I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 481 total results for your ほう search in the dictionary. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
大のほう
大の方

 dainohou / dainoho
    だいのほう
(exp,n) (colloquialism) (See 大便) feces; excrement; number two

待ちぼうけを食う

see styles
 machiboukeokuu / machibokeoku
    まちぼうけをくう
(exp,v5u) (See 待ちぼうけ) to go on waiting only to be disappointed; to wait in vain

Variations:
菊牛蒡
菊ごぼう

 kikugobou; kikugobou / kikugobo; kikugobo
    きくごぼう; キクゴボウ
(kana only) scorzonera (Scorzonera hispanica); Spanish salsify; viper's grass

Variations:
ボウガン
ボーガン

 bougan; boogan / bogan; boogan
    ボウガン; ボーガン
modern crossbow; bow gun

Variations:
ホウケイ酸
硼珪酸

 houkeisan(houkei酸); houkeisan(硼珪酸) / hokesan(hoke酸); hokesan(硼珪酸)
    ホウケイさん(ホウケイ酸); ほうけいさん(硼珪酸)
{chem} borosilicic acid

ボウリング・レーン

 bouringu reen / boringu reen
    ボウリング・レーン
bowling lane

アメリカヤマボウシ

see styles
 amerikayamaboushi / amerikayamaboshi
    アメリカヤマボウシ
(kana only) flowering dogwood (Cornus florida)

Variations:
ウホウホ
うほうほ

 uhouho; uhouho / uhoho; uhoho
    ウホウホ; うほうほ
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a bellow (of a gorilla); while hooting "ooh ooh"; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) in high spirits; happily; excitedly

クロアシアホウドリ

see styles
 kuroashiahoudori / kuroashiahodori
    クロアシアホウドリ
(kana only) black-footed albatross (Diomedea nigripes)

ススイロアホウドリ

see styles
 susuiroahoudori / susuiroahodori
    ススイロアホウドリ
(kana only) sooty albatross (Phoebetria fusca)

デメトラコポウロス

see styles
 demetorakopourosu / demetorakoporosu
    デメトラコポウロス
(personal name) Demetrakopoulos

ねぎぼうずSAYO

see styles
 negibouzusayo / negibozusayo
    ねぎぼうずさよ
(person) Negibouzu Sayo

ヒメチョウゲンボウ

see styles
 himechougenbou / himechogenbo
    ヒメチョウゲンボウ
(kana only) lesser kestrel (Falco naumanni)

ブッポウソウ繁殖地

see styles
 buppousouhanshokuchi / bupposohanshokuchi
    ブッポウソウはんしょくち
(place-name) Buppousouhanshokuchi

ヨウシュヤマゴボウ

see styles
 youshuyamagobou / yoshuyamagobo
    ヨウシュヤマゴボウ
(kana only) American pokeweed (Phytolacca americana)

Variations:
変貌
変ぼう

 henbou / henbo
    へんぼう
(n,vs,vi) transfiguration; transformation; change of appearance

Variations:
大泥棒
大どろぼう

 oodorobou / oodorobo
    おおどろぼう
master thief; notorious robber

岩屋ポウルンベツ川

see styles
 iwayapourunbetsugawa / iwayaporunbetsugawa
    いわやポウルンベツがわ
(place-name) Iwayapourunbetsugawa

Variations:
水疱瘡
水ぼうそう

 mizubousou / mizuboso
    みずぼうそう
{med} chickenpox; chicken pox; varicella

Variations:
琺瑯質
ほうろう質

 houroushitsu / horoshitsu
    ほうろうしつ
(See エナメル質・エナメルしつ) (tooth) enamel

Variations:
痴呆
痴ほう

 chihou / chiho
    ちほう
(noun - becomes adjective with の) (sensitive word) (See 認知症) dementia

Variations:
竹鉄砲
竹でっぽう

 takedeppou / takedeppo
    たけでっぽう
bamboo gun (toy)

Variations:
高野箒
高野ぼうき

 kouyabouki; kouyabouki / koyaboki; koyaboki
    こうやぼうき; コウヤボウキ
(kana only) Pertya scandens (species of aster)

Variations:
鳳凰座
ほうおう座

 hououza / hooza
    ほうおうざ
Phoenix (constellation)

Variations:
ほうき星
箒星
帚星

 houkiboshi / hokiboshi
    ほうきぼし
{astron} (See 彗星・すいせい) comet

Variations:
ボウル
ボール

 bouru(p); booru / boru(p); booru
    ボウル(P); ボール
bowl

Variations:
ホウ素
ほう素
硼素

 houso(hou素); houso(hou素, 硼素) / hoso(ho素); hoso(ho素, 硼素)
    ホウそ(ホウ素); ほうそ(ほう素, 硼素)
boron (B)

Variations:
ホウ酸
ほう酸
硼酸

 housan(hou酸); housan(hou酸, 硼酸) / hosan(ho酸); hosan(ho酸, 硼酸)
    ホウさん(ホウ酸); ほうさん(ほう酸, 硼酸)
boric acid

エポウレットシャーク

see styles
 epourettoshaaku / eporettoshaku
    エポウレットシャーク
epaulette shark (Hemiscyllium ocellatum)

カネボウ電子洲本工場

see styles
 kaneboudenshisumotokoujou / kanebodenshisumotokojo
    カネボウでんしすもとこうじょう
(place-name) Kaneboudenshisumoto Factory

Variations:
ごぼう抜き
牛蒡抜き

 gobounuki / gobonuki
    ごぼうぬき
(1) pulling something out (in a stroke); plucking out; (2) forcibly removing one after another (e.g. demonstrators); (3) overtaking multiple people (in a spurt); pulling ahead

ベッドかざりとほうき

see styles
 beddokazaritohouki / beddokazaritohoki
    ベッドかざりとほうき
(work) Bedknobs And Broomsticks (film); (wk) Bedknobs And Broomsticks (film)

Variations:
三日坊主
三日ぼうず

 mikkabouzu / mikkabozu
    みっかぼうず
(yoji) person who cannot stick to anything; unsteady worker; monk for three days

Variations:
容貌
容ぼう(sK)

 youbou / yobo
    ようぼう
looks; features; (personal) appearance

Variations:
寂しん坊
寂しんぼう

 sabishinbou / sabishinbo
    さびしんぼう
(kana only) (See 寂しがり屋) lonely person; someone who easily succumbs to loneliness

Variations:
強盗幇助
強盗ほう助

 goutouhoujo / gotohojo
    ごうとうほうじょ
aiding and abetting a robbery

Variations:
待ち惚け
待ちぼうけ

 machibouke / machiboke
    まちぼうけ
waiting in vain

Variations:
手前の方
手前のほう

 temaenohou / temaenoho
    てまえのほう
(exp,n) this side; in the forefront

Variations:
放り出す
ほうり出す

 houridasu / horidasu
    ほうりだす
(transitive verb) (1) to throw out; (transitive verb) (2) to drop; to toss; to dump; (transitive verb) (3) to abandon; to neglect; to leave behind; to give up; (transitive verb) (4) to dismiss; to fire; to expel

Variations:
放り込む
ほうり込む

 hourikomu / horikomu
    ほうりこむ
(transitive verb) to throw into; to toss into

Variations:
標榜
標ぼう(sK)

 hyoubou / hyobo
    ひょうぼう
(noun, transitive verb) standing for; advocating; championing; professing (to be)

Variations:
窒化ホウ素
窒化硼素

 chikkahouso(窒化hou素); chikkahouso(窒化硼素) / chikkahoso(窒化ho素); chikkahoso(窒化硼素)
    ちっかホウそ(窒化ホウ素); ちっかほうそ(窒化硼素)
{chem} boron nitride

Variations:
竹ぼうき
竹箒
高箒

 takebouki(竹bouki, 竹箒); takabouki(竹箒, 高箒) / takeboki(竹boki, 竹箒); takaboki(竹箒, 高箒)
    たけぼうき(竹ぼうき, 竹箒); たかぼうき(竹箒, 高箒)
bamboo broom

Variations:
自殺幇助
自殺ほう助

 jisatsuhoujo / jisatsuhojo
    じさつほうじょ
(the crime of) aiding and abetting a suicide

Variations:
誹謗中傷
ひぼう中傷

 hibouchuushou / hibochusho
    ひぼうちゅうしょう
(noun/participle) slander; calumny; defamation; libel; abuse

Variations:
ホウケイ酸塩
硼珪酸塩

 houkeisanen(houkei酸塩); houkeisanen(硼珪酸塩) / hokesanen(hoke酸塩); hokesanen(硼珪酸塩)
    ホウケイさんえん(ホウケイ酸塩); ほうけいさんえん(硼珪酸塩)
{chem} borosilicate

アカアシチョウゲンボウ

see styles
 akaashichougenbou / akashichogenbo
    アカアシチョウゲンボウ
(kana only) Amur falcon (Falco amurensis); eastern red-footed falcon

アメリカチョウゲンボウ

see styles
 amerikachougenbou / amerikachogenbo
    アメリカチョウゲンボウ
(kana only) American kestrel (Falco sparverius)

Variations:
クロスボウ
クロスボー

 kurosubou; kurosuboo / kurosubo; kurosuboo
    クロスボウ; クロスボー
(See 石弓・いしゆみ・1,ボウガン) crossbow

ツヅキボウ福井大野工場

see styles
 tsuzukiboufukuioonokoujou / tsuzukibofukuioonokojo
    ツヅキボウふくいおおのこうじょう
(place-name) Tsudukiboufukuioono Factory

フジボウ愛媛壬生川工場

see styles
 fujibouehimenyuugawakoujou / fujiboehimenyugawakojo
    フジボウえひめにゅうがわこうじょう
(place-name) Fujibouehimenyūgawa Factory

Variations:
ほほう
ほほー
ホホー

 hohou; hohoo; hohoo / hoho; hohoo; hohoo
    ほほう; ほほー; ホホー
(interjection) huh!; oh; wow; I see

Variations:
貧乏削り
びんぼう削り

 binboukezuri / binbokezuri
    びんぼうけずり
(noun/participle) pencil sharpened at both ends; sharpening a pencil at both ends

Variations:
ボーロ
ぼうろ

 booro; bouro(sk) / booro; boro(sk)
    ボーロ; ぼうろ(sk)
bolo (small, round cookie) (por: bolo)

三岳のブッポウソウ繁殖地

see styles
 mitakenobuppousouhanshokuchi / mitakenobupposohanshokuchi
    みたけのブッポウソウはんしょくち
(place-name) Mitakenobuppousouhanshokuchi

Variations:
呆然
茫然
ぼう然
惘然

 bouzen; mouzen(惘然); boozen / bozen; mozen(惘然); boozen
    ぼうぜん; もうぜん(惘然); ボーゼン
(adj-t,adv-to) dumbfounded; overcome with surprise; in blank amazement; in a daze

Variations:
当てずっぽう
当てずっぽ

 atezuppou(当tezuppou); atezuppo(当tezuppo) / atezuppo(当tezuppo); atezuppo(当tezuppo)
    あてずっぽう(当てずっぽう); あてずっぽ(当てずっぽ)
(random) guess; guesswork; shot in the dark; conjecture

Variations:
影法師
影ぼうし(sK)

 kageboushi / kageboshi
    かげぼうし
shadow figure; silhouette

Variations:
放り投げる
ほうり投げる

 hourinageru / horinageru
    ほうりなげる
(transitive verb) to throw; to fling; to heave; to toss

Variations:
朴の木
ほうの木

 hoonoki(朴no木); hounoki(ik); hoonoki; hounoki(ik) / hoonoki(朴no木); honoki(ik); hoonoki; honoki(ik)
    ほおのき(朴の木); ほうのき(ik); ホオノキ; ホウノキ(ik)
(kana only) magnolia (Magnolia obovata); Japanese big leaf magnolia

Variations:
痴呆症
痴ほう症(sK)

 chihoushou / chihosho
    ちほうしょう
(obsolete) {med} (See 認知症) dementia

Variations:
裸ん坊
裸んぼ
裸んぼう

 hadakanbo(裸n坊, 裸nbo); hadakanbou(裸n坊, 裸nbou) / hadakanbo(裸n坊, 裸nbo); hadakanbo(裸n坊, 裸nbo)
    はだかんぼ(裸ん坊, 裸んぼ); はだかんぼう(裸ん坊, 裸んぼう)
(kana only) naked person (esp. child)

Variations:
ぼうえんきょう座
望遠鏡座

 bouenkyouza / boenkyoza
    ぼうえんきょうざ
{astron} Telescopium (constellation); the Telescope

Variations:
ボウリング場
ボーリング場

 bouringujou(bouringu場); booringujou(booringu場) / boringujo(boringu場); booringujo(booringu場)
    ボウリングじょう(ボウリング場); ボーリングじょう(ボーリング場)
bowling alley

タイヘイヨウアカボウモドキ

see styles
 taiheiyouakaboumodoki / taiheyoakabomodoki
    タイヘイヨウアカボウモドキ
(kana only) Longman's beaked whale (Indopacetus pacificus); Indo-Pacific beaked whale; tropical bottlenose whale

Variations:
ブッダボウル
ブッダボール

 buddabouru; buddabooru / buddaboru; buddabooru
    ブッダボウル; ブッダボール
{food} Buddha bowl

Variations:
ホームズ
ホウムズ

 hoomuzu; houmuzu(ik) / hoomuzu; homuzu(ik)
    ホームズ; ホウムズ(ik)
homes

Variations:
出放題
出ほうだい(sK)

 dehoudai / dehodai
    でほうだい
(noun or adjectival noun) free flow (of water); random talk; nonsense

Variations:
土ごぼう
土ゴボウ
土牛蒡

 tsuchigobou(土gobou, 土牛蒡); tsuchigobou(土gobou) / tsuchigobo(土gobo, 土牛蒡); tsuchigobo(土gobo)
    つちごぼう(土ごぼう, 土牛蒡); つちゴボウ(土ゴボウ)
(See 牛蒡) great burdock sold covered with soil

Variations:
変貌
変ぼう(sK)

 henbou / henbo
    へんぼう
(n,vs,vi) transfiguration; transformation; change of appearance

女房と畳は新しいほうがいい

see styles
 nyouboutotatamihaatarashiihougaii / nyobototatamihatarashihogai
    にょうぼうとたたみはあたらしいほうがいい
(expression) wives and tatami are best when they're new

Variations:
痴呆
痴ほう(sK)

 chihou / chiho
    ちほう
(1) (sensitive word) (See 認知症) dementia; (2) stupidity; foolishness; fool; idiot

Variations:
花泥棒
花どろぼう(sK)

 hanadorobou / hanadorobo
    はなどろぼう
flower thief; stealing flowers

Variations:
草ぼうぼう
草茫茫
草茫々

 kusaboubou / kusabobo
    くさぼうぼう
(can be adjective with の) covered with weeds

Variations:
風貌
風ぼう
風丰(rK)

 fuubou / fubo
    ふうぼう
looks; appearance

Variations:
ほうき星
箒星
帚星(rK)

 houkiboshi / hokiboshi
    ほうきぼし
{astron} (See 彗星) comet

Variations:
ボウリング
ボーリング

 bouringu(p); booringu / boringu(p); booringu
    ボウリング(P); ボーリング
bowling (esp. tenpin)

ボウリングフォーコロンバイン

see styles
 bouringufookoronbain / boringufookoronbain
    ボウリングフォーコロンバイン
(wk) Bowling for Columbine (documentary by Michael Moore, 2002)

Variations:
ボウルゲーム
ボウル・ゲーム

 bourugeemu; bouru geemu / borugeemu; boru geemu
    ボウルゲーム; ボウル・ゲーム
{sports} bowl game (American football)

Variations:
スープボウル
スープ・ボウル

 suupubouru; suupu bouru / supuboru; supu boru
    スープボウル; スープ・ボウル
soup bowl

Variations:
フードボウル
フード・ボウル

 fuudobouru; fuudo bouru / fudoboru; fudo boru
    フードボウル; フード・ボウル
food bowl

Variations:
ボーイング
ボウイング

 booingu(p); bouingu / booingu(p); boingu
    ボーイング(P); ボウイング
{music} (See 運弓法) bowing (of a string instrument)

Variations:
ほーほー
ホーホー
ほうほう

 hoohoo; hoohoo; houhou / hoohoo; hoohoo; hoho
    ほーほー; ホーホー; ほうほう
(interjection) (1) (onomatopoeic or mimetic word) hoot hoot; tu-whit tu-whoo; (interjection) (2) oh!; I see; huh!

Variations:
割烹着
かっぽう着
割ぽう着

 kappougi / kappogi
    かっぽうぎ
coverall apron; cook's apron

十三崖のチョウゲンボウ繁殖地

see styles
 juusangainochougenbouhanshokuchi / jusangainochogenbohanshokuchi
    じゅうさんがいのチョウゲンボウはんしょくち
(place-name) Jūsangainochōgenbouhanshokuchi

Variations:
声の仏法僧
声のブッポウソウ

 koenobuppousou(声no仏法僧); koenobuppousou(声nobuppousou) / koenobupposo(声no仏法僧); koenobupposo(声nobupposo)
    こえのぶっぽうそう(声の仏法僧); こえのブッポウソウ(声のブッポウソウ)
(rare) (See 木の葉木菟) Eurasian scops owl (Otus scops)

Variations:
暴れん坊
暴れんぼう(sK)

 abarenbou / abarenbo
    あばれんぼう
(1) rambunctious kid; wild kid; (2) (See 暴れ者) hooligan; rowdy; roughneck; a rough

Variations:
泥棒猫
泥棒ネコ
どろぼう猫

 dorobouneko(泥棒猫, dorobou猫); dorobouneko(泥棒neko) / doroboneko(泥棒猫, dorobo猫); doroboneko(泥棒neko)
    どろぼうねこ(泥棒猫, どろぼう猫); どろぼうネコ(泥棒ネコ)
(1) thieving cat; (2) (derogatory term) adulterer; homewrecker

Variations:
誹謗中傷
ひぼう中傷(sK)

 hibouchuushou / hibochusho
    ひぼうちゅうしょう
(noun, transitive verb) slander; calumny; defamation; libel; abuse

Variations:
ホウケイ酸ガラス
硼珪酸ガラス

 houkeisangarasu(houkei酸garasu); houkeisangarasu(硼珪酸garasu) / hokesangarasu(hoke酸garasu); hokesangarasu(硼珪酸garasu)
    ホウケイさんガラス(ホウケイ酸ガラス); ほうけいさんガラス(硼珪酸ガラス)
{chem} borosilicate glass

Variations:
ビューブランメル
ボウブラメル

 byuuburanmeru; bouburameru / byuburanmeru; boburameru
    ビューブランメル; ボウブラメル
Beaubrummel (damselfish species, Stegastes flavilatus)

Variations:
ほーい
ほうい
ほおい
ほほい

 hooi; houi; hooi; hohoi / hooi; hoi; hooi; hohoi
    ほーい; ほうい; ほおい; ほほい
(interjection) (1) (used when calling out to someone far away) hey!; over here!; (interjection) (2) (ほーい, ほうい, ほおい only) (colloquialism) (familiar language) OK; gotcha; yep

Variations:
割烹料理
かっぽう料理(sK)

 kappouryouri / kapporyori
    かっぽうりょうり
Japanese cooking

Variations:
好き放題
好きほうだい(sK)

 sukihoudai / sukihodai
    すきほうだい
(adj-na,adj-no,n) self-indulgence; doing as one pleases

Variations:
待ちぼうけ
待ち惚け
待ちぼけ

 machibouke(待chibouke, 待chi惚ke); machiboke(待chi惚ke, 待chiboke) / machiboke(待chiboke, 待chi惚ke); machiboke(待chi惚ke, 待chiboke)
    まちぼうけ(待ちぼうけ, 待ち惚け); まちぼけ(待ち惚け, 待ちぼけ)
waiting in vain

Variations:
桜んぼ
桜ん坊
桜桃
桜んぼう

 sakuranbo(桜nbo, 桜n坊, 桜桃); sakuranbou(桜n坊, 桜桃, 桜nbou); sakuranbo / sakuranbo(桜nbo, 桜n坊, 桜桃); sakuranbo(桜n坊, 桜桃, 桜nbo); sakuranbo
    さくらんぼ(桜んぼ, 桜ん坊, 桜桃); さくらんぼう(桜ん坊, 桜桃, 桜んぼう); サクランボ
(kana only) cherry fruit (esp. sweet cherry, Prunus avium)

Variations:
立ちん坊
立ちんぼ
立ちんぼう

 tachinbou(立chin坊, 立chinbou); tachinbo(立chin坊, 立chinbo) / tachinbo(立chin坊, 立chinbo); tachinbo(立chin坊, 立chinbo)
    たちんぼう(立ちん坊, 立ちんぼう); たちんぼ(立ちん坊, 立ちんぼ)
(1) being kept standing (without doing anything); remaining on one's feet; (2) beggar; tramp; (3) prostitute; streetwalker; (4) tout (for a hostess bar); (5) street drug pusher; (6) day laborer standing and waiting for a job

Variations:
膨張
膨脹
ぼう張

 bouchou / bocho
    ぼうちょう
(noun/participle) expansion; swelling; increase; growth

Variations:
赤ん坊
赤んぼ
赤んぼう

 akanbou(赤n坊, 赤nbou)(p); akanbo(赤n坊, 赤nbo) / akanbo(赤n坊, 赤nbo)(p); akanbo(赤n坊, 赤nbo)
    あかんぼう(赤ん坊, 赤んぼう)(P); あかんぼ(赤ん坊, 赤んぼ)
baby; infant

Variations:
通せんぼ
通せん坊
通せんぼう

 toosenbo(通senbo, 通sen坊); toosenbou(通sen坊, 通senbou) / toosenbo(通senbo, 通sen坊); toosenbo(通sen坊, 通senbo)
    とおせんぼ(通せんぼ, 通せん坊); とおせんぼう(通せん坊, 通せんぼう)
(noun, transitive verb) blocking the way; standing in the way

<12345>

This page contains 100 results for "ほう" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary