There are 482 total results for your りこ search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
観測ヘリコプター see styles |
kansokuherikoputaa / kansokuherikoputa かんそくヘリコプター |
observation helicopter |
起き上がりこぼし see styles |
okiagarikoboshi おきあがりこぼし |
tumbler; self-righting doll |
Variations: |
rikopin; rikopen リコピン; リコペン |
lycopene |
リコメンデーション see styles |
rikomendeeshon リコメンデーション |
recommendation |
アメリゴベスプッチ see styles |
amerigobesupucchi アメリゴベスプッチ |
(person) Amerigo Vespucci |
イソマルトオリゴ糖 see styles |
isomarutoorigotou / isomarutoorigoto イソマルトオリゴとう |
{chem} isomalto-oligosaccharide; IMO |
エチレングリコール see styles |
echirengurikooru エチレングリコール |
ethylene glycol; ethanediol |
エリコットシティー see styles |
erikottoshitii / erikottoshiti エリコットシティー |
(place-name) Ellicott City |
エンリコカルーソー see styles |
enrikokaruusoo / enrikokarusoo エンリコカルーソー |
(person) Enrico Caruso |
オリゴヌクレオチド see styles |
origonukureochido オリゴヌクレオチド |
oligonucleotide |
キダチヒャクリコウ see styles |
kidachihyakurikou / kidachihyakuriko キダチヒャクリコウ |
(obscure) thyme |
Variations: |
gorigori; gorigori ゴリゴリ; ごりごり |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a scraping sound; with a grating sound; with a scratching sound; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) with force; hard; vigorously; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) forcibly (carry out); forcefully; in a pushy manner; (adj-na,adj-no,adv,vs) (4) (onomatopoeic or mimetic word) hard (e.g. food); stiff (e.g. clothing); (adj-no,adj-na) (5) (onomatopoeic or mimetic word) inflexible; uncompromising; dyed-in-the-wool; (can be adjective with の) (6) (onomatopoeic or mimetic word) (colloquialism) hardcore; serious; genuine; bona fide; true; real |
シウダードロドリゴ see styles |
shiudaadorodorigo / shiudadorodorigo シウダードロドリゴ |
(place-name) Ciudad Rodrigo (Spain) |
シリコン・ディスク |
shirikon disuku シリコン・ディスク |
(computer terminology) silicon disk |
シリコン・ポリマー |
shirikon porimaa / shirikon porima シリコン・ポリマー |
silicon polymer |
シリコンアイランド see styles |
shirikonairando シリコンアイランド |
(place-name) Silicon Island (Kyushu's Silicon Valley) |
シリコンカーバイド see styles |
shirikonkaabaido / shirikonkabaido シリコンカーバイド |
silicon carbide (fiber, fibre) |
シリコン制御整流器 see styles |
shirikonseigyoseiryuuki / shirikonsegyoseryuki シリコンせいぎょせいりゅうき |
(See SCR) silicon controlled rectifier; SCR |
スプリコヤンベツ川 see styles |
supurikoyanbetsugawa スプリコヤンベツがわ |
(place-name) Supurikoyanbetsugawa |
トネリコバノカエデ see styles |
tonerikobanokaede トネリコバノカエデ |
(kana only) box elder (Acer negundo); boxelder maple; ash-leaved maple; maple ash; ashleaf maple |
ヌプリコマ内大部川 see styles |
nupurikomanaidaibugawa ヌプリコマないだいぶがわ |
(place-name) Nupurikomanaidaibugawa |
フラ・アンジェリコ |
fura anjeriko フラ・アンジェリコ |
(person) Fra Angelico (1400-1455) |
ヘリコプターマネー see styles |
herikoputaamanee / herikoputamanee ヘリコプターマネー |
(econ) helicopter money; stimulating the economy by distributing newly printed money to consumers |
Variations: |
yarikon; yarikon やりコン; ヤリコン |
(slang) blind date party, with the object of sex |
Variations: |
mawarikomu まわりこむ |
(Godan verb with "mu" ending) to go round and cut in; to take a roundabout path |
固練りコンクリート see styles |
katanerikonkuriito / katanerikonkurito かたねりコンクリート |
stiff-consistency concrete |
多用途ヘリコプター see styles |
tayoutoherikoputaa / tayotoherikoputa たようとヘリコプター |
multi-purpose helicopter |
Variations: |
nigirikobushi にぎりこぶし |
clenched fist |
Variations: |
nigirikomu にぎりこむ |
(transitive verb) to grip; to grasp; to squeeze |
Variations: |
suberikomu すべりこむ |
(v5m,vi) to slide into; to slip into |
Variations: |
nemurikomu ねむりこむ |
(v5m,vi) to fall asleep; to sleep deeply |
Variations: |
hashirikomu はしりこむ |
(v5m,vi) (1) to run into (room, building, etc.); (v5m,vi) (2) to go for long training runs |
軽輸送ヘリコプター see styles |
keiyusouherikoputaa / keyusoherikoputa けいゆそうヘリコプター |
light transport helicopter |
Variations: |
damarikomu だまりこむ |
(v5m,vi) to say no more; to sink into silence |
リコンストラクション see styles |
rikonsutorakushon リコンストラクション |
reconstruction |
アモルファスシリコン see styles |
amorufasushirikon アモルファスシリコン |
amorphous silicon |
エチレン・グリコール |
echiren gurikooru エチレン・グリコール |
ethylene glycol; ethanediol |
エンリコ・カルーソー |
enriko karuusoo / enriko karusoo エンリコ・カルーソー |
(person) Enrico Caruso |
グリコサミノグリカン see styles |
gurikosaminogurikan グリコサミノグリカン |
glycosaminoglycan; GAG |
ジエチレングリコール see styles |
jiechirengurikooru ジエチレングリコール |
diethylene glycol |
ジョバネルリゴッティ see styles |
jobanerurigotti ジョバネルリゴッティ |
(personal name) Giovanelli-Gotti |
シリコン・アイランド |
shirikon airando シリコン・アイランド |
(place-name) Silicon Island (Kyushu's Silicon Valley) |
シリコン・カーバイド |
shirikon kaabaido / shirikon kabaido シリコン・カーバイド |
silicon carbide (fiber, fibre) |
Variations: |
chirikoboshi ちりこぼし |
{astron} (See 張・1) Chinese "Extended Net" constellation (one of the 28 mansions) |
ニトログリコール中毒 see styles |
nitorogurikooruchuudoku / nitorogurikooruchudoku ニトログリコールちゅうどく |
nitroglycol poisoning |
プロピレングリコール see styles |
puropirengurikooru プロピレングリコール |
propylene glycol |
ヘリコバクターピロリ see styles |
herikobakutaapirori / herikobakutapirori ヘリコバクターピロリ |
Helicobacter pylori |
ヘリコプター・マネー |
herikoputaa manee / herikoputa manee ヘリコプター・マネー |
(econ) helicopter money; stimulating the economy by distributing newly printed money to consumers |
ポタモトリゴンモトロ see styles |
potamotorigonmotoro ポタモトリゴンモトロ |
ocellate river stingray (Potamotrygon motoro) (lat:); peacock-eye stingray |
Variations: |
norikonasu のりこなす |
(Godan verb with "su" ending) to manage skillfully; to manoeuvre (e.g. car, horse); to maneuver |
千葉よみうりゴルフ場 see styles |
chibayomiurigorufujou / chibayomiurigorufujo ちばよみうりゴルフじょう |
(place-name) Chibayomiuri Golf Links |
岩村田ヒカリゴケ産地 see styles |
iwamuratahikarigokesanchi いわむらたヒカリゴケさんち |
(place-name) Iwamuratahikarigokesanchi |
東京よみうりゴルフ場 see styles |
toukyouyomiurigorufujou / tokyoyomiurigorufujo とうきょうよみうりゴルフじょう |
(place-name) Tōkyōyomiuri Golf Links |
Variations: |
nagurikorosu なぐりころす |
(Godan verb with "su" ending) to strike dead; to beat to death |
Variations: |
kimarigoto きまりごと |
rule; established routine; standard operating procedure; SOP |
Variations: |
yarikonasu やりこなす |
(transitive verb) (kana only) to manage (to do successfully); to get through |
静岡よみうりゴルフ場 see styles |
shizuokayomiurigorufujou / shizuokayomiurigorufujo しずおかよみうりゴルフじょう |
(place-name) Shizuokayomiuri Golf Links |
アモルファス・シリコン |
amorufasu shirikon アモルファス・シリコン |
amorphous silicon |
ジエチレン・グリコール |
jiechiren gurikooru ジエチレン・グリコール |
diethylene glycol |
シリコングラフィックス see styles |
shirikongurafikkusu シリコングラフィックス |
(c) Silicon Graphics, Inc.; SGI |
Variations: |
donburiko; donburako どんぶりこ; どんぶらこ |
(adv,adv-to) (1) (どんぶりこ only) (onomatopoeic or mimetic word) plop; splash; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) tumbling |
プロピレン・グリコール |
puropiren gurikooru プロピレン・グリコール |
propylene glycol |
ヘリコバクター・ピロリ |
herikobakutaa pirori / herikobakuta pirori ヘリコバクター・ピロリ |
Helicobacter pylori |
ポタモトリゴン・モトロ |
potamotorigon motoro ポタモトリゴン・モトロ |
ocellate river stingray (Potamotrygon motoro) (lat:); peacock-eye stingray |
Variations: |
rekomendo; rikomendo レコメンド; リコメンド |
(noun/participle) recommending; recommendation |
Variations: |
agarikomu あがりこむ |
(v5m,vi) to enter (house, room, etc.); to step in |
シリコン・グラフィックス |
shirikon gurafikkusu シリコン・グラフィックス |
(c) Silicon Graphics, Inc.; SGI |
Variations: |
okurikomu おくりこむ |
(transitive verb) to send in |
アウグスタウィンデリコルム see styles |
augusutainderikorumu アウグスタウィンデリコルム |
(place-name) Augusta Vindelicorum |
Variations: |
yukarigohan ゆかりごはん |
{food} rice sprinkled with red perilla |
Variations: |
norikoshiseisan / norikoshisesan のりこしせいさん |
adjusting one's fare for riding past one's destination |
Variations: |
karikomu かりこむ |
(Godan verb with "mu" ending) to borrow |
Variations: |
nurikomu ぬりこむ |
(transitive verb) to paint over heavily; to plaster up |
Variations: |
yowarikomu よわりこむ |
(v5m,vi) (obsolete) to be severely troubled; to be completely at a loss; to be at one's wits' end |
Variations: |
horikomu ほりこむ |
(transitive verb) to carve into; to cut into; to engrave into; to inscribe |
Variations: |
horikomu ほりこむ |
(transitive verb) to dig into |
Variations: |
torikomu とりこむ |
(transitive verb) (See 取り込む・1) to let in (light, air, etc.) |
江戸城跡のヒカリゴケ生育地 see styles |
edojouatonohikarigokeseiikuchi / edojoatonohikarigokesekuchi えどじょうあとのヒカリゴケせいいくち |
(place-name) Edojōatonohikarigokeseiikuchi |
Variations: |
terikomu てりこむ |
(v5m,vi) to shine into; to shine upon |
Variations: |
matsurikomu まつりこむ |
(transitive verb) (1) to enshrine; (transitive verb) (2) to promote (a troublesome person) to a less influential position; to kick upstairs |
Variations: |
nerikomu ねりこむ |
(transitive verb) to knead into |
オフシャニコクリコーフスキー see styles |
ofushanikokurikoofusukii / ofushanikokurikoofusuki オフシャニコクリコーフスキー |
(personal name) Ovsyaniko-Kulikovskii |
Variations: |
kumatorikoiru; kumadorikoiru くまとりコイル; くまどりコイル |
shading coil |
Variations: |
puerutoriko; pueruto riko プエルトリコ; プエルト・リコ |
Puerto Rico |
Variations: |
mariigoorudo; marigoorudo / marigoorudo; marigoorudo マリーゴールド; マリゴールド |
marigold |
メモリコンフィギュレーション see styles |
memorikonfigyureeshon メモリコンフィギュレーション |
(computer terminology) memory configuration |
Variations: |
torikobosu とりこぼす |
(v5s,vi) (1) to lose an easy game; to suffer an unexpected defeat; (v5s,vi) (2) {comp} to lose information |
Variations: |
hitorigotsu ひとりごつ |
(v4t,vi) (kana only) (poetic term) (See 独りごちる) to talk to oneself; to mutter |
Variations: |
susurikomu すすりこむ |
(transitive verb) to slurp noisily |
Variations: |
herikoputaa(p); herikoputa / herikoputa(p); herikoputa ヘリコプター(P); ヘリコプタ |
helicopter |
Variations: |
mogurikomu もぐりこむ |
(v5m,vi) (1) to slip into; to crawl into (under); to conceal oneself (under); (v5m,vi) (2) to sneak into; to infiltrate |
Variations: |
aokimarikogenshou / aokimarikogensho あおきまりこげんしょう |
(exp,n) Mariko Aoki phenomenon; phenomenon of feeling an urge to defecate when stepping inside a bookstore |
Variations: |
kantorikoodo; kanto rikoodo カントリコード; カント・リコード |
{comp} country code |
Variations: |
kantorikoodo; kantori koodo カントリコード; カントリ・コード |
{comp} country code |
Variations: |
safarikooto; safari kooto サファリコート; サファリ・コート |
safari coat |
Variations: |
shirikoongomu; shirikoon gomu シリコーンゴム; シリコーン・ゴム |
silicone rubber |
Variations: |
shirikonweha; shirikon weha シリコンウェハ; シリコン・ウェハ |
{comp} silicon wafer |
Variations: |
parikomyuun; pari komyuun / parikomyun; pari komyun パリコミューン; パリ・コミューン |
(hist) Paris Commune |
Variations: |
norikomu のりこむ |
(v5m,vi) (1) to board; to embark on; to get into (a car); to man (a ship); to help (someone) into; (v5m,vi) (2) to march into; to enter |
Variations: |
torikomu とりこむ |
(transitive verb) (1) (See 採り込む) to take in; to bring in; to adopt (e.g. behaviour); to introduce; (transitive verb) (2) {comp} to capture (e.g. image); to import; (transitive verb) (3) to win over; to please; to curry favour with; to flatter; (transitive verb) (4) to defraud of; to swindle; to embezzle; (v5m,vi) (5) to be busy; to be in confusion; to have trouble |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.