There are 3957 total results for your とん search. I have created 40 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
リストン see styles |
risuton リストン |
(surname) Liston; Wriston |
リットン see styles |
ritton リットン |
(place-name) Lytton |
リドンド see styles |
ridondo リドンド |
(place-name) Redond |
リフトン see styles |
riputon リプトン |
(personal name) Lipton |
リントン see styles |
rindon リンドン |
More info & calligraphy: Linton |
ルートン see styles |
ruuton / ruton ルートン |
(place-name) Luton (UK) |
ルオトン see styles |
ruoton ルオトン |
(place-name) Luodong |
レートン see styles |
reeton レートン |
(place-name) Rayton |
レイトン see styles |
reiton / reton レイトン |
More info & calligraphy: Layton |
レストン see styles |
resuton レストン |
(surname) Reston |
レットン see styles |
retton レットン |
(personal name) Retton |
レドンド see styles |
redondo レドンド |
(place-name) Redondo |
レビトン see styles |
rebiton レビトン |
(personal name) Leviton |
レプトン see styles |
reputon レプトン |
{physics} lepton; (personal name) Repton |
レントン see styles |
renton レントン |
More info & calligraphy: Renton |
ロートン see styles |
roodon ロードン |
More info & calligraphy: Lawton |
ロイトン see styles |
roiton ロイトン |
(place-name) Royton |
ロウドン see styles |
roudon / rodon ロウドン |
(personal name) Rowdon |
ロトンダ see styles |
rotonda ロトンダ |
rotunda |
ロフトン see styles |
rofuton ロフトン |
(personal name) Lofton |
ロンドン see styles |
rondon ロンドン |
(place-name) London; Rondon |
ワイトン see styles |
waiton ワイトン |
(personal name) Wyton |
ワルトン see styles |
waruton ワルトン |
(personal name) Walton |
一トン崎 see styles |
ittonzaki いっトンざき |
(personal name) Ittonzaki |
左とん平 see styles |
hidaritonpei / hidaritonpe ひだりとんぺい |
(person) Hidari Tompei (1937.5-) |
座ぶとん see styles |
zabuton ざぶとん |
zabuton (flat floor cushion used when sitting or kneeling; usu. rectangular) |
敷ぶとん see styles |
shikibuton しきぶとん |
(Japanese) mattress; underquilt; futon laid on the floor; sleeping mat |
焼うどん see styles |
yakiudon やきうどん |
(irregular okurigana usage) fried udon |
焼きとん see styles |
yakiton やきとん |
(kana only) yakiton; grilled pork on skewers |
狐うどん see styles |
kitsuneudon きつねうどん |
(kana only) udon with deep-fried tofu |
用意どん see styles |
youidon / yoidon よういどん |
(interjection) (1) (kana only) ready, go!; (2) (kana only) race |
皿うどん see styles |
saraudon さらうどん |
Nagasaki dish of noodles with various toppings |
竹とんぼ see styles |
taketonbo たけとんぼ |
small wooden Japanese toy that flies when spun between the palms of one's hands |
糸とんぼ see styles |
itotonbo いととんぼ |
(kana only) damselfly (Zygoptera spp.); demoiselle |
純トン数 see styles |
juntonsuu / juntonsu じゅんトンすう |
net tonnage |
素うどん see styles |
suudon / sudon すうどん |
udon noodles in broth (no trimmings) |
蚊トンボ see styles |
katonbo かトンボ |
(1) crane fly; daddy longlegs (insect of family Tipulidae); (2) (derogatory term) a tall, gangly person; string bean |
赤とんぼ see styles |
akatonbo あかとんぼ |
(1) (kana only) (small) red dragonfly; (2) darter (dragonfly of genus Sympetrum, esp. the autumn darter, Sympetrum frequens) |
重量トン see styles |
juuryouton / juryoton じゅうりょうトン |
deadweight ton; deadweight tonnage |
トン・ツー see styles |
ton tsuu / ton tsu トン・ツー |
(1) (colloquialism) dots and dashes; Morse code; (2) (colloquialism) radio telegraphy |
Variations: |
don; don どん; ドン |
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) bang; bam; boom; thud; thump; crash; (2) (See 午砲) noontime signal gun (carried out early Meiji to Taishō); noon gun; noonday gun; (3) (slang) {hanaf} last round in a game of 12 rounds; (prefix) (4) (See ど・1) precisely; exactly; plumb; totally; very; (suffix) (5) (どん only) (honorific or respectful language) (familiar language) (southern Kyushu equiv. of -さん) (See 殿・どの) Mr.; Mrs.; Miss; Ms.; -san |
トンガリ川 see styles |
tongarigawa トンガリがわ |
(place-name) Tongarigawa |
トンガ海溝 see styles |
tongakaikou / tongakaiko トンガかいこう |
(place-name) Tonga Trench |
トンガ王国 see styles |
tongaoukoku / tongaokoku トンガおうこく |
Kingdom of Tonga |
トンキャン see styles |
tonkyan トンキャン |
(place-name) Tonkyan |
トンギリ山 see styles |
tongiriyama トンギリやま |
(place-name) Tongiriyama |
トンキング see styles |
tonkingu トンキング |
(place-name) Tonking |
トンキン湾 see styles |
tonkinwan トンキンわん |
(place-name) Gulf of Tonkin |
トングウェ see styles |
tonguwe トングウェ |
(personal name) Tongwe |
ドンクウ岩 see styles |
donkuuiwa / donkuiwa ドンクウいわ |
(place-name) Donkuuiwa |
ドングリ沢 see styles |
dongurizawa ドングリざわ |
(place-name) Dongurizawa |
どんぐり眼 see styles |
dongurimanako どんぐりまなこ |
(noun - becomes adjective with の) goggle-eyes |
ドンゴロス see styles |
dongorosu ドンゴロス |
dungarees |
ドンゴン岬 see styles |
dongonmisaki ドンゴンみさき |
(place-name) Dongon Point |
どんじゃら see styles |
donjara どんじゃら |
donjara; ponjan; simplified children's version of mahjong |
ドンスコイ see styles |
donsukoi ドンスコイ |
(personal name) Donskoi; Donskoy |
ドンチェフ see styles |
donchefu ドンチェフ |
(personal name) Donchev |
とんちゃん see styles |
tonchan とんちゃん |
(food term) cows' or pigs' offal (entrails) (kor: ttongjang) |
トンチョン see styles |
tonchon トンチョン |
(place-name) T'ongchon |
ドンデーヌ see styles |
dondeenu ドンデーヌ |
(personal name) Dondeyne |
ドンディス see styles |
dondisu ドンディス |
(personal name) Dondis |
ドンデラー see styles |
donderaa / dondera ドンデラー |
(personal name) Donderer |
ドンデルス see styles |
donderusu ドンデルス |
(personal name) Donders |
トンデン川 see styles |
tondengawa トンデンがわ |
(place-name) Tondengawa |
とんでん平 see styles |
tondenhei / tondenhe とんでんへい |
(given name) Tondenhei |
ドンデン池 see styles |
dondenike ドンデンいけ |
(place-name) Donden'ike |
ドンドコ沢 see styles |
dondokosawa ドンドコさわ |
(place-name) Dondokosawa |
ドンドラ岬 see styles |
dondoramisaki ドンドラみさき |
(place-name) Dondra Head |
トントンミ see styles |
tontonmi トントンミ |
(rkb:) southern Japanese mudskipper |
ドンドン岩 see styles |
dondoniwa ドンドンいわ |
(place-name) Dondon'iwa |
ドント方式 see styles |
dontohoushiki / dontohoshiki ドントほうしき |
{politics} D'Hondt method (apportionment method for allocating seats in parliament) |
どんど焼き see styles |
dondoyaki どんどやき |
burning of New Year's gate decorations (usu. on the 15th day of the New Year) |
トンナイ川 see styles |
tonnaigawa トンナイがわ |
(place-name) Tonnaigawa |
トンネル岩 see styles |
tonneruiwa トンネルいわ |
(place-name) Tonneruiwa |
トンネル窯 see styles |
tonnerugama トンネルがま |
tunnel kiln |
トンノハエ see styles |
tonnohae トンノハエ |
(place-name) Tonnohae |
トンバーリ see styles |
tonbaari / tonbari トンバーリ |
(personal name) Tombari |
ドンバール see styles |
donbaaru / donbaru ドンバール |
(personal name) Dombasle |
ドンバーン see styles |
donbaan / donban ドンバーン |
(personal name) Donn-Byrne |
トンバラ岩 see styles |
tonparaiwa トンパラいわ |
(place-name) Tonparaiwa |
トンパ文字 see styles |
tonpamoji トンパもじ |
Dongba script (used by the Naxi People in southern China); Tomba script; Tompa script |
どんぴしゃ see styles |
donpisha どんぴしゃ |
(adj-na,adj-no,n) right on; dead on; fitting to a T; on the button; perfectly correct |
トンファー see styles |
tonfaa / tonfa トンファー |
(kana only) (rkb:) tonfa (traditional Okinawan weapon similar to a nightstick) |
ドンファン see styles |
donfan ドンファン |
(1) Don Juan; (2) womanizer; libertine |
トンプソン see styles |
tonpuson トンプソン |
More info & calligraphy: Thompson |
どんぶらこ see styles |
donburako どんぶらこ |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) tumbling |
トンブリー see styles |
tonburii / tonburi トンブリー |
(place-name) Thonburi |
どんぶりこ see styles |
donburiko どんぶりこ |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) plop; splash; (2) (onomatopoeic or mimetic word) tumbling |
どんぶり物 see styles |
donburimono どんぶりもの |
bowl of rice with food on top |
どんぶり鉢 see styles |
donburibachi どんぶりばち |
bowl (medium-large, suitable for donburi) |
ドンブロバ see styles |
donburoba ドンブロバ |
(place-name) Dabrowa |
トンベツ川 see styles |
tonbetsugawa トンベツがわ |
(place-name) Tonbetsugawa |
ドンベニト see styles |
donbenito ドンベニト |
(place-name) Don Benito |
トンホワン see styles |
tonhowan トンホワン |
(place-name) Dunhuang |
とんぼ帰り see styles |
tonbogaeri とんぼがえり |
(irregular kanji usage) (noun/participle) (1) somersault; (2) returning from a destination right after arriving there; non-stop round trip; round trip without an overnight stop; (3) abrupt change of direction |
とんぼ返り see styles |
tonbogaeri とんぼがえり |
(noun/participle) (1) somersault; (2) returning from a destination right after arriving there; non-stop round trip; round trip without an overnight stop; (3) abrupt change of direction |
トンマーゾ see styles |
tonmaazo / tonmazo トンマーゾ |
(personal name) Tommaso |
トンマゼオ see styles |
tonmazeo トンマゼオ |
(personal name) Tommaseo |
ドンムアン see styles |
donmuan ドンムアン |
(place-name) Don Muang |
トンリヤオ see styles |
tonriyao トンリヤオ |
(place-name) Tongliao |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.