Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 329 total results for your ふち search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
スクリーンキャプチャ
スクリーンキャプチャー
スクリーン・キャプチャ
スクリーン・キャプチャー

see styles
 sukuriinkyapucha; sukuriinkyapuchaa; sukuriin kyapucha; sukuriin kyapuchaa / sukurinkyapucha; sukurinkyapucha; sukurin kyapucha; sukurin kyapucha
    スクリーンキャプチャ; スクリーンキャプチャー; スクリーン・キャプチャ; スクリーン・キャプチャー
{comp} (See スクリーンショット) screen capture; screenshot; screengrab

Variations:
ステップスカルプチャー
ステップスカルプチャ
ステップ・スカルプチャー
ステップ・スカルプチャ

see styles
 suteppusukarupuchaa; suteppusukarupucha; suteppu sukarupuchaa; suteppu sukarupucha / suteppusukarupucha; suteppusukarupucha; suteppu sukarupucha; suteppu sukarupucha
    ステップスカルプチャー; ステップスカルプチャ; ステップ・スカルプチャー; ステップ・スカルプチャ
{comp} step sculpture (keyboard design)

Variations:
セルフチェックアウト
セルフ・チェックアウト

see styles
 serufuchekkuauto; serufu chekkuauto
    セルフチェックアウト; セルフ・チェックアウト
self-checkout

Variations:
ネイティブチェック
ネイティブ・チェック

see styles
 neitibuchekku; neitibu chekku / netibuchekku; netibu chekku
    ネイティブチェック; ネイティブ・チェック
checking of a text (usu. translation) by a native speaker (wasei: native check)

Variations:
ネプツニウム
ネプチューニャム(ik)

see styles
 neputsuniumu; nepuchuunyamu(ik) / neputsuniumu; nepuchunyamu(ik)
    ネプツニウム; ネプチューニャム(ik)
neptunium (Np)

Variations:
ビデオキャプチャーボード
ビデオ・キャプチャー・ボード

see styles
 bideokyapuchaaboodo; bideo kyapuchaa boodo / bideokyapuchaboodo; bideo kyapucha boodo
    ビデオキャプチャーボード; ビデオ・キャプチャー・ボード
{comp} video capture board

Variations:
ビデオキャプチャカード
ビデオキャプチャーカード
ビデオ・キャプチャ・カード
ビデオ・キャプチャー・カード

see styles
 bideokyapuchakaado; bideokyapuchaakaado; bideo kyapucha kaado; bideo kyapuchaa kaado / bideokyapuchakado; bideokyapuchakado; bideo kyapucha kado; bideo kyapucha kado
    ビデオキャプチャカード; ビデオキャプチャーカード; ビデオ・キャプチャ・カード; ビデオ・キャプチャー・カード
{comp} video capture card

Variations:
ビデオキャプチャカード
ビデオキャプチャーカード
ビデオキャプチャ・カード
ビデオ・キャプチャー・カード

see styles
 bideokyapuchakaado; bideokyapuchaakaado; bideokyapucha kaado; bideo kyapuchaa kaado / bideokyapuchakado; bideokyapuchakado; bideokyapucha kado; bideo kyapucha kado
    ビデオキャプチャカード; ビデオキャプチャーカード; ビデオキャプチャ・カード; ビデオ・キャプチャー・カード
{comp} video capture card

Variations:
ブチアイゴ
ゴールドスポッティド・スパインフット
ゴールドスポッティドスパインフット

see styles
 buchiaigo; goorudosupottido supainfutto; goorudosupottidosupainfutto
    ブチアイゴ; ゴールドスポッティド・スパインフット; ゴールドスポッティドスパインフット
goldspotted spinefoot (Siganus punctatus, species of Western Pacific rabbitfish); gold-spotted rabbitfish

Variations:
ぶち上げる
打ち上げる
打上げる
打ち挙げる

see styles
 buchiageru
    ぶちあげる
(transitive verb) to make a bold speech; to make a bold statement

Variations:
ぶち上げる
打ち上げる(rK)
打上げる(sK)

see styles
 buchiageru
    ぶちあげる
(transitive verb) to talk big (about); to talk boastfully (about); to talk overconfidently (about); to make a bold statement (about)

Variations:
ぶち壊す
打ち壊す
ブチ壊す
打ちこわす
打壊す
打ち毀す

see styles
 buchikowasu(buchi壊su, 打chi壊su, 打壊su, 打chi毀su); uchikowasu(打chi壊su, 打chikowasu, 打壊su, 打chi毀su); buchikowasu(buchi壊su)
    ぶちこわす(ぶち壊す, 打ち壊す, 打壊す, 打ち毀す); うちこわす(打ち壊す, 打ちこわす, 打壊す, 打ち毀す); ブチこわす(ブチ壊す)
(transitive verb) (1) to destroy; to crush; to break by striking; to wreck; (transitive verb) (2) to spoil; to ruin

Variations:
ぶち壊す
打ち壊す(rK)
打ち毀す(rK)
ブチ壊す(sK)

see styles
 buchikowasu
    ぶちこわす
(transitive verb) (1) to destroy; to break (by striking); to smash; to knock down; (transitive verb) (2) to ruin (a plan, atmosphere, etc.); to spoil; to wreck

Variations:
ぶち壊す
打ち壊す(rK)
打ち毀す(rK)
ブチ壊す(sK)
打ちこわす(sK)
打壊す(sK)

see styles
 buchikowasu
    ぶちこわす
(transitive verb) (1) to destroy; to crush; to break by striking; to wreck; (transitive verb) (2) to spoil; to ruin

Variations:
ぶち抜く
打ち抜く(rK)
ブチ抜く(sK)

see styles
 buchinuku
    ぶちぬく
(transitive verb) (1) to pierce; to go through; to bore into; to dig through; (transitive verb) (2) to remove (partitions between rooms); to knock (e.g. two rooms) into one; (transitive verb) (3) to carry out (to completion)

Variations:
ぶち撒ける(rK)
打ちまける(rK)
打ち撒ける(rK)

see styles
 buchimakeru
    ぶちまける
(transitive verb) (1) (kana only) to dump (e.g. onto the floor); to empty by overturning; to throw out (contents); (transitive verb) (2) (kana only) to tell everything; to reveal everything; to open one's heart; to spill out

Variations:
ブチ撒ける(rK)
打ち撒ける(rK)
ぶち撒ける(sK)
打ちまける(sK)
打まける(sK)

see styles
 buchimakeru; buchimakeru(sk)
    ぶちまける; ブチまける(sk)
(transitive verb) (1) (kana only) to dump (e.g. onto the floor); to empty by overturning; to throw out (the contents); (transitive verb) (2) (kana only) to tell everything; to open one's heart; to reveal (a secret, the truth, etc.); to vent (e.g. one's anger)

Variations:
ぶち込む
打ち込む(rK)
ブチ込む(sK)
打ちこむ(sK)

see styles
 buchikomu
    ぶちこむ
(transitive verb) (1) to throw into; to toss into; to fling into; (transitive verb) (2) to drive (a nail, etc.) into; to hammer in; to land (a punch) on; to belt (a ball) into (e.g. the stands); (transitive verb) (3) to fire (a bullet) into; to launch (a missile) at; (transitive verb) (4) to wear (a sword, etc.); to carry

Variations:
ぶち込む
打ち込む(rK)
打ちこむ(sK)

see styles
 buchikomu
    ぶちこむ
(transitive verb) (1) to throw into; to toss into; to fling into; (transitive verb) (2) to drive (a nail, etc.) into; to hammer in; to land (a punch) on; to belt (a ball) into (e.g. the stands); (transitive verb) (3) to fire (a bullet) into; to launch (a missile) at; (transitive verb) (4) to wear (a sword, etc.); to carry

Variations:
ぶち開ける
ぶち明ける
ぶち空ける
打ち開ける
打ち明ける

see styles
 buchiakeru
    ぶちあける
(transitive verb) (1) (rare) to forcefully open up (a hole; in a wall, etc.); (transitive verb) (2) (rare) (See 打ち明ける・うちあける) to speak frankly; to open one's heart; (transitive verb) (3) (rare) to throw out (everything inside); to empty (e.g. a box)

Variations:
ペティナイフ
プチナイフ
プチ・ナイフ

see styles
 petinaifu; puchinaifu; puchi naifu
    ペティナイフ; プチナイフ; プチ・ナイフ
petit knife; small knife

Variations:
ペティナイフ
プチナイフ
ペティ・ナイフ
プチ・ナイフ

see styles
 petinaifu; puchinaifu; peti naifu; puchi naifu
    ペティナイフ; プチナイフ; ペティ・ナイフ; プチ・ナイフ
petty knife; petit knife; small kitchen knife; paring knife; fruit knife

Variations:
ボディースカルプチャー
ボディー・スカルプチャー

see styles
 bodiisukarupuchaa; bodii sukarupuchaa / bodisukarupucha; bodi sukarupucha
    ボディースカルプチャー; ボディー・スカルプチャー
body sculpture

Variations:
モーションキャプチャー
モーションキャプチャ
モーション・キャプチャー
モーション・キャプチャ

see styles
 mooshonkyapuchaa; mooshonkyapucha; mooshon kyapuchaa; mooshon kyapucha / mooshonkyapucha; mooshonkyapucha; mooshon kyapucha; mooshon kyapucha
    モーションキャプチャー; モーションキャプチャ; モーション・キャプチャー; モーション・キャプチャ
motion capture

Variations:
ラブチェア
ラブチェアー
ラブ・チェア
ラブ・チェアー

see styles
 rabuchea; rabucheaa; rabu chea; rabu cheaa / rabuchea; rabuchea; rabu chea; rabu chea
    ラブチェア; ラブチェアー; ラブ・チェア; ラブ・チェアー
love seat; love chair

Variations:
打ち抜く
打抜く
打ち貫く
ぶち抜く
うち抜く

see styles
 uchinuku(打chi抜ku, 打抜ku, 打chi貫ku, uchi抜ku); buchinuku(打chi抜ku, 打抜ku, buchi抜ku)
    うちぬく(打ち抜く, 打抜く, 打ち貫く, うち抜く); ぶちぬく(打ち抜く, 打抜く, ぶち抜く)
(transitive verb) (1) to punch; to hit and hit; to stamp out; (transitive verb) (2) to pierce; to bore into; to knock down walls

Variations:
打ち撒ける(rK)
ぶち撒ける(sK)
打ちまける(sK)

see styles
 buchimakeru
    ぶちまける
(transitive verb) (1) (kana only) to dump (e.g. onto the floor); to empty by overturning; to throw out (the contents); (transitive verb) (2) (kana only) to tell everything; to open one's heart; to reveal (a secret, the truth, etc.); to vent (e.g. one's anger)

Variations:
打ち砕く
うち砕く(sK)
打ちくだく(sK)
ぶち砕く(sK)

see styles
 uchikudaku; buchikudaku
    うちくだく; ぶちくだく
(transitive verb) (1) to smash; to break (into pieces); to shatter; to crush; (transitive verb) (2) (usu. as 打ち砕いて) to simplify; to make easy to understand

Variations:
打ち開ける
打ち明ける
ぶち開ける
ぶち明ける

see styles
 buchiakeru
    ぶちあける
(transitive verb) (1) to forcefully open up a hole (in a wall, etc.); (transitive verb) (2) (See 打ち明ける・うちあける) to speak frankly, holding nothing back; (transitive verb) (3) to throw out (everything inside)

<1234

This page contains 29 results for "ふち" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary