I'm heading to China to do some art business. Orders for in-stock items will shipped after I return on Oct 17th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code VACATION for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.
There are 489 total results for your なつ search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
何時になっても see styles |
itsuninattemo いつになっても |
(expression) (kana only) (See いつでも) (at) any time; always; at all times; whenever |
問題ナッシング see styles |
mondainasshingu もんだいナッシング |
(expression) (joc) (pun on 問題なし) no problem |
Variations: |
natsuura; natsura / natsura; natsura ナツーラ; ナツラ |
(archaism) (early Japanese Christian term) nature (por: natura) |
ナックル・ガード |
nakkuru gaado / nakkuru gado ナックル・ガード |
knuckle guard |
ナックル・パート |
nakkuru paato / nakkuru pato ナックル・パート |
knuckle part |
ナッサウジーゲン see styles |
nassaujiigen / nassaujigen ナッサウジーゲン |
(personal name) Nassau-Siegen |
ナッシュマルクト see styles |
nasshumarukuto ナッシュマルクト |
(personal name) Naschmarkt |
Variations: |
naccho; nacho ナッチョ; ナチョ |
{food} nacho (spa:) |
ナッツアレルギー see styles |
nattsuarerugii / nattsuarerugi ナッツアレルギー |
nut allergy |
ナッツヴァイラー see styles |
nattsuairaa / nattsuaira ナッツヴァイラー |
(personal name) natzweiler |
ナットクラッカー see styles |
nattokurakkaa / nattokurakka ナットクラッカー |
nutcracker |
ナッハマンゾーン see styles |
nahhamanzoon ナッハマンゾーン |
(personal name) Nachmansohn |
アフォグナック島 see styles |
afogunakkutou / afogunakkuto アフォグナックとう |
(place-name) Afognak (island) |
イドンナップの沢 see styles |
idonnappunosawa イドンナップのさわ |
(place-name) Idonnappunosawa |
オグデンナッシュ see styles |
ogudennasshu オグデンナッシュ |
(person) Ogden Nash |
おざなりになって see styles |
ozanarininatte おざなりになって |
(expression) to say commonplace things |
カシュー・ナッツ |
kashuu nattsu / kashu nattsu カシュー・ナッツ |
cashew nuts |
Variations: |
kanappe; kanape カナッペ; カナペ |
{food} canapé (fre:) |
クアッケルナック see styles |
kuakerunakku クアッケルナック |
(personal name) Quackernack |
ケーキ・ドーナツ |
keeki doonatsu ケーキ・ドーナツ |
cake doughnut; old-fashioned doughnut |
ココナッツオイル see styles |
kokonattsuoiru ココナッツオイル |
coconut oil |
ココナッツミルク see styles |
kokonattsumiruku ココナッツミルク |
coconut milk |
ことになっている see styles |
kotoninatteiru / kotoninatteru ことになっている |
(exp,v1) to be scheduled to (do); to be expected to (do) |
サラナックレーク see styles |
saranakkureeku サラナックレーク |
(place-name) Saranac Lake |
ジュリオ・ナッタ |
jurio natta ジュリオ・ナッタ |
(person) Giulio Natta |
ジョヴィナッツォ see styles |
jorinattso ジョヴィナッツォ |
(personal name) Giovinazzo |
スナップ・ゲージ |
sunappu geeji スナップ・ゲージ |
snap gauge |
スナップ・ボタン |
sunappu botan スナップ・ボタン |
press-stud; snap button; snap fastener |
スナッフ・ボトル |
sunaffu botoru スナッフ・ボトル |
snuff bottle |
スナップ・リング |
sunappu ringu スナップ・リング |
snap ring; circlip |
スナップショット see styles |
sunappushotto スナップショット |
(1) (See スナップ写真) snapshot (photograph); (2) {comp} snapshot (state of a system at a particular point in time) |
スナップチャット see styles |
sunappuchatto スナップチャット |
(product) Snapchat; (product name) Snapchat |
ターボリナックス see styles |
taaborinakkusu / taborinakkusu ターボリナックス |
(product name) Turbo Linux |
チャナツカレ海峡 see styles |
chanatsukarekaikyou / chanatsukarekaikyo チャナツカレかいきょう |
(place-name) Canakkale Bogazi (channel) |
ななつ星in九州 see styles |
nanatsuboshiinkyuushuu / nanatsuboshinkyushu ななつぼしインきゅうしゅう |
(serv) Seven Stars in Kyushu (train); (serv) Seven Stars in Kyushu (train) |
ノイマンクナップ see styles |
noimankunappu ノイマンクナップ |
(personal name) Neumann-Knapp |
バインリナックス see styles |
bainrinakkusu バインリナックス |
(product) Vine Linux; (product name) Vine Linux |
バターピーナッツ see styles |
bataapiinattsu / batapinattsu バターピーナッツ |
shelled skinless peanuts prepared in butter (wasei: butter peanuts) |
ハリカルナッソス see styles |
harikarunassosu ハリカルナッソス |
(place-name) Halikarnassos |
ピーナツ・オイル |
piinatsu oiru / pinatsu oiru ピーナツ・オイル |
peanut oil |
ピーナツ・バター |
piinatsu bataa / pinatsu bata ピーナツ・バター |
peanut butter |
ピーナッツオイル see styles |
piinattsuoiru / pinattsuoiru ピーナッツオイル |
peanut oil |
ピーナッツバター see styles |
piinattsubataa / pinattsubata ピーナッツバター |
peanut butter |
ピンナップガール see styles |
pinnappugaaru / pinnappugaru ピンナップガール |
pinup girl |
フィボナッチ探索 see styles |
fibonacchitansaku フィボナッチたんさく |
{comp} Fibonacci search |
フィボナッチ数列 see styles |
fibonacchisuuretsu / fibonacchisuretsu フィボナッチすうれつ |
{math} Fibonacci sequence; Fibonacci numbers; Fibonacci series |
ブラジル・ナッツ |
burajiru nattsu ブラジル・ナッツ |
Brazil nut (Bertholletia excelsa) |
ペルティナックス see styles |
perutinakkusu ペルティナックス |
(personal name) Pertinax |
マカダミアナッツ see styles |
makadamianattsu マカダミアナッツ |
macadamia nuts |
マカデミアナッツ see styles |
makademianattsu マカデミアナッツ |
macadamia nut (Macadamia sp.) |
ミスタードーナツ see styles |
misutaadoonatsu / misutadoonatsu ミスタードーナツ |
Mister Donut (coffee shop); (c) Mister Donut (fast food franchise) |
Variations: |
natsuchikashi なつちかし |
near summer; end of spring |
束になって掛かる see styles |
tabaninattekakaru たばになってかかる |
(exp,v5r) to attack all in a bunch; to attack all at once |
ナッツ・アレルギー |
nattsu arerugii / nattsu arerugi ナッツ・アレルギー |
nut allergy |
Variations: |
natsuhime; natsuhime なつひめ; ナツヒメ |
(1) cerrado pineapple (Ananas ananassoides); (2) natsuhime (variety of pear from Tottori prefecture) |
イナックス知多工場 see styles |
inakkusuchitakoujou / inakkusuchitakojo イナックスちたこうじょう |
(place-name) Inakkusuchita Factory |
カワノナツダイダイ see styles |
kawanonatsudaidai カワノナツダイダイ |
(kana only) amanatsu (Citrus natsudaidai); sweet form of Chinese citron |
ココナッツ・オイル |
kokonattsu oiru ココナッツ・オイル |
coconut oil |
ココナッツ・ミルク |
kokonattsu miruku ココナッツ・ミルク |
coconut milk |
ジンジャースナップ see styles |
jinjaasunappu / jinjasunappu ジンジャースナップ |
gingersnap |
ターボ・リナックス |
taabo rinakkusu / tabo rinakkusu ターボ・リナックス |
(product name) Turbo Linux |
バター・ピーナッツ |
bataa piinattsu / bata pinattsu バター・ピーナッツ |
shelled skinless peanuts prepared in butter (wasei: butter peanuts) |
ハナツクバネウツギ see styles |
hanatsukubaneutsugi ハナツクバネウツギ |
(kana only) glossy abelia (Abelia grandiflora) |
ピーナツアレルギー see styles |
piinatsuarerugii / pinatsuarerugi ピーナツアレルギー |
peanut allergy |
ピーナッツ・オイル |
piinattsu oiru / pinattsu oiru ピーナッツ・オイル |
peanut oil |
ピーナッツ・バター |
piinattsu bataa / pinattsu bata ピーナッツ・バター |
peanut butter |
ピンナップ・ガール |
pinnappu gaaru / pinnappu garu ピンナップ・ガール |
pinup girl |
ポンイドンナップ川 see styles |
ponidonnappukawa ポンイドンナップかわ |
(place-name) Pon'idonnappukawa |
マイヤーライナッハ see styles |
maiyaarainahha / maiyarainahha マイヤーライナッハ |
(personal name) Mayer-Reinach |
マカデミア・ナッツ |
makademia nattsu マカデミア・ナッツ |
macadamia nut (Macadamia sp.) |
ミスター・ドーナツ |
misutaa doonatsu / misuta doonatsu ミスター・ドーナツ |
Mister Donut (coffee shop); (c) Mister Donut (fast food franchise) |
ロバートドーナット see styles |
robaatodoonatto / robatodoonatto ロバートドーナット |
(person) Robert Donat |
九州イナックス工場 see styles |
kyuushuuinakkusukoujou / kyushuinakkusukojo きゅうしゅうイナックスこうじょう |
(place-name) Kyūshuuinakkusu Factory |
オールオアナッシング see styles |
ooruoanasshingu オールオアナッシング |
(expression) all-or-nothing |
クナッパーツブッシュ see styles |
kunappaatsubusshu / kunappatsubusshu クナッパーツブッシュ |
(person) Hans Knappertsbusch |
クナッペルツブッシュ see styles |
kunapperutsubusshu クナッペルツブッシュ |
(surname) Knappertsbusch |
クリーンナップトリオ see styles |
kuriinnapputorio / kurinnapputorio クリーンナップトリオ |
(baseb) third, fourth, and fifth batters (wasei: cleanup trio) |
スナック豌豆(rK) |
sunakkuendou; sunakkuendou / sunakkuendo; sunakkuendo スナックえんどう; スナックエンドウ |
(kana only) (See スナップエンドウ) snap pea; sugar snap pea; sugar pea |
スナップ豌豆(rK) |
sunappuendou; sunappuendou / sunappuendo; sunappuendo スナップえんどう; スナップエンドウ |
(kana only) snap pea; sugar snap pea; sugar pea |
ナナツオビアルマジロ see styles |
nanatsuobiarumajiro ナナツオビアルマジロ |
(kana only) seven-banded armadillo (Dasypus septemcinctus) |
パイナップルフラワー see styles |
painappurufurawaa / painappurufurawa パイナップルフラワー |
pineapple flower |
ピーナッツアレルギー see styles |
piinattsuarerugii / pinattsuarerugi ピーナッツアレルギー |
peanut allergy |
ファッションドーナツ see styles |
fasshondoonatsu ファッションドーナツ |
(food term) old-fashioned doughnut (wasei: fashion donuts); doughnut made with cake batter (as opposed to yeast-based dough) |
大日比ナツミカン原樹 see styles |
oohibinatsumikangenju おおひびナツミカンげんじゅ |
(place-name) Oohibinatsumikangenju |
Variations: |
hikihanatsu ひきはなつ |
(transitive verb) to pull apart |
Variations: |
natsumegu; nattsumeggu ナツメグ; ナッツメッグ |
nutmeg |
ウォールナットクリーク see styles |
woorunattokuriiku / woorunattokuriku ウォールナットクリーク |
(place-name) Walnut Creek |
そして誰もいなくなった see styles |
soshitedaremoinakunatta そしてだれもいなくなった |
(work) And Then There Were None (1938 novel by Agatha Christie); (wk) And Then There Were None (1938 novel by Agatha Christie) |
ナゴパイナップルパーク see styles |
nagopainappurupaaku / nagopainappurupaku ナゴパイナップルパーク |
(place-name) Nago Pineapple Park |
パイナップル・フラワー |
painappuru furawaa / painappuru furawa パイナップル・フラワー |
pineapple flower |
Variations: |
pinapu; pinnappu ピンアップ; ピンナップ |
pinup |
ファッション・ドーナツ |
fasshon doonatsu ファッション・ドーナツ |
(food term) old-fashioned doughnut (wasei: fashion donuts); doughnut made with cake batter (as opposed to yeast-based dough) |
Variations: |
purinappu; purenappu プリナップ; プレナップ |
(See 婚前契約) prenuptial agreement; prenup |
レッドハットリナックス see styles |
reddohattorinakkusu レッドハットリナックス |
(computer terminology) RedHat Linux; (product name) RedHat Linux |
ナッチブルヒュージェスン see styles |
nacchiburuhyuujesun / nacchiburuhyujesun ナッチブルヒュージェスン |
(personal name) Knatchbull-Hugessen |
Variations: |
natsumekyuu(natsume球); natsumekyuu(natsume球, 棗球) / natsumekyu(natsume球); natsumekyu(natsume球, 棗球) ナツメきゅう(ナツメ球); なつめきゅう(なつめ球, 棗球) |
(See 棗・1) night-light bulb; jujube bulb |
スナップショットスライド see styles |
sunappushottosuraido スナップショットスライド |
(computer terminology) snapshot slide |
チェストナットストリート see styles |
chesutonattosutoriito / chesutonattosutorito チェストナットストリート |
(place-name) Chestnut Street |
Variations: |
pirinattsu; piri nattsu ピリナッツ; ピリ・ナッツ |
pili nut |
Variations: |
mukashinatsukashii / mukashinatsukashi むかしなつかしい |
(adjective) reminiscent of the good old times; nostalgia-inducing |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.