
ooruwezaakooto / ooruwezakooto オールウェザーコート |
all-weather coat |
カジュアルウォーター see styles |
kajuaruwootaa / kajuaruwoota カジュアルウォーター |
casual water |
コールウエイティング see styles |
kooruueitingu / kooruetingu コールウエイティング |
(computer terminology) call waiting |
ごおやあちゃんぷるう see styles |
gooyaachanpuruu / gooyachanpuru ごおやあちゃんぷるう |
(rkb:) bitter melon stir-fried with pork, tofu and other vegetables |
コンセルヴァトワール see styles |
konseruatowaaru / konseruatowaru コンセルヴァトワール |
(music) conservatoire (fre:); conservatory; conservatorium |
サウスミルウォーキー see styles |
sausumiruwookii / sausumiruwooki サウスミルウォーキー |
(place-name) South Milwaukee |
サックヴィルウェスト see styles |
sakkuriruwesuto サックヴィルウェスト |
(surname) Sackville-West |
シルヴィーとブルーノ see styles |
shiruriitoburuuno / shiruritoburuno シルヴィーとブルーノ |
(work) Sylvie and Bruno (book); (wk) Sylvie and Bruno (book) |
ダニエルウェブスター see styles |
danieruwebusutaa / danieruwebusuta ダニエルウェブスター |
(person) Daniel Webster |
デュモンデュルヴィル see styles |
deumondeururiru デュモンデュルヴィル |
(personal name) Dumont d'Urville |
ネバドデルウイラ火山 see styles |
nebadoderuuirakazan / nebadoderuirakazan ネバドデルウイラかざん |
(place-name) Nevado del Huila volcano |
バーチャルウォレット see styles |
baacharuworetto / bacharuworetto バーチャルウォレット |
virtual wallet |
バルベードールヴィイ see styles |
barubeedoorurii / barubeedooruri バルベードールヴィイ |
(surname) Barbey d'Aurevilly |
プティドジュルヴィル see styles |
putidojururiru プティドジュルヴィル |
(personal name) Petit de Julleville |
ペルヴィアンクロミス see styles |
peruriankuromisu ペルヴィアンクロミス |
Peruvian chromis (Chromis intercrusma) |
ホエールウォッチング see styles |
hoeeruwocchingu ホエールウォッチング |
whale watching |
メッサラコルウィヌス see styles |
messarakoruinusu メッサラコルウィヌス |
(person) Messala Corvinus |
メルヴィル・デューイ |
meruriru deuui / meruriru deui メルヴィル・デューイ |
(person) Melvil Dewey |
メルヴィンカルヴィン see styles |
merurinkarurin メルヴィンカルヴィン |
(person) Melvin Calvin |
モニエルウィリアムズ see styles |
monieruiriamuzu モニエルウィリアムズ |
(personal name) Monier-Williams |
ランベールウィルソン see styles |
ranbeeruiruson ランベールウィルソン |
(person) Lambert Wilson |
Variations: |
kigakuruu / kigakuru きがくるう |
(exp,v5u) to go mad; to go crazy; to go insane |
Variations: |
udeofuruu / udeofuru うでをふるう |
(exp,v5u) (idiom) to exercise one's talent; to display one's ability |
Variations: |
uruudoshi(p); junnen(閏年) / urudoshi(p); junnen(閏年) うるうどし(P); じゅんねん(閏年) |
(noun - becomes adjective with の) leap year |
ウエストナイルウイルス see styles |
uesutonairuuirusu / uesutonairuirusu ウエストナイルウイルス |
West Nile virus |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.